Daniel 2:23
New International Version
I thank and praise you, God of my ancestors: You have given me wisdom and power, you have made known to me what we asked of you, you have made known to us the dream of the king."

New Living Translation
I thank and praise you, God of my ancestors, for you have given me wisdom and strength. You have told me what we asked of you and revealed to us what the king demanded."

English Standard Version
To you, O God of my fathers, I give thanks and praise, for you have given me wisdom and might, and have now made known to me what we asked of you, for you have made known to us the king’s matter.”

Berean Study Bible
To You, O God of my fathers, I give thanks and praise, because You have given me wisdom and power. And now You have made known to me what we have requested, for You have made known to us the dream of the king.

New American Standard Bible
"To You, O God of my fathers, I give thanks and praise, For You have given me wisdom and power; Even now You have made known to me what we requested of You, For You have made known to us the king's matter."

King James Bible
I thank thee, and praise thee, O thou God of my fathers, who hast given me wisdom and might, and hast made known unto me now what we desired of thee: for thou hast now made known unto us the king's matter.

Christian Standard Bible
I offer thanks and praise to you, God of my fathers, because you have given me wisdom and power. And now you have let me know what we asked of you, for you have let us know the king's mystery.

Contemporary English Version
You are the God who was worshiped by my ancestors. Now I thank you and praise you for making me wise and telling me the king's dream, together with its meaning."

Good News Translation
I praise you and honor you, God of my ancestors. You have given me wisdom and strength; you have answered my prayer and shown us what to tell the king."

Holman Christian Standard Bible
I offer thanks and praise to You, God of my fathers, because You have given me wisdom and power. And now You have let me know what we asked of You, for You have let us know the king's mystery.

International Standard Version
To you, God of my ancestors, I give thanks and praise, because you have given me wisdom and power; you have now revealed to me what we asked of you by making known to us what the king commanded."

NET Bible
O God of my fathers, I acknowledge and glorify you, for you have bestowed wisdom and power on me. Now you have enabled me to understand what I requested from you. For you have enabled me to understand the king's dilemma."

New Heart English Bible
I thank you, and praise you, God of my fathers, who has given me wisdom and might, and has now made known to me what we desired of you; for you have made known to us the king's matter."

GOD'S WORD® Translation
God of my ancestors, I thank and praise you. You gave me wisdom and power. You told me the answer to our question. You told us what the king wants to know."

JPS Tanakh 1917
I thank Thee, and praise Thee, O Thou God of my fathers, Who hast given me wisdom and might, And hast now made known unto me what we desired of Thee; For Thou hast made known unto us the king's matter.

New American Standard 1977
“To Thee, O God of my fathers, I give thanks and praise, For Thou hast given me wisdom and power; Even now Thou hast made known to me what we requested of Thee, For Thou hast made known to us the king’s matter.”

Jubilee Bible 2000
Unto thee, O God of my fathers, do I confess and give thee praise that thou hast given me wisdom and might and now hast shown me what we asked of thee, for thou hast shown us the king's matter.

King James 2000 Bible
I thank you, and praise you, O God of my fathers, who has given me wisdom and might, and has made known unto me now what we desired of you: for you have now made known unto us the king's matter.

American King James Version
I thank you, and praise you, O you God of my fathers, who have given me wisdom and might, and have made known to me now what we desired of you: for you have now made known to us the king's matter.

American Standard Version
I thank thee, and praise thee, O thou God of my fathers, who hast given me wisdom and might, and hast now made known unto me what we desired of thee; for thou hast made known unto us the king's matter.

Brenton Septuagint Translation
I give thanks to thee, and praise thee, O God of my fathers, for thou has given me wisdom and power, and has made known to me the things which we asked of thee; and thou has made known to me the king's vision.

Douay-Rheims Bible
To thee, O God of our fathers, I give thanks, and I praise thee: because thou hast given me wisdom and strength: and now thou hast shewn me what we desired of thee, for thou hast made known to us, the king's discourse.

Darby Bible Translation
I thank thee, and I praise thee, O God of my fathers, Who hast given me wisdom and might, And hast made known unto me already what we desired of thee; For thou hast made known unto us the king's matter.

English Revised Version
I thank thee, and praise thee, O thou God of my fathers, who hast given me wisdom and might, and hast now made known unto me what we desired of thee: for thou hast made known unto us the king's matter.

Webster's Bible Translation
I thank thee, and praise thee, O thou God of my fathers, who hast given me wisdom and might, and hast made known to me now what we desired of thee: for thou hast now made known to us the king's matter.

World English Bible
I thank you, and praise you, you God of my fathers, who have given me wisdom and might, and have now made known to me what we desired of you; for you have made known to us the king's matter.

