Jeremiah 29:22
New International Version
Because of them, all the exiles from Judah who are in Babylon will use this curse: 'May the LORD treat you like Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon burned in the fire.'

New Living Translation
Their terrible fate will become proverbial, so that the Judean exiles will curse someone by saying, 'May the LORD make you like Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon burned alive!'

English Standard Version
Because of them this curse shall be used by all the exiles from Judah in Babylon: “The LORD make you like Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire,”

Berean Study Bible
Because of them, all the exiles of Judah who are in Babylon will use this curse: ‘May the LORD make you like Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire!’

New American Standard Bible
'Because of them a curse will be used by all the exiles from Judah who are in Babylon, saying, "May the LORD make you like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire,

King James Bible
And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah which are in Babylon, saying, The LORD make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;

Christian Standard Bible
Based on what happens to them, all the exiles of Judah who are in Babylon will create a curse that says, 'May the LORD make you like Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire!'

Good News Translation
When the people who were taken away as prisoners from Jerusalem to Babylonia want to bring a curse on someone, they will say, 'May the LORD treat you like Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylonia roasted alive!'

Holman Christian Standard Bible
Based on what happens to them, all the exiles of Judah who are in Babylon will create a curse that says, 'May the LORD make you like Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire!'

International Standard Version
What happens to them will be the basis for a curse for all the Judean exiles who are in Babylon. People will say, "May the LORD make you like Zedekiah and Ahab, whom the LORD roasted in the fire,

NET Bible
And all the exiles of Judah who are in Babylon will use them as examples when they put a curse on anyone. They will say, "May the LORD treat you like Zedekiah and Ahab whom the king of Babylon roasted to death in the fire!"

New Heart English Bible
and of them shall be taken up a curse by all the captives of Judah who are in Babylon, saying, "The LORD make you like Zedekiah and like Ahiab, whom the king of Babylon roasted in the fire";

GOD'S WORD® Translation
Because of them, all the captives from Judah who are in Babylon will use this curse: May the LORD curse you as he cursed Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon burned to death.

JPS Tanakh 1917
and of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah that are in Babylon, saying: 'The LORD make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire';

New American Standard 1977
‘And because of them a curse shall be used by all the exiles from Judah who are in Babylon, saying, “May the LORD make you like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire,

Jubilee Bible 2000
and of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah who are in Babylon, saying, The LORD make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;

King James 2000 Bible
And because of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah who are in Babylon, saying, The LORD make you like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;

American King James Version
And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah which are in Babylon, saying, The LORD make you like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;

American Standard Version
and of them shall be taken up a curse by all the captives of Judah that are in Babylon, saying, Jehovah make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;

Brenton Septuagint Translation
And they shall make of them a curse in all the captivity of Juda in Babylon, saying, The Lord do to thee as he did to Sedekias, and as he did to Achiab, whom the king of Babylon fried in the fire;

Douay-Rheims Bible
And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Juda, that are in Babylon, saying: The Lord make thee like Sedecias, and like Achab, whom the king of Babylon fried in the fire :

Darby Bible Translation
And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah that are in Babylon, saying, Jehovah make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;

English Revised Version
and of them shall be taken up a curse by all the captives of Judah which are in Babylon, saying, The LORD make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king Babylon roasted in the fire:

Webster's Bible Translation
And concerning them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah who are in Babylon, saying, The LORD make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;

World English Bible
and of them shall be taken up a curse by all the captives of Judah who are in Babylon, saying, Yahweh make you like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;

Young's Literal Translation
And taken from them hath been a reviling by all the removed of Judah that are in Babylon, saying, Jehovah doth set thee as Zedekiah, and as Ahab, whom the king of Babylon roasted with fire;
Study Bible
Jeremiah's Letter to the Exiles
21This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says about Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah, who are prophesying to you lies in My name: “I will deliver them to Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will kill them before your very eyes. 22Because of them, all the exiles of Judah who are in Babylon will use this curse: ‘May the LORD make you like Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire!’ 23For they have committed an outrage in Israel by committing adultery with the wives of their neighbors and speaking lies in My name, which I did not command them to do. I am He who knows, and I am a witness, declares the LORD.…
Cross References
Psalm 102:8
All day long my enemies taunt me; they ridicule and curse me.

Isaiah 65:15
You will leave behind your name as a curse for My chosen ones, and the Lord GOD will slay you, but to His servants He will give another name.

Daniel 3:6
And whoever does not fall down and worship will immediately be thrown into the burning fiery furnace."

Daniel 3:21
So they were tied up, wearing robes, trousers, turbans, and other clothes, and they were thrown into the burning fiery furnace.

Treasury of Scripture

And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah which are in Babylon, saying, The LORD make you like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;

shall be.

Genesis 48:20
And he blessed them that day, saying, In thee shall Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.

