Jeremiah 29:17
New International Version
yes, this is what the LORD Almighty says: “I will send the sword, famine and plague against them and I will make them like figs that are so bad they cannot be eaten.

New Living Translation
This is what the LORD of Heaven’s Armies says: “I will send war, famine, and disease upon them and make them like bad figs, too rotten to eat.

English Standard Version
‘Thus says the LORD of hosts, behold, I am sending on them sword, famine, and pestilence, and I will make them like vile figs that are so rotten they cannot be eaten.

Berean Standard Bible
this is what the LORD of Hosts says: “I will send against them sword and famine and plague, and I will make them like rotten figs, so bad they cannot be eaten.

King James Bible
Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will send upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that cannot be eaten, they are so evil.

New King James Version
thus says the LORD of hosts: Behold, I will send on them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like rotten figs that cannot be eaten, they are so bad.

New American Standard Bible
this is what the LORD of armies says: ‘Behold, I am sending upon them the sword, famine, and plague; and I will make them like rotten figs that cannot be eaten due to rottenness.

NASB 1995
thus says the LORD of hosts, ‘Behold, I am sending upon them the sword, famine and pestilence, and I will make them like split-open figs that cannot be eaten due to rottenness.

NASB 1977
thus says the LORD of hosts, ‘Behold, I am sending upon them the sword, famine, and pestilence, and I will make them like split-open figs that cannot be eaten due to rottenness.

Legacy Standard Bible
thus says Yahweh of hosts, ‘Behold, I am sending upon them the sword, famine, and pestilence, and I will make them like split-open figs that cannot be eaten due to rottenness.

Amplified Bible
thus says the LORD of hosts, ‘Behold (listen very carefully), I am sending the sword, famine, and virulent disease (pestilence) on them, and I will make them like rotten figs that are so bad they cannot be eaten.

Christian Standard Bible
This is what the LORD of Armies says: “I am about to send sword, famine, and plague against them, and I will make them like rotten figs that are inedible because they are so bad.

Holman Christian Standard Bible
This is what the LORD of Hosts says: “I am about to send against them sword, famine, and plague and will make them like rotten figs that are inedible because they are so bad.

American Standard Version
thus saith Jehovah of hosts; Behold, I will send upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that cannot be eaten, they are so bad.

English Revised Version
thus saith the LORD of hosts: Behold, I will send upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that cannot be eaten, they are so bad.

GOD'S WORD® Translation
The LORD of Armies says: I'm going to send them wars, famines, and plagues. These people are like rotten figs to me, figs that are so bad that they can't be eaten.

Good News Translation
The LORD Almighty says, 'I am bringing war, starvation, and disease on them, and I will make them like figs that are too rotten to be eaten.

International Standard Version
This is what the LORD says: 'I'm about to send the sword, famine, and plague on them, and I'll make them like rotten figs that cannot be eaten because they're so bad.

Majority Standard Bible
this is what the LORD of Hosts says: “I will send against them sword and famine and plague, and I will make them like rotten figs, so bad they cannot be eaten.

NET Bible
The LORD who rules over all says, 'I will bring war, starvation, and disease on them. I will treat them like figs that are so rotten they cannot be eaten.

New Heart English Bible
thus says the LORD of hosts; 'Look, I will send on them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that can't be eaten, they are so bad.

Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will send upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that cannot be eaten, they are so bad.

World English Bible
Yahweh of Armies says: “Behold, I will send on them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like rotten figs that can’t be eaten, they are so bad.
Literal Translations
Literal Standard Version
thus said YHWH of Hosts: Behold, I am sending the sword, the famine, and the pestilence among them, and I have given them up as figs that [are] vile, that are not eaten because of badness.

Young's Literal Translation
Thus said Jehovah of Hosts, Lo, I am sending among them the sword, the famine, and the pestilence, and I have given them up as figs that are vile, that are not eaten for badness.

Smith's Literal Translation
Thus said Jehovah of armies, Behold me sending upon them the sword, the famine, and the death, and I gave them as evil figs which shall not be eaten from being evil.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord of hosts: Behold I will send upon them the sword, and the famine, and the pestilence: and I will make them like bad figs that cannot be eaten, because they are very bad.

Catholic Public Domain Version
Thus says the Lord of hosts: Behold, I will send among them the sword, and famine, and pestilence. And I will make them like the bad figs, which cannot be eaten, because they are very bad.

New American Bible
thus says the LORD of hosts: I am sending against them sword, famine, and pestilence. I will make them like rotten figs, so spoiled that they cannot be eaten.

New Revised Standard Version
Thus says the LORD of hosts, I am going to let loose on them sword, famine, and pestilence, and I will make them like rotten figs that are so bad they cannot be eaten.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Thus says the LORD of hosts: Behold, I will send upon them the sword, famine, and pestilence, and I will make them like bad figs which are so bad that they cannot be eaten.