Young's Literal Translation
Thee, O God of my fathers, I am thanking and praising, for wisdom and might Thou hast given to me; and now, Thou hast caused me to know that which we have sought from Thee, for the king's matter Thou hast caused us to know.'
Study Bible
The Dream Revealed to Daniel
22He reveals the deep and hidden things; He knows what lies in darkness, and light dwells with Him. 23To You, O God of my fathers, I give thanks and praise, because You have given me wisdom and power. And now You have made known to me what we have requested, for You have made known to us the dream of the king.
Cross References
Genesis 31:42
If the God of my father, the God of Abraham and the One Feared by Isaac, had not been with me, surely by now you would have sent me away empty-handed. But God has seen my affliction and the toil of my hands, and last night He rendered judgment."

Exodus 3:15
God also told Moses, "Say to the Israelites, 'The LORD, the God of your fathers--the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob--has sent me to you.' This is My name forever, and this is how I am to be remembered in every generation.

Psalm 21:2
You have granted his heart's desire and have not withheld the request of his lips. Selah

Psalm 21:4
He asked You for life, and You granted it--length of days, forever and ever.

Daniel 1:17
To these four young men God gave knowledge and understanding in every kind of literature and wisdom. And Daniel had insight into all kinds of visions and dreams.

Daniel 2:18
urging them to plead for mercy from the God of heaven concerning this mystery, so that Daniel and his friends would not be killed with the rest of the wise men of Babylon.

Daniel 2:21
He changes the times and seasons; He removes kings and establishes them. He gives wisdom to the wise and knowledge to the discerning.

Daniel 2:29
As you lay on your bed, O king, your thoughts turned to the future, and the Revealer of Mysteries has let you know what will happen.

Treasury of Scripture

I thank you, and praise you, O you God of my fathers, who have given me wisdom and might, and have made known to me now what we desired of you: for you have now made known to us the king's matter.

thank.

1 Chronicles 29:13
Now therefore, our God, we thank thee, and praise thy glorious name.

Psalm 50:14
Offer unto God thanksgiving; and pay thy vows unto the most High:

Psalm 103:1-4
A Psalm of David. Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name…

O thou.

Genesis 32:9-11
And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with thee: …

Exodus 3:15
And God said moreover unto Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you: this is my name for ever, and this is my memorial unto all generations.

1 Kings 8:57
The LORD our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us:

who hast.

Daniel 2:20,21
Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever: for wisdom and might are his: …

Proverbs 8:14
Counsel is mine, and sound wisdom: I am understanding; I have strength.

Proverbs 21:22
A wise man scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.

and hast.

Daniel 2:18,29,30
That they would desire mercies of the God of heaven concerning this secret; that Daniel and his fellows should not perish with the rest of the wise men of Babylon…

Genesis 18:17
And the LORD said, Shall I hide from Abraham that thing which I do;

Psalm 25:14
The secret of the LORD is with them that fear him; and he will shew them his covenant.







Lexicon
To You,
לָ֣ךְ ׀ (lāḵ)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew

O God
אֱלָ֣הּ (’ĕ·lāh)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 426: God

of my fathers,
אֲבָהָתִ֗י (’ă·ḇā·hā·ṯî)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's Hebrew 2: Father

I
אֲנָ֔ה (’ă·nāh)
Pronoun - first person common singular
Strong's Hebrew 576: I

give thanks
מְהוֹדֵ֤א (mə·hō·w·ḏê)
Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 3029: To praise

and praise,
וּמְשַׁבַּח֙ (ū·mə·šab·baḥ)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 7624: To adulate, adore

because
דִּ֧י (dî)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 1768: Who, which, that, because

You have given me
יְהַ֣בְתְּ (yə·haḇt)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 3052: To give, to put, imperatively, come

wisdom
חָכְמְתָ֛א (ḥā·ḵə·mə·ṯā)
Noun - feminine singular determinate
Strong's Hebrew 2452: Wisdom

and power.
וּגְבוּרְתָ֖א (ū·ḡə·ḇū·rə·ṯā)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular determinate
Strong's Hebrew 1370: Power

And now
וּכְעַ֤ן (ū·ḵə·‘an)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's Hebrew 3705: Now

You have made known to me
הֽוֹדַעְתַּ֙נִי֙ (hō·w·ḏa‘·ta·nî)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's Hebrew 3046: To know

what
דִּֽי־ (dî-)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 1768: Who, which, that, because

we have requested,
בְעֵ֣ינָא (ḇə·‘ê·nā)
Verb - Qal - Perfect - first person common plural
Strong's Hebrew 1156: To seek, ask

for
דִּֽי־ (dî-)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 1768: Who, which, that, because

You have made known to us
הוֹדַעְתֶּֽנָא׃ (hō·w·ḏa‘·te·nā)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular | first person common plural
Strong's Hebrew 3046: To know

the dream
מִלַּ֥ת (mil·laṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 4406: A word, command, discourse, subject

of the king.
מַלְכָּ֖א (mal·kā)
Noun - masculine singular determinate
Strong's Hebrew 4430: A king
(23) Who hast given me.--The Hebrew perfect represents what has already occurred and still continues. (See Jeremiah 2:2.) The wisdom spoken of here does not refer to the dream, but to the same subjects as in Daniel 1:7.

