Verse (Click for Chapter) New International Version This is what the LORD says: “As when juice is still found in a cluster of grapes and people say, ‘Don’t destroy it, there is still a blessing in it,’ so will I do in behalf of my servants; I will not destroy them all. New Living Translation “But I will not destroy them all,” says the LORD. “For just as good grapes are found among a cluster of bad ones (and someone will say, ‘Don’t throw them all away— some of those grapes are good!’), so I will not destroy all Israel. For I still have true servants there. English Standard Version Thus says the LORD: “As the new wine is found in the cluster, and they say, ‘Do not destroy it, for there is a blessing in it,’ so I will do for my servants’ sake, and not destroy them all. Berean Standard Bible This is what the LORD says: “As the new wine is found in a cluster of grapes, and men say, ‘Do not destroy it, for it contains a blessing,’ so I will act on behalf of My servants; I will not destroy them all. King James Bible Thus saith the LORD, As the new wine is found in the cluster, and one saith, Destroy it not; for a blessing is in it: so will I do for my servants' sakes, that I may not destroy them all. New King James Version Thus says the LORD: “As the new wine is found in the cluster, And one says, ‘Do not destroy it, For a blessing is in it,’ So will I do for My servants’ sake, That I may not destroy them all. New American Standard Bible This is what the LORD says: “Just as the new wine is found in the cluster, And one says, ‘Do not destroy it, for there is benefit in it,’ So I will act in behalf of My servants In order not to destroy all of them. NASB 1995 Thus says the LORD, “As the new wine is found in the cluster, And one says, ‘Do not destroy it, for there is benefit in it,’ So I will act on behalf of My servants In order not to destroy all of them. NASB 1977 Thus says the LORD, “As the new wine is found in the cluster, And one says, ‘Do not destroy it, for there is benefit in it,’ So I will act on behalf of My servants In order not to destroy all of them. Legacy Standard Bible Thus says Yahweh, “As the new wine is found in the cluster, And one says, ‘Do not make it a ruin, for there is benefit in it,’ So I will act on behalf of My slaves In order not to make all of them a ruin. Amplified Bible This is what the LORD says, “As the new wine is found in the cluster, And one says, ‘Do not destroy it, for there is a blessing and benefit in it,’ So I will do for the sake of My servants In order not to destroy all of them. Christian Standard Bible The LORD says this: “As the new wine is found in a bunch of grapes, and one says, ‘Don’t destroy it, for there’s some good in it,’ so I will act because of my servants and not destroy them all. Holman Christian Standard Bible The LORD says this: As the new wine is found in a bunch of grapes, and one says, ‘Don’t destroy it, for there’s some good in it,’ so I will act because of My servants and not destroy them all. American Standard Version Thus saith Jehovah, As the new wine is found in the cluster, and one saith, Destroy it not, for a blessing is in it: so will I do for my servants' sake, that I may not destroy them all. Aramaic Bible in Plain English Thus says LORD JEHOVAH: “As a bunch is found in a cluster, and a man says to his neighbor, ‘You shall not destroy it, because a blessing is in it’, thus I shall do because of my Servant, and I shall not destroy them all Brenton Septuagint Translation Thus saith the Lord, As a grape-stone shall be found in the cluster, and they shall say, Destroy it not; for a blessing is in it: so will I do for the sake of him that serves me, for his sake I will not destroy them all. Contemporary English Version Here is what the LORD says: A cluster of grapes that produces wine is worth keeping! So, because of my servants, I won't destroy everyone. Douay-Rheims Bible Thus saith the Lord: As if a grain be found in a cluster, and it be said: Destroy it not, because it is a blessing: so will I do for the sake of my servants, that I may not destroy the whole. English Revised Version Thus saith the LORD, As the new wine is found in the cluster, and one saith, Destroy it not, for a blessing is in it: so will I do for my servants' sakes, that I may not destroy them all. GOD'S WORD® Translation This is what the LORD says: When someone finds juice for new wine in a cluster of grapes, another person will say, "Don't destroy it, because there's a blessing in it." In the same way, I will do this for my servants: I will not destroy everything. Good News Translation The LORD says, "No one destroys good grapes; instead, they make wine with them. Neither will I destroy all