Verse (Click for Chapter) New International Version Whoever invokes a blessing in the land will do so by the one true God; whoever takes an oath in the land will swear by the one true God. For the past troubles will be forgotten and hidden from my eyes. New Living Translation All who invoke a blessing or take an oath will do so by the God of truth. For I will put aside my anger and forget the evil of earlier days. English Standard Version so that he who blesses himself in the land shall bless himself by the God of truth, and he who takes an oath in the land shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten and are hidden from my eyes. Berean Standard Bible Whoever invokes a blessing in the land will do so by the God of truth, and whoever takes an oath in the land will swear by the God of truth. For the former troubles will be forgotten and hidden from My sight. King James Bible That he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes. New King James Version So that he who blesses himself in the earth Shall bless himself in the God of truth; And he who swears in the earth Shall swear by the God of truth; Because the former troubles are forgotten, And because they are hidden from My eyes. New American Standard Bible “Because the one who is blessed on the earth Will be blessed by the God of truth; And the one who swears an oath on the earth Will swear by the God of truth; Because the former troubles are forgotten, And because they are hidden from My sight! NASB 1995 “Because he who is blessed in the earth Will be blessed by the God of truth; And he who swears in the earth Will swear by the God of truth; Because the former troubles are forgotten, And because they are hidden from My sight! NASB 1977 “Because he who is blessed in the earth Shall be blessed by the God of truth; And he who swears in the earth Shall swear by the God of truth; Because the former troubles are forgotten, And because they are hidden from My sight! Legacy Standard Bible Because he who is blessed in the earth Will be blessed by the God of truth, And he who swears in the earth Will swear by the God of truth; Because the former distresses are forgotten, And because they are hidden from My sight! Amplified Bible “Because he who blesses himself on the earth Will bless himself by the God of truth and faithfulness; And he who swears [an oath] on the earth Will swear by the God of truth and faithfulness; Because the former troubles are forgotten, And because they are hidden from My sight. Christian Standard Bible Whoever asks for a blessing in the land will ask for a blessing by the God of truth, and whoever swears in the land will swear by the God of truth. For the former troubles will be forgotten and hidden from my sight. Holman Christian Standard Bible Whoever is blessed in the land will be blessed by the God of truth, and whoever swears in the land will swear by the God of truth. For the former troubles will be forgotten and hidden from My sight.” American Standard Version so that he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes. Contemporary English Version I am God! I can be trusted. Your past troubles are gone; I no longer think of them. When you pray for someone to receive a blessing, or when you make a promise, you must do it in my name. I alone am the God who can be trusted. English Revised Version so that he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes. GOD'S WORD® Translation Whoever asks for a blessing in the land will be blessed by the God of Truth. Whoever swears an oath in the land will swear by the God of Truth. Past troubles are forgotten. They are hidden from my eyes. Good News Translation Anyone in the land who asks for a blessing will ask to be blessed by the faithful God. Whoever takes an oath will swear by the name of the faithful God. The troubles of the past will be gone and forgotten." International Standard Version Then whoever takes an oath by the God of faithfulness, and whoever takes an oath in the land, will swear by the God of faithfulness, because the former troubles are forgotten and are hidden from my eyes. Majority Standard Bible Whoever invokes a blessing in the land will do so by the God of truth, and whoever takes an oath in the land will swear by the God of truth. For the former troubles will be forgotten and hidden from My sight. NET Bible Whoever pronounces a blessing in the earth will do so in the name of the faithful God; whoever makes an oath in the earth will do so in the name of the