Ruth 4:11
And all the people that were in the gate, and the elders, said, We are witnesses. The LORD make the woman that is come into thine house like Rachel and like Leah, which two did build the house of Israel: and do thou worthily in Ephratah, and be famous in Bethlehem:

Isaiah 65:15
And ye shall leave your name for a curse unto my chosen: for the Lord GOD shall slay thee, and call his servants by another name:

roasted.

Deuteronomy 3:6,21
And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children, of every city…







Lexicon
Because
וְלֻקַּ֤ח (wə·luq·qaḥ)
Conjunctive waw | Verb - QalPass - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3947: To take

of them,
מֵהֶם֙ (mê·hem)
Preposition-m | Pronoun - third person masculine plural
Strong's Hebrew 1992: They

all
לְכֹל֙ (lə·ḵōl)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

the exiles
גָּל֣וּת (gā·lūṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 1546: Captivity, exiles

of Judah
יְהוּדָ֔ה (yə·hū·ḏāh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites

who
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

are in Babylon
בְּבָבֶ֖ל (bə·ḇā·ḇel)
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city

will use this curse:
קְלָלָ֔ה (qə·lā·lāh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 7045: Vilification

‘May the LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

make
יְשִֽׂמְךָ֤ (yə·śim·ḵā)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strong's Hebrew 7760: Put -- to put, place, set

you like Zedekiah
כְּצִדְקִיָּ֣הוּ (kə·ṣiḏ·qî·yā·hū)
Preposition-k | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 6667: Zedekiah -- 'Yah is righteousness', six Israelites

and Ahab,
וּכְאֶחָ֔ב (ū·ḵə·’e·ḥāḇ)
Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 256: Ahab -- 'father's brother', a king of Israel, also a false prophet

whom
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

the king
מֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 4428: A king

of Babylon
בָּבֶ֖ל (bā·ḇel)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city

roasted
קָלָ֥ם (qā·lām)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strong's Hebrew 7033: To toast, scorch partially, slowly

in the fire!’
בָּאֵֽשׁ׃ (bā·’êš)
Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strong's Hebrew 784: A fire
(22) Of them shall be taken up a curse . . .--We note the characteristic tendency of Hebrew thought to fix on individual cases of highest blessedness, as in Ruth 4:11, or of deepest shame, as here, and to bring them into formulae of blessing and of cursing.

Verse 22. - A curse; i.e. a formula of cursing (comp. Isaiah 65:15). There is here a play upon words, such as the Biblical writers delighted in, partly with the view of assisting the memory. "A curse" is in Hebrew kelalah, and "to roast" is kalah. Roasted in the fire. "Casting into the midst of a burning fiery furnace" was a common punishment both among the Assyrians and the Babylonians, see e.g. ' Records of the Past,' vol. 9. p. 56; and comp. Daniel 3. 29:20-32 Jeremiah foretells judgments upon the false prophets, who deceived the Jews in Babylon. Lying was bad; lying to the people of the Lord, to delude them into a false hope, was worse; but pretending to rest their own lies upon the God of truth, was worst of all. They flattered others in their sins, because they could not reprove them without condemning themselves. The most secret sins are known to God; and there is a day coming when he will bring to light all the hidden works of darkness. Shemaiah urges the priests to persecute Jeremiah. Their hearts are wretchedly hardened who justify doing mischief by having power to do it. They were in a miserable thraldom for mocking the messengers of the Lord, and misusing his prophets; yet in their distress they trespass still more against the Lord. Afflictions will not of themselves cure men of their sins, unless the grace of God works with them. Those who slight the blessings, deserve to lose the benefit of God's word, like Shemaiah. The accusations against many active Christians in all ages, amount to no more than this, that they earnestly counsel men to attend to their true interest and duties, and to wait for the performance of God's promises in his appointed way.
Jump to Previous
Ahab Babylon Captives Captivity Curse Exiles Fate Fire Judah Prisoners Removed Reviling Roasted Treat Use Used Zedekiah Zedeki'ah
Jump to Next
Ahab Babylon Captives Captivity Curse Exiles Fate Fire Judah Prisoners Removed Reviling Roasted Treat Use Used Zedekiah Zedeki'ah
Links
Jeremiah 29:22 NIV
Jeremiah 29:22 NLT
Jeremiah 29:22 ESV
Jeremiah 29:22 NASB
Jeremiah 29:22 KJV

Jeremiah 29:22 Bible Apps
Jeremiah 29:22 Biblia Paralela
Jeremiah 29:22 Chinese Bible
Jeremiah 29:22 French Bible
Jeremiah 29:22 German Bible

Alphabetical: a Ahab all and are Babylon be Because burned by curse exiles fire fire' from in Judah king like LORD make May of roasted saying the them this treat use used who whom will you Zedekiah

OT Prophets: Jeremiah 29:22 And of them shall be taken up (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 29:21
Top of Page
Top of Page