my people--I will save those who serve me. International Standard Version This is what the LORD says: "Just as new wine is found in the cluster, and people have said, 'Don't destroy it, for there is a gift in it,' so I'll act for my servants' sake, by not destroying them all. JPS Tanakh 1917 Thus saith the LORD: As, when wine is found in the cluster, One saith: 'Destroy it not, For a blessing is in it'; So will I do for My servants' sakes, That I may not destroy all. Literal Standard Version Thus said YHWH: “As the new wine is found in the cluster, | And one has said, Do not destroy it for a blessing [is] in it, | So I do for My servants’ sake, | Not to destroy the whole. Majority Standard Bible This is what the LORD says: “As the new wine is found in a cluster of grapes, and men say, ‘Do not destroy it, for it contains a blessing,’ so I will act on behalf of My servants; I will not destroy them all. New American Bible Thus says the LORD: As when the juice is pressed from a cluster, and someone says, “Do not destroy it, for there is still good in it,” So will I do for the sake of my servants: I will not destroy them all. NET Bible This is what the LORD says: "When juice is discovered in a cluster of grapes, someone says, 'Don't destroy it, for it contains juice.' So I will do for the sake of my servants--I will not destroy everyone. New Revised Standard Version Thus says the LORD: As the wine is found in the cluster, and they say, “Do not destroy it, for there is a blessing in it,” so I will do for my servants’ sake, and not destroy them all. New Heart English Bible Thus says the LORD, "As the new wine is found in the cluster, and one says, 'Do not destroy it, for a blessing is in it:' so will I do for my servants' sake, that I may not destroy them all. Webster's Bible Translation Thus saith the LORD, As the new wine is found in the cluster, and one saith, Destroy it not; for a blessing is in it: so will I do for my servants' sake, that I may not destroy them all. World English Bible Yahweh says, “As the new wine is found in the cluster, and one says, ‘Don’t destroy it, for a blessing is in it:’ so I will do for my servants’ sake, that I may not destroy them all. Young's Literal Translation Thus said Jehovah: As the new wine is found in the cluster, And one hath said, 'Destroy it not for a blessing is in it,' So I do for My servants' sake, not to destroy the whole. Additional Translations ... Context Judgments and Promises…7both for your iniquities and for those of your fathers,” says the LORD. “Because they burned incense on the mountains and scorned Me on the hills, I will measure into their laps full payment for their former deeds.” 8This is what the LORD says: “As the new wine is found in a cluster of grapes, and men say, ‘Do not destroy it, for it contains a blessing,’ so I will act on behalf of My servants; I will not destroy them all. 9And I will bring forth descendants from Jacob, and heirs from Judah; My elect will possess My mountains, and My servants will dwell there.… Cross References Isaiah 1:9 Unless the LORD of Hosts had left us a few survivors, we would have become like Sodom, we would have resembled Gomorrah. Isaiah 10:21 A remnant will return--a remnant of Jacob--to the Mighty God. Isaiah 10:22 Though your people, O Israel, be like the sand of the sea, only a remnant will return. Destruction has been decreed, overflowing with righteousness. Isaiah 48:9 For the sake of My name I will delay My wrath; for the sake of My praise I will restrain it, so that you will not be cut off. Treasury of Scripture Thus said the LORD, As the new wine is found in the cluster, and one said, Destroy it not; for a blessing is in it: so will I do for my servants' sakes, that I may not destroy them all. Isaiah 6:13 But yet in it shall be a tenth, and it shall return, and shall be eaten: as a teil tree, and as an oak, whose substance is in them, when they cast their leaves: so the holy seed shall be the substance thereof. Jeremiah 30:11 For I am with thee, saith the LORD, to save thee: though I make a full end of all nations whither I have scattered thee, yet will I not make a full end of thee: but I will correct thee in measure, and will not leave thee altogether unpunished. Joel 2:14 Who knoweth if he will return and repent, and leave a blessing behind him; even a meat offering and a drink offering unto the LORD your God? Jump to Previous Act Behalf Benefit Blessing Cluster Destroy Destruction End Found Grapes Juice New Order Sake Sakes Servants Whole WineJump to Next Act Behalf Benefit Blessing Cluster Destroy Destruction End Found Grapes Juice New Order Sake Sakes Servants Whole WineIsaiah 65 1. The calling of the Gentiles, 2. and the rejection of the Jews, for their incredulity, idolatry, and hypocrisy 8. A remnant shall be saved 11. Judgments on the wicked, and blessings on the godly 17. The blessed state of the new Jerusalem (8) As the new wine . . .