Peshitta Holy Bible Translated
Thus says LORD JEHOVAH of Hosts, ‘Behold, I am sending upon them sword and famine and plague, and I shall make them as bad figs that are not eaten, for their badness
OT Translations
JPS Tanakh 1917
thus saith the LORD of hosts: Behold, I will send upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that cannot be eaten, they are so bad.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jeremiah's Letter to the Exiles
16this is what the LORD says about the king who sits on David’s throne and all the people who remain in this city, your brothers who did not go with you into exile— 17this is what the LORD of Hosts says: “I will send against them sword and famine and plague, and I will make them like rotten figs, so bad they cannot be eaten. 18I will pursue them with sword and famine and plague. I will make them a horror to all the kingdoms of the earth—a curse, a desolation, and an object of scorn and reproach among all the nations to which I banish them.…

Cross References
Ezekiel 5:12
A third of your people will die by plague or be consumed by famine within you, a third will fall by the sword outside your walls, and a third I will scatter to every wind and unleash a sword behind them.

Deuteronomy 28:22
The LORD will strike you with wasting disease, with fever and inflammation, with scorching heat and drought, and with blight and mildew; these will pursue you until you perish.

Isaiah 66:16
For by fire and by His sword, the LORD will execute judgment on all flesh, and many will be slain by the LORD.

Lamentations 2:21
Both young and old lie together in the dust of the streets. My young men and maidens have fallen by the sword. You have slain them in the day of Your anger; You have slaughtered them without compassion.

Ezekiel 6:12
He who is far off will die by the plague, he who is near will fall by the sword, and he who remains will die by famine. So I will vent My fury upon them.

Amos 4:10
“I sent plagues among you like those of Egypt; I killed your young men with the sword, along with your captured horses. I filled your nostrils with the stench of your camp, yet you did not return to Me,” declares the LORD.

Revelation 6:8
Then I looked and saw a pale green horse. Its rider’s name was Death, and Hades followed close behind. And they were given authority over a fourth of the earth, to kill by sword, by famine, by plague, and by the beasts of the earth.

Leviticus 26:25
And I will bring a sword against you to execute the vengeance of the covenant. Though you withdraw into your cities, I will send a plague among you, and you will be delivered into the hand of the enemy.

Ezekiel 14:21
For this is what the Lord GOD says: ‘How much worse will it be when I send against Jerusalem My four dire judgments—sword, famine, wild beasts, and plague—in order to cut off from it both man and beast?

2 Kings 17:25
Now when the settlers first lived there, they did not worship the LORD, so He sent lions among them, which killed some of them.

Matthew 24:7
Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places.

Luke 21:11
There will be great earthquakes, famines, and pestilences in various places, along with fearful sights and great signs from heaven.

Ezekiel 5:17
I will send famine and wild beasts against you, and they will leave you childless. Plague and bloodshed will sweep through you, and I will bring a sword against you. I, the LORD, have spoken.”

Revelation 18:8
Therefore her plagues will come in one day—death and grief and famine—and she will be consumed by fire, for mighty is the Lord God who judges her.”

2 Chronicles 36:17
So He brought up against them the king of the Chaldeans, who put their young men to the sword in the sanctuary, sparing neither young men nor young women, neither elderly nor infirm. God gave them all into the hand of Nebuchadnezzar,


Treasury of Scripture

Thus said the LORD of hosts; Behold, I will send on them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that cannot be eaten, they are so evil.

Behold.

Jeremiah 29:18
And I will persecute them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be removed to all the kingdoms of the earth, to be a curse, and an astonishment, and an hissing, and a reproach, among all the nations whither I have driven them:

Jeremiah 15:2,3
And it shall come to pass, if they say unto thee, Whither shall we go forth? then thou shalt tell them, Thus saith the LORD; Such as are for death, to death; and such as are for the sword, to the sword; and such as are for the famine, to the famine; and such as are for the captivity, to the captivity…

Jeremiah 24:8-10
And as the evil figs, which cannot be eaten, they are so evil; surely thus saith the LORD, So will I give Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the residue of Jerusalem, that remain in this land, and them that dwell in the land of Egypt: …

them like.