God of my fathers.--Comp. 1Kings 18:36, Psalms 105 God dealt gloriously with Israel of old. He continues to be faithful to His promises to Israel by blessing Daniel's education in secular subjects, and finally by the dream. Observe that to Daniel each appears alike supernatural, his proficiency in Chaldean wisdom, and his skill in interpreting dreams.

Verse 23. - I thank thee, and praise thee, O thou God of my fathers, who hast given me wisdom and might, and hast made known unto me now what we desired of thee; for thou hast now made known unto us the king's matter. The Septuagint renders, "Thee, O Lord of my fathers, i thank and praise, because thou gavest wisdom and knowledge to me, and now thou hast revealed to me what I entreated, in order to show the king concerning these things." There seems a slight difference of reading implied here. Theodotion and the Peshitta are practically at one with the Massoretic. Theodotion translates the relative דִי as if it were "and," not, as in our version, "for;" and the Peshitta repeats the first personal pronoun. Daniel now particularizes his reasons for praise and thanksgiving. He addresses God as the God of his fathers. He appeals to him as the covenant God of Israel, who had led their fathers through the wilderness. God revealed himself to Jacob at Bethel as "the God of Abraham and the God of Isaac." So to Moses at the burning bush he declared himself "the God of Abraham, the God of Isaac, and the God. of Jacob." On the other hand, when Jacob approached God in prayer, he addressed him as "the God of my father Abraham, and the God of my father Isaac." God had shown kindness to his fathers: would he not also show kindness to their seed after them? Who hast given me wisdom and might. As Jacob in his prayer at Mahanaim (Genesis 32:9) not only pleads with God as the God of his fathers, but also as the God who had blessed him with his guidance before, so Daniel now further addresses God who had bestowed upon him "wisdom and might." When God has bestowed upon any one special faculties, he must presumably have a special work for him, rid it is therefore reasonable to plead with God to give an opportunity for the exercise of these special powers. Here it forms an occasion of thanksgiving. We are apt to forget that our powers, mental and physical, our possessions and acquirements, are gifts of God's grace for which we owe thanks. The special reason for gratitude, however, follows - God has answered the prayer of his servants. Hast made known unto me now what we desired of thee. It is to be noted that Daniel attributes the answer not merely to his own prayer, but to the united prayer of his three friends as well. Their earnest desire had gone along with his own in calling down the Divine answer. Daniel, while giving thanks for the knowledge vouchsafed to him, recognizes the help his friends had afforded. For thou hast made known unto us the king's matter. Daniel assigns the reason here for his thanksgiving yet more definitely. God had made known to him what the king had required. 2:14-23 Daniel humbly prayed that God would discover to him the king's dream, and the meaning of it. Praying friends are valuable friends; and it well becomes the greatest and best men to desire the prayers of others. Let us show that we value our friends, and their prayers. They were particular in prayer. And whatever we pray for, we can expect nothing but as the gift of God's mercies. God gives us leave in prayer to tell our wants and burdens. Their plea with God was, the peril they were in. The mercy Daniel and his fellows prayed for, was bestowed. The fervent prayers of righteous men avail much. Daniel was thankful to God for making known that to him, which saved the lives of himself and his fellows. How much more should we be thankful to God, for making known the great salvation of the soul to those who are not among the worldly wise and prudent!
Jump to Previous
Clear Desired Dream Fathers King's Matter Power Praise Requested Requesting Strength Thank Wisdom Worship
Jump to Next
Clear Desired Dream Fathers King's Matter Power Praise Requested Requesting Strength Thank Wisdom Worship
Links
Daniel 2:23 NIV
Daniel 2:23 NLT
Daniel 2:23 ESV
Daniel 2:23 NASB
Daniel 2:23 KJV

Daniel 2:23 Bible Apps
Daniel 2:23 Biblia Paralela
Daniel 2:23 Chinese Bible
Daniel 2:23 French Bible
Daniel 2:23 German Bible

Alphabetical: and asked dream Even fathers For give given God have I king king's known made matter me my now O of power praise requested thank thanks the to us we what wisdom you

OT Prophets: Daniel 2:23 I thank you and praise you you (Dan. Da Dn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Daniel 2:22
Top of Page
Top of Page