--Literally, the must, or unfermented juice of the grape. The transition from the denunciations of the preceding verse is abrupt, and suggests the thought of an interval of time and absence of direct continuity. Possibly, however, a link may be found in the "first" of the amended translation, which prepares the way for something that is to follow. God chastens, but does not destroy. Destroy it not . . .--The thought is that as even one fruitful cluster of grapes will lead the vine-dresser to spare an otherwise fruitless vine in the hope of a fuller blessing in the future, so Jehovah will spare a sinful nation for the twenty or the ten righteous (Genesis 18:23-33). The words "destroy it not" are those which stand at the head of Psalms 57-59, as indicating the tune to which they were to be sung; and it is a natural inference that it may have been a popular vintage song, and therefore doubly apt for the prophet's purpose. May we compare our own song of "Wood-man, spare that tree?" applied, as it has been, to the trees of ancient institutions. Verses 8-10. - SALVATION PROMISED TO A REMNANT. In Isaiah, and especially in the "Book of Consolation" (Isaiah 40-66.), promises are almost always intermingled with threatenings. The threats extend to the bulk of the nation; the promises are limited to "a remnant," since a remnant only could be brought to "seek" and serve God (ver. 10). Here the announcement that a remnant would be spared is introduced by a simile from men's treatment of their own vineyards (ver. 8). Verse 8. - As the new wine is found in the cluster; rather, as when new wine is found in a grape-bunch; i.e. as when even a single cluster of grapes is spied on a vine-stem, the vine-pruners say one to another, "Destroy not that stem, but spare it," so will God refrain from destroying those stocks in his vineyard, which give even a small promise of bearing good fruit. Destroy it not. The words are thought to be those of a well-known vintage-song, which is perhaps alluded to in the heading (Al-taschith) prefixed to Psalm 57, 58, and 59. "Each of these psalms was probably sung to the air of this favourite song" (Cheyne). A blessing is in it; i.e. "a boon from God" (comp. Isaiah 36:16; 2 Kings 5:15).Parallel Commentaries ... Hebrew This is whatכֹּ֣ה ׀ (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the LORD יְהוָ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel says: אָמַ֣ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “As כַּאֲשֶׁ֨ר (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that the new wine הַתִּירוֹשׁ֙ (hat·tî·rō·wōš) Article | Noun - masculine singular Strong's 8492: Must, fresh grape-juice, fermented wine is found יִמָּצֵ֤א (yim·mā·ṣê) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present in a cluster of grapes, בָּֽאֶשְׁכּ֔וֹל (bā·’eš·kō·wl) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 811: A bunch of grapes, other fruit and men say, וְאָמַר֙ (wə·’ā·mar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘Do not אַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not destroy it, תַּשְׁחִיתֵ֔הוּ (taš·ḥî·ṯê·hū) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | third person masculine singular Strong's 7843: Perhaps to go to ruin for כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction it contains בּ֑וֹ (bōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew a blessing,’ בְרָכָ֖ה (ḇə·rā·ḵāh) Noun - feminine singular Strong's 1293: Benediction, prosperity so כֵּ֤ן (kên) Adverb Strong's 3651: So -- thus I will act אֶֽעֱשֶׂה֙ (’e·‘ĕ·śeh) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 6213: To do, make on behalf לְמַ֣עַן (lə·ma·‘an) Preposition Strong's 4616: Purpose -- intent of My servants: עֲבָדַ֔י (‘ă·ḇā·ḏay) Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's 5650: Slave, servant I will not לְבִלְתִּ֖י (lə·ḇil·tî) Preposition-l Strong's 1115: A failure of, not, except, without, unless, besides, because not, until destroy הַֽשְׁחִ֥ית (haš·ḥîṯ) Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 7843: Perhaps to go to ruin them all. הַכֹּֽל׃ (hak·kōl) Article | Noun - masculine singular Strong's 3605: The whole, all, any, every Links Isaiah 65:8 NIVIsaiah 65:8 NLT Isaiah 65:8 ESV Isaiah 65:8 NASB Isaiah 65:8 KJV Isaiah 65:8 BibleApps.com Isaiah 65:8 Biblia Paralela Isaiah 65:8 Chinese Bible Isaiah 65:8 French Bible Isaiah 65:8 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 65:8 Thus says Yahweh As the new wine (Isa Isi Is) |