faithful God. For past problems will be forgotten; I will no longer think about them. New Heart English Bible so that he who blesses himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he who swears in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hidden from my eyes. Webster's Bible Translation That he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from my eyes. World English Bible so that he who blesses himself in the earth will bless himself in the God of truth; and he who swears in the earth will swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hidden from my eyes. Literal Translations Literal Standard VersionSo that he who is blessing himself in the earth, "" Blesses himself in the God of faithfulness, "" And he who is swearing in the earth, "" Swears by the God of faithfulness, "" Because the former distresses have been forgotten, "" And because they have been hid from My eyes. Young's Literal Translation So that he who is blessing himself in the earth, Doth bless himself In the God of faithfulness, And he who is swearing in the earth, Doth swear by the God of faithfulness, Because the former distresses have been forgotten, And because they have been hid from Mine eyes. Smith's Literal Translation That he praising himself in the earth shall praise himself in the true God; and he swearing in the earth, shall swear in the true God; for the former straits were forgotten, and because they were hid from mine eyes. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIn which he that is blessed upon the earth, shall be blessed in God, amen: and he that sweareth in the earth, shall swear by God, amen: because the former distresses are forgotten, and because they are hid from my eyes. Catholic Public Domain Version By that name, whoever is blessed on earth, will be blessed in God. Amen! And whoever swears on earth, will swear by God. Amen! For the past anguishes have been delivered into oblivion, and they have been hidden from my eyes. New American Bible Whoever invokes a blessing in the land shall bless by the God of truth; Whoever takes an oath in the land shall swear by the God of truth; For the hardships of the past shall be forgotten and hidden from my eyes. New Revised Standard Version Then whoever invokes a blessing in the land shall bless by the God of faithfulness, and whoever takes an oath in the land shall swear by the God of faithfulness; because the former troubles are forgotten and are hidden from my sight. Translations from Aramaic Lamsa BibleSo that he who blesses himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he who swears in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from my presence. Peshitta Holy Bible Translated He who is blessed in the earth is blessed in the God, Amen, and he who swears in the earth swears in the God, Amen, because the former distresses shall be forgotten and they shall be hidden from before me OT Translations JPS Tanakh 1917So that he who blesseth himself in the earth Shall bless himself by the God of truth; And he that sweareth in the earth Shall swear by the God of truth; Because the former troubles are forgotten, And because they are hid from Mine eyes. Brenton Septuagint Translation which shall be blessed on the earth; for they shall bless the true God: and they that swear upon the earth shall swear by the true God; for they shall forget the former affliction, it shall not come into their mind. Additional Translations ... Audio Bible Context Judgments and Promises…15You will leave behind your name as a curse for My chosen ones, and the Lord GOD will slay you; but to His servants He will give another name. 16Whoever invokes a blessing in the land will do so by the God of truth, and whoever takes an oath in the land will swear by the God of truth. For the former troubles will be forgotten and hidden from My sight. Cross References Jeremiah 4:2 and if you can swear, ‘As surely as the LORD lives,’ in truth, in justice, and in righteousness, then the nations will be blessed by Him, and in Him they will glory.” Deuteronomy 6:13 Fear the LORD your God, serve Him only, and take your oaths in His name. Matthew 5:34-37 But I tell you not to swear at all: either by heaven, for it is God’s throne; / or by the earth, for it is His footstool; or by Jerusalem, for it is the city of the great King. / Nor should you swear by your head, for you cannot make a single hair white or black. ... Hebrews 6:13-18 When God made His promise to Abraham, since He had no one greater