Verse (Click for Chapter) New International Version “I sent plagues among you as I did to Egypt. I killed your young men with the sword, along with your captured horses. I filled your nostrils with the stench of your camps, yet you have not returned to me,” declares the LORD. New Living Translation “I sent plagues on you like the plagues I sent on Egypt long ago. I killed your young men in war and led all your horses away. The stench of death filled the air! But still you would not return to me,” says the LORD. English Standard Version “I sent among you a pestilence after the manner of Egypt; I killed your young men with the sword, and carried away your horses, and I made the stench of your camp go up into your nostrils; yet you did not return to me,” declares the LORD. Berean Standard Bible “I sent plagues among you like those of Egypt; I killed your young men with the sword, along with your captured horses. I filled your nostrils with the stench of your camp, yet you did not return to Me,” declares the LORD. King James Bible I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stink of your camps to come up unto your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith the LORD. New King James Version “I sent among you a plague after the manner of Egypt; Your young men I killed with a sword, Along with your captive horses; I made the stench of your camps come up into your nostrils; Yet you have not returned to Me,” Says the LORD. New American Standard Bible “I sent a plague among you as in Egypt; I killed your young men with the sword, along with your captured horses, And I made the stench of your camp rise up in your nostrils; Yet you have not returned to Me,” declares the LORD. NASB 1995 “I sent a plague among you after the manner of Egypt; I slew your young men by the sword along with your captured horses, And I made the stench of your camp rise up in your nostrils; Yet you have not returned to Me,” declares the LORD. NASB 1977 “I sent a plague among you after the manner of Egypt; I slew your young men by the sword along with your captured horses, And I made the stench of your camp rise up in your nostrils; Yet you have not returned to Me,” declares the LORD. Legacy Standard Bible “I sent a pestilence among you after the manner of Egypt; I killed your choice men by the sword along with your captured horses, And I made the stench of your camp rise up even in your nostrils; Yet you have not returned to Me,” declares Yahweh. Amplified Bible “I sent a plague among you like [those of] Egypt; I killed your young men with the sword and I captured your horses, I made the stench of your camp rise up into your nostrils; Yet you have not returned to Me [in repentance],” says the LORD. Christian Standard Bible I sent plagues like those of Egypt; I killed your young men with the sword, along with your captured horses. I caused the stench of your camp to fill your nostrils, yet you did not return to me. This is the LORD’s declaration. Holman Christian Standard Bible I sent plagues like those of Egypt; I killed your young men with the sword, along with your captured horses. I caused the stench of your camp to fill your nostrils, yet you did not return to Me. This is the LORD’s declaration. American Standard Version I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have carried away your horses; and I have made the stench of your camp to come up even into your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah. Aramaic Bible in Plain English I have sent the plague among you in the way of Egypt, and I have killed your young men by the sword with the captivity of your horses, and I spread the smell of your sewage among you, and you were not turned to me, says LORD JEHOVAH Brenton Septuagint Translation I sent pestilence among you by the way of Egypt, and slew your young men with the sword, together with thy horses that were taken captive; and in my wrath against you I set fire to your camps: yet not even thus did ye return to me, saith the Lord. Contemporary English Version I did terrible things to you, just as I did to Egypt--I killed your young men in war; I let your horses be stolen, and I made your camp stink with dead bodies. Even then you rejected me. I, the LORD, have spoken! Douay-Rheims Bible I sent death upon you in the way of Egypt, I slew your young men with the sword, even to the captivity of your horses: and I made the stench of your camp to come up into your nostrils: yet you returned not to me, saith the Lord. English Revised Version I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have carried away your horses; and I have made the stink of your camp to come up even into your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith the LORD. GOD'S WORD® Translation I sent plagues on you as I did to Egypt. With swords I killed your best young men along with your captured horses. I made the stench from your camps fill your noses. And you still didn't return to me, declares the LORD. Good News Translation "I sent a plague on you like the one I sent on Egypt. I killed your young men in battle and took your horses away. I filled your nostrils with the stink of dead bodies in your camps. Still you did not come back to me. International Standard Version "I sent plagues among you as I did with Egypt. I killed your choicest young men with the sword. I took your horses away from you. I filled your noses with the stench of your encampments, but you have not returned to me," declares the LORD. JPS Tanakh 1917 I have sent among you the pestilence in the way of Egypt; Your young men have I slain with the sword, And have carried away your horses; And