Jeremiah 24:1-3,8
The LORD shewed me, and, behold, two baskets of figs were set before the temple of the LORD, after that Nebuchadrezzar king of Babylon had carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, and the princes of Judah, with the carpenters and smiths, from Jerusalem, and had brought them to Babylon…

Jump to Previous
Armies Bad Badness Disease Due Eaten Evil Famine Figs Food Hosts Need Pestilence Plague Rottenness Sending Sword Use Vile
Jump to Next
Armies Bad Badness Disease Due Eaten Evil Famine Figs Food Hosts Need Pestilence Plague Rottenness Sending Sword Use Vile
Jeremiah 29
1. Jeremiah sends a letter to the captives in Babylon to be quiet there,
8. and not to believe the dreams of their prophets;
10. and that they shall return with grace after seventy years.
15. He foretells the destruction of the rest for their disobedience.
20. He shows the fearful end of Ahab and Zedekiah, two false prophets.
24. Shemaiah writes a letter against Jeremiah.
30. Jeremiah foretells his doom.














This is what the LORD of Hosts says
The phrase "LORD of Hosts" is a powerful title for God, emphasizing His supreme authority and command over the armies of heaven and earth. The Hebrew term "Yahweh Sabaoth" reflects God's omnipotence and His role as a divine warrior. Historically, this title reassures the faithful of God's ability to protect and execute His will, even amidst adversity. It is a reminder of His sovereignty and the ultimate power He wields over all creation.

I will send against them
This phrase indicates divine judgment and action. The Hebrew verb "send" (שָׁלַח, shalach) conveys a purposeful dispatching of consequences. In the context of Jeremiah, God is addressing the rebellious people of Judah who have turned away from His commandments. This is not a random act of wrath but a deliberate response to their persistent disobedience and idolatry.

sword, famine, and plague
These three calamities are often mentioned together in the Old Testament as instruments of divine judgment. The "sword" symbolizes war and conflict, "famine" represents scarcity and suffering, and "plague" denotes disease and death. Historically, these were common threats in the ancient Near East, and their mention here underscores the severity of God's impending judgment. They serve as a call to repentance, highlighting the dire consequences of straying from God's covenant.

and I will make them like rotten figs
The imagery of "rotten figs" is vivid and symbolic. In the ancient world, figs were a staple food, and their rottenness signifies worthlessness and rejection. The Hebrew word for "rotten" (רָע, ra) can also mean evil or bad, further emphasizing the moral and spiritual decay of the people. This metaphor illustrates the complete corruption and unacceptability of those who have turned away from God.

that cannot be eaten, so rotten they are
This phrase reinforces the totality of the judgment. The figs are not just undesirable; they are inedible, highlighting the irreversible nature of the people's corruption. In a broader scriptural context, this serves as a warning to all believers about the dangers of persistent sin and the importance of remaining faithful to God's commands. It is a call to self-examination and repentance, urging the faithful to seek restoration and renewal in their relationship with God.

Verse 17. - I will send upon them, etc.; alluding to Jeremiah 24:10. Vile figs; literally, figs exciting a shudder. The figure involves an allusion to Jeremiah 24:2, 3.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
This is what
כֹּ֤ה (kōh)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the LORD
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

of Hosts
צְבָא֔וֹת (ṣə·ḇā·’ō·wṯ)
Noun - common plural
Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign

says:
אָמַר֙ (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“I will send
מְשַׁלֵּ֣חַ (mə·šal·lê·aḥ)
Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strong's 7971: To send away, for, out

against them
אֶת־ (’eṯ-)
Direct object marker
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

sword,
הַחֶ֖רֶב (ha·ḥe·reḇ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword

famine,
הָרָעָ֣ב (hā·rā·‘āḇ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 7458: Famine, hunger

and plague,
הַדָּ֑בֶר (had·dā·ḇer)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 1698: A pestilence

and I will make
וְנָתַתִּ֣י (wə·nā·ṯat·tî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 5414: To give, put, set

them like rotten
כַּתְּאֵנִים֙ (kat·tə·’ê·nîm)
Preposition-k, Article | Noun - feminine plural
Strong's 8182: Harsh, horrid, offensive

figs,
הַשֹּׁ֣עָרִ֔ים (haš·šō·‘ā·rîm)
Article | Adjective - masculine plural
Strong's 8384: Of foreign derivation, the fig

so bad
מֵרֹֽעַ׃ (mê·rō·a‘)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's 7455: Badness, evil

that
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

they cannot be eaten.
תֵאָכַ֖לְנָה (ṯê·’ā·ḵal·nāh)
Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine plural
Strong's 398: To eat


Links
Jeremiah 29:17 NIV
Jeremiah 29:17 NLT
Jeremiah 29:17 ESV
Jeremiah 29:17 NASB
Jeremiah 29:17 KJV

Jeremiah 29:17 BibleApps.com
Jeremiah 29:17 Biblia Paralela
Jeremiah 29:17 Chinese Bible
Jeremiah 29:17 French Bible
Jeremiah 29:17 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 29:17 Thus says Yahweh of Armies (Jer.)
Jeremiah 29:16
Top of Page
Top of Page