to swear by, He swore by Himself, / saying, “I will surely bless you and multiply your descendants.” / And so Abraham, after waiting patiently, obtained the promise. ... Psalm 63:11 But the king will rejoice in God; all who swear by Him will exult, for the mouths of liars will be shut. 2 Corinthians 1:20 For all the promises of God are “Yes” in Christ. And so through Him, our “Amen” is spoken to the glory of God. Revelation 21:5-7 And the One seated on the throne said, “Behold, I make all things new.” Then He said, “Write this down, for these words are faithful and true.” / And He told me, “It is done! I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To the thirsty I will give freely from the spring of the water of life. / The one who overcomes will inherit all things, and I will be his God, and he will be My son. Genesis 22:16-18 saying, “By Myself I have sworn, declares the LORD, that because you have done this and have not withheld your only son, / I will surely bless you, and I will multiply your descendants like the stars in the sky and the sand on the seashore. Your descendants will possess the gates of their enemies. / And through your offspring all nations of the earth will be blessed, because you have obeyed My voice.” Romans 15:8-9 For I tell you that Christ has become a servant of the circumcised on behalf of God’s truth, to confirm the promises made to the patriarchs, / so that the Gentiles may glorify God for His mercy. As it is written: “Therefore I will praise You among the Gentiles; I will sing hymns to Your name.” Zechariah 8:8 I will bring them back to dwell in Jerusalem, where they will be My people, and I will be their faithful and righteous God.” John 14:6 Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through Me. 1 John 5:20 And we know that the Son of God has come and has given us understanding, so that we may know Him who is true; and we are in Him who is true—in His Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life. Psalm 31:5 Into Your hands I commit my spirit; You have redeemed me, O LORD, God of truth. John 17:3 Now this is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ, whom You have sent. 2 Samuel 7:28 And now, O Lord GOD, You are God! Your words are true, and You have promised this goodness to Your servant. Treasury of Scripture That he who blesses himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that swears in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from my eyes. he who Psalm 72:17 Jeremiah 4:2 in the God Deuteronomy 32:4 Psalm 31:5 Psalm 86:15 he that Isaiah 19:18 Isaiah 45:23-25 Isaiah 48:1 because Isaiah 65:19 Isaiah 11:16 Isaiah 21:1 Jump to Previous Bless Blessed Blesses Blesseth Blessing Earth Eyes Forgotten Former Hid Hidden Invokes Mind Oath Past Requesting Sight Swear Sweareth Swears Troubles Truth UseJump to Next Bless Blessed Blesses Blesseth Blessing Earth Eyes Forgotten Former Hid Hidden Invokes Mind Oath Past Requesting Sight Swear Sweareth Swears Troubles Truth UseIsaiah 65 1. The calling of the Gentiles, 2. and the rejection of the Jews, for their incredulity, idolatry, and hypocrisy 8. A remnant shall be saved 11. Judgments on the wicked, and blessings on the godly 17. The blessed state of the new Jerusalem Whoever invokes a blessing in the land This phrase suggests a future time of restoration and blessing for the people of Israel. The act of invoking a blessing is deeply rooted in the Hebrew tradition, where blessings are seen as powerful pronouncements that can shape reality. The Hebrew word for "blessing" is "ברכה" (berakah), which implies a divine favor or endowment. In the context of the land, it signifies a return to a state of divine favor and prosperity, reminiscent of the promises made to the patriarchs about the land flowing with milk and honey. will do so by the God of truth and whoever swears an oath in the land will swear by the God of truth for the past troubles will be forgotten and hidden from My sight Persons / Places / Events 1. God of TruthThis title emphasizes God's nature as faithful and reliable. The Hebrew word for "truth" here is (emet), which conveys firmness, faithfulness, and reliability. 2. The Land Refers to the Promised Land, symbolizing a place of blessing and fulfillment of God's promises to His people. 