I have made the stench of your camp to come up even into your nostrils; Yet have ye not returned unto Me, Saith the LORD. Literal Standard Version “I have sent among you pestilence by the way of Egypt, | I have slain your choice ones by sword, | With your captive horses, | And I cause the stink of your camps to come up—Even into your nostrils, | And you have not turned back to Me,” | A declaration of YHWH. Majority Standard Bible “I sent plagues among you like those of Egypt; I killed your young men with the sword, along with your captured horses. I filled your nostrils with the stench of your camp, yet you did not return to Me,” declares the LORD. New American Bible I sent upon you pestilence like that of Egypt; with the sword I killed your young men and your captured horses, and to your nostrils I brought the stench of your camps; Yet you did not return to me— oracle of the LORD. NET Bible "I sent against you a plague like one of the Egyptian plagues. I killed your young men with the sword, along with the horses you had captured. I made the stench from the corpses rise up into your nostrils. Still you did not come back to me." The LORD is speaking! New Revised Standard Version I sent among you a pestilence after the manner of Egypt; I killed your young men with the sword; I carried away your horses; and I made the stench of your camp go up into your nostrils; yet you did not return to me, says the LORD. New Heart English Bible "I sent plagues among you like I did Egypt. I have slain your young men with the sword, and have carried away your horses; and I filled your nostrils with the stench of your camp, yet you haven't returned to me," says the LORD. Webster's Bible Translation I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the ill savor of your camps to come up to your nostrils: yet have ye not returned to me, saith the LORD. World English Bible “I sent plagues among you like I did Egypt. I have slain your young men with the sword, and have carried away your horses. I filled your nostrils with the stench of your camp, yet you haven’t returned to me,” says Yahweh. Young's Literal Translation I have sent among you pestilence by the way of Egypt, I have slain by sword your choice ones, With your captive horses, And I cause the stink of your camps to come up -- even into your nostrils, And ye have not turned back unto Me, An affirmation of Jehovah. Additional Translations ... Audio Bible Context Punishment Brings No Repentance…9“I struck you with blight and mildew in your growing gardens and vineyards; the locust devoured your fig and olive trees, yet you did not return to Me,” declares the LORD. 10“I sent plagues among you like those of Egypt; I killed your young men with the sword, along with your captured horses. I filled your nostrils with the stench of your camp, yet you did not return to Me,” declares the LORD. 11“Some of you I overthrew as I overthrew Sodom and Gomorrah, and you were like a firebrand snatched from a blaze, yet you did not return to Me,” declares the LORD.… Cross References Exodus 9:3 then the hand of the LORD will bring a severe plague on your livestock in the field--on your horses, donkeys, camels, herds, and flocks. Leviticus 26:25 And I will bring a sword against you to execute the vengeance of the covenant. Though you withdraw into your cities, I will send a plague among you, and you will be delivered into the hand of the enemy. Deuteronomy 28:21 The LORD will make the plague cling to you until He has exterminated you from the land that you are entering to possess. Deuteronomy 28:27 The LORD will afflict you with the boils of Egypt, with tumors and scabs and itch from which you cannot be cured. Deuteronomy 28:60 He will afflict you again with all the diseases you dreaded in Egypt, and they will cling to you. 2 Kings 13:3 So the anger of the LORD burned against Israel, and He delivered them continually into the hands of Hazael king of Aram and his son Ben-hadad. 2 Kings 13:7 Jehoahaz had no army left, except fifty horsemen, ten chariots, and ten thousand foot soldiers, because the king of Aram had destroyed them and made them like the dust at threshing. Treasury of Scripture I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stink of your camps to come up to your nostrils: yet have you not returned to me, said the LORD. pestilence. Exodus 9:3-6 Behold, the hand of the LORD is upon thy cattle which is in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the oxen, and upon the sheep: there shall be a very grievous murrain… Exodus 12:29,30 And it came to pass, that at midnight the LORD smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh that sat on his throne unto the firstborn of the captive that was in the dungeon; and all the firstborn of cattle… Exodus 15:26 And said, If thou wilt diligently hearken to the voice of the LORD thy God, and wilt do that which is right in his sight, and wilt give ear to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of these diseases upon thee, which I have brought upon the Egyptians: for I am the LORD that healeth thee. after the manner. Leviticus 26:25 And I will bring a sword upon you, that shall avenge the quarrel of my covenant: and when ye are gathered together within your cities, I will send the pestilence among you; and ye shall be delivered into the hand of the enemy. 2 Kings 8:12 And Hazael said, Why weepeth my lord? And he answered, Because I know the evil that thou wilt do unto the children of Israel: their strong holds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and wilt dash their children, and rip up their women with child. 