3. Former Troubles Represents the past sufferings and sins of Israel, which God promises to forget and hide from His sight. Teaching Points God's FaithfulnessTrust in God's unchanging nature. He is the God of truth, and His promises are reliable. The Power of Words When invoking blessings or making oaths, do so with sincerity and truth, reflecting God's character. Forgiveness and Renewal Embrace the promise that God forgets our past troubles and sins, offering a fresh start. Living in the Present Focus on the present blessings and responsibilities, knowing that God has dealt with the past. Hope for the Future Look forward to the ultimate fulfillment of God's promises, where all former troubles will be forgotten.(16) Shall bless himself in the God of truth . . .--Literally, the God of the Amen. In Revelation 3:14 we have an echo of the Hebrew; in John 17:3 we have as distinct an echo of the LXX. rendering, ??? ???? ??? ????????. The words seem to imply that the prophet had entered into the inner meaning of what was to most men only a liturgical formula. Because the former troubles . . .--The addition of the clause emphasises the thought that it is the truth or faithfulness of God, who keepeth His promise for over, that will lead men to use that new Name as a formula of benediction. Verse 16. - That he who blesseth himself; rather, so that he who blesses himself. The sequence of the argument is not altogether clear. Perhaps it is recant that God will call them by his own Name (Amos 9:12) - "the people of God" (Hebrews 4:9); and thence it will become natural for them to use no other name, either when they call for a blessing on themselves, or have to confirm a covenant with others. In the God of truth; literally, in the God of the Amen; i.e. the God who keeps covenant and promise, to which the strongest formula of consent was the word "Amen" (see Numbers 5:22; Deuteronomy 27:15-26; 1 Kings 1:36, etc.). Similarly, St. John calls our Lord "the Amen, the Faithful and True Witness" (Revelation 3:14). Because the former troubles are forgotten. When the blessed time has come wherein men call themselves by the Name of the Lord, and know of only one God as the Source of blessing and the confirmation of an oath, then the former state of human affairs, with all its "troubles," will have passed away, and the new era will be inaugurated, which the prophet proceeds to describe at length (vers. 17-25).Parallel Commentaries ... Hebrew Whoeverאֲשֶׁ֨ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that invokes a blessing הַמִּתְבָּרֵ֜ךְ (ham·miṯ·bā·rêḵ) Article | Verb - Hitpael - Participle - masculine singular Strong's 1288: To kneel, to bless God, man, to curse in the land בָּאָ֗רֶץ (bā·’ā·reṣ) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land will [do so] יִתְבָּרֵךְ֙ (yiṯ·bā·rêḵ) Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1288: To kneel, to bless God, man, to curse by the God בֵּאלֹהֵ֣י (bê·lō·hê) Preposition-b | Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of truth, אָמֵ֔ן (’ā·mên) Noun - masculine singular Strong's 543: Sure, faithfulness, truly and whoever takes an oath וְהַנִּשְׁבָּ֣ע (wə·han·niš·bā‘) Conjunctive waw, Article | Verb - Nifal - Participle - masculine singular Strong's 7650: To seven oneself, swear in the land בָּאָ֔רֶץ (bā·’ā·reṣ) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land will swear יִשָּׁבַ֖ע (yiš·šā·ḇa‘) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 7650: To seven oneself, swear by the God בֵּאלֹהֵ֣י (bê·lō·hê) Preposition-b | Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of truth. אָמֵ֑ן (’ā·mên) Noun - masculine singular Strong's 543: Sure, faithfulness, truly For כִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the former הָרִ֣אשֹׁנ֔וֹת (hā·ri·šō·nō·wṯ) Article | Adjective - feminine plural Strong's 7223: First, in place, time, rank troubles הַצָּרוֹת֙ (haṣ·ṣā·rō·wṯ) Article | Noun - feminine plural Strong's 6869: Tightness, a female rival will be forgotten נִשְׁכְּח֗וּ (niš·kə·ḥū) Verb - Nifal - Perfect - third person common plural Strong's 7911: To mislay, to be oblivious of, from want of memory, attention and hidden נִסְתְּר֖וּ (nis·tə·rū) Verb - Nifal - Perfect - third person common plural Strong's 5641: To hide, conceal from My sight. מֵעֵינָֽי׃ (mê·‘ê·nāy) Preposition-m | Noun - cdc | first person common singular Strong's 5869: An eye, a fountain Links Isaiah 65:16 NIVIsaiah 65:16 NLT Isaiah 65:16 ESV Isaiah 65:16 NASB Isaiah 65:16 KJV Isaiah 65:16 BibleApps.com Isaiah 65:16 Biblia Paralela Isaiah 65:16 Chinese Bible Isaiah 65:16 French Bible Isaiah 65:16 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 65:16 So that he who blesses himself (Isa Isi Is) |