2 Kings 10:32 In those days the LORD began to cut Israel short: and Hazael smote them in all the coasts of Israel; and have taken away your horses. 2 Kings 13:3,7 And the anger of the LORD was kindled against Israel, and he delivered them into the hand of Hazael king of Syria, and into the hand of Benhadad the son of Hazael, all their days… the stink. Amos 8:3 And the songs of the temple shall be howlings in that day, saith the Lord GOD: there shall be many dead bodies in every place; they shall cast them forth with silence. Deuteronomy 28:26 And thy carcase shall be meat unto all fowls of the air, and unto the beasts of the earth, and no man shall fray them away. Jeremiah 8:1,2 At that time, saith the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves: … yet. Amos 4:6 And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places: yet have ye not returned unto me, saith the LORD. Exodus 8:19 Then the magicians said unto Pharaoh, This is the finger of God: and Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as the LORD had said. Exodus 9:12,17,34,35 And the LORD hardened the heart of Pharaoh, and he hearkened not unto them; as the LORD had spoken unto Moses… Jump to Previous Camp Camps Carried Egypt Filled Horses Ill Manner Nostrils Pestilence Plagues Savor Slain Stench Stink Sword YoungJump to Next Camp Camps Carried Egypt Filled Horses Ill Manner Nostrils Pestilence Plagues Savor Slain Stench Stink Sword YoungAmos 4 1. He reproves Israel for oppression,4. for idolatry, 6. and for their incorrigibleness. (10) With the captivity of your horses.--This, the marginal reading, is more exact. Egypt is the birthplace of the plague or black death, and the circumstances augmenting its horror are here terribly portrayed. G. Baur thinks, that since the drought is mentioned after the famine as its true cause, so here the prophet explains the cause of the pestilence, or the way in which it would be brought about, viz., by the hosts of slaughtered warriors scattered over the camp.Verse 10. - The fourth visitation is pestilence and the sword (Leviticus 26:25; Deuteronomy 28:60). After the manner of Egypt. In the manner in which Egypt is stricken (comp. Isaiah 10:24, 26; Ezekiel 20:30). There is here no reference to the plague of Exodus 9:3, etc., or Exodus 12:29. The allusion is to the plague which was reckoned to be epidemic in Egypt, and to other loathsome diseases for which that country was notorious (see Deuteronomy 7:15; Deuteronomy 28:27, 60) Sir G. Wilkinson notes that the plague used to occur about every ten years ('Handbook,' p. 7). Your young men have I slain with the sword. Pestilence and wax are allied scourges in Leviticus 26:25. A reference may here be made to the wars with the Syrians, wherein the Israelites suffered heavy losses (2 Kings 6:25; 2 Kings 8:12; 2 Kings 13:3, 7, 22). And have taken away your horses; rather, together with your captive horses, still under the regimen of "I have slain." The destruction of men and horses is mentioned in 2 Kings 13:7. The stink of your camps. These unburied caresses caused pestilence in the district. Septuagint, Καὶ ἀνήγαγον ἐν πυρὶ τὰς παρεμβολὰς ἐν τῇ ὀργῇ ὑμῶν, or, according to the Alexandrian manuscript, παρεμβολὰς ὑμῶν ἐν τῇ ὀργῇ μου, "In my wrath against you I set fire to your camps." Parallel Commentaries ... Hebrew “I sentשִׁלַּ֨חְתִּי (šil·laḥ·tî) Verb - Piel - Perfect - first person common singular Strong's 7971: To send away, for, out plagues דֶּ֙בֶר֙ (de·ḇer) Noun - masculine singular Strong's 1698: A pestilence among you בָכֶ֥ם (ḇā·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's Hebrew like those בְּדֶ֣רֶךְ (bə·ḏe·reḵ) Preposition-b | Noun - common singular construct Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action of Egypt; מִצְרַ֔יִם (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa I killed הָרַ֤גְתִּי (hā·raḡ·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 2026: To smite with deadly intent your young men בַּח֣וּרֵיכֶ֔ם (ba·ḥū·rê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 970: Selected, a youth with the sword, בַחֶ֙רֶב֙ (ḇa·ḥe·reḇ) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword along with עִ֖ם (‘im) Preposition Strong's 5973: With, equally with your captured שְׁבִ֣י (šə·ḇî) Noun - masculine singular construct Strong's 7628: Exiled, captured, exile, booty horses. סֽוּסֵיכֶ֑ם (sū·sê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 5483: A swallow, swift (type of bird) I filled וָאַעֲלֶ֞ה (wā·’a·‘ă·leh) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 5927: To ascend, in, actively your nostrils וּֽבְאַפְּכֶ֔ם (ū·ḇə·’ap·pə·ḵem) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine plural Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire with the stench בְּאֹ֤שׁ (bə·’ōš) Noun - masculine singular construct Strong's 889: A stench of your camp, מַחֲנֵיכֶם֙ (ma·ḥă·nê·ḵem) Noun - common singular construct | second person masculine plural Strong's 4264: An encampment, an army yet you did not וְלֹֽא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no return שַׁבְתֶּ֥ם (šaḇ·tem) Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again to Me,” עָדַ֖י (‘ā·ḏay) Preposition | first person common singular Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while declares נְאֻם־ (nə·’um-) Noun - masculine singular construct Strong's 5002: An oracle the LORD. יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Links Amos 4:10 NIVAmos 4:10 NLT Amos 4:10 ESV Amos 4:10 NASB Amos 4:10 KJV Amos 4:10 BibleApps.com Amos 4:10 Biblia Paralela Amos 4:10 Chinese Bible Amos 4:10 French Bible Amos 4:10 Catholic Bible OT Prophets: Amos 4:10 I sent plagues among you like (Amo. Am) |