Isaiah 65:8
New International Version
This is what the LORD says: "As when juice is still found in a cluster of grapes and people say, 'Don't destroy it, there is still a blessing in it,' so will I do in behalf of my servants; I will not destroy them all.

New Living Translation
"But I will not destroy them all," says the LORD. "For just as good grapes are found among a cluster of bad ones (and someone will say, 'Don't throw them all away--some of those grapes are good!'), so I will not destroy all Israel. For I still have true servants there.

English Standard Version
Thus says the LORD: “As the new wine is found in the cluster, and they say, ‘Do not destroy it, for there is a blessing in it,’ so I will do for my servants’ sake, and not destroy them all.

Berean Study Bible
This is what the LORD says: “As the new wine is found in a cluster of grapes, and men say, ‘Do not destroy it, for it contains a blessing,’ so I will act on behalf of My servants: I will not destroy them all.

New American Standard Bible
Thus says the LORD, "As the new wine is found in the cluster, And one says, 'Do not destroy it, for there is benefit in it,' So I will act on behalf of My servants In order not to destroy all of them.

King James Bible
Thus saith the LORD, As the new wine is found in the cluster, and one saith, Destroy it not; for a blessing is in it: so will I do for my servants' sakes, that I may not destroy them all.

Christian Standard Bible
The LORD says this: "As the new wine is found in a bunch of grapes, and one says, 'Don't destroy it, for there's some good in it,' so I will act because of my servants and not destroy them all.

Contemporary English Version
Here is what the LORD says: A cluster of grapes that produces wine is worth keeping! So, because of my servants, I won't destroy everyone.

Good News Translation
The LORD says, "No one destroys good grapes; instead, they make wine with them. Neither will I destroy all my people--I will save those who serve me.

Holman Christian Standard Bible
The LORD says this: As the new wine is found in a bunch of grapes, and one says, 'Don't destroy it, for there's some good in it,' so I will act because of My servants and not destroy them all.

International Standard Version
This is what the LORD says: "Just as new wine is found in the cluster, and people have said, 'Don't destroy it, for there is a gift in it,' so I'll act for my servants' sake, by not destroying them all.

NET Bible
This is what the LORD says: "When juice is discovered in a cluster of grapes, someone says, 'Don't destroy it, for it contains juice.' So I will do for the sake of my servants--I will not destroy everyone.

New Heart English Bible
Thus says the LORD, "As the new wine is found in the cluster, and one says, 'Do not destroy it, for a blessing is in it:' so will I do for my servants' sake, that I may not destroy them all.

GOD'S WORD® Translation
This is what the LORD says: When someone finds juice for new wine in a cluster of grapes, another person will say, "Don't destroy it, because there's a blessing in it." In the same way, I will do this for my servants: I will not destroy everything.

JPS Tanakh 1917
Thus saith the LORD: As, when wine is found in the cluster, One saith: 'Destroy it not, For a blessing is in it'; So will I do for My servants' sakes, That I may not destroy all.

New American Standard 1977
Thus says the LORD, “As the new wine is found in the cluster, And one says, ‘Do not destroy it, for there is benefit in it,’ So I will act on behalf of My servants In order not to destroy all of them.

Jubilee Bible 2000
Thus has the LORD said, As when one has found new wine in a cluster and says, Do not destroy it; for a blessing is in it; so will I do for my slaves' sakes, that I may not destroy them all.

King James 2000 Bible
Thus says the LORD, As the new wine is found in the cluster, and one says, Destroy it not; for a blessing is in it: so will I do for my servants' sakes, that I may not destroy them all.

American King James Version
Thus said the LORD, As the new wine is found in the cluster, and one said, Destroy it not; for a blessing is in it: so will I do for my servants' sakes, that I may not destroy them all.

American Standard Version
Thus saith Jehovah, As the new wine is found in the cluster, and one saith, Destroy it not, for a blessing is in it: so will I do for my servants'sake, that I may not destroy them all.

Brenton Septuagint Translation
Thus saith the Lord, As a grape-stone shall be found in the cluster, and they shall say, Destroy it not; for a blessing is in it: so will I do for the sake of him that serves me, for his sake I will not destroy them all.

Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord: As if a grain be found in a cluster, and it be said: Destroy it not, because it is a blessing: so will I do for the sake of my servants, that I may not destroy the whole.

Darby Bible Translation
Thus saith Jehovah: As the new wine is found in the cluster, and it is said, Destroy it not, for a blessing is in it; so will I do for my servants' sakes, that I may not destroy [them] all.

English Revised Version
Thus saith the LORD, As the new wine is found in the cluster, and one saith, Destroy it not, for a blessing is in it: so will I do for my servants' sakes, that I may not destroy them all.

Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD, As the new wine is found in the cluster, and one saith, Destroy it not; for a blessing is in it: so will I do for my servants' sake, that I may not destroy them all.

World English Bible
Thus says Yahweh, "As the new wine is found in the cluster, and one says, 'Don't destroy it, for a blessing is in it:' so will I do for my servants' sake, that I may not destroy them all.

Young's Literal Translation
Thus said Jehovah: As the new wine is found in the cluster, And one hath said, 'Destroy it not for a blessing is in it,' So I do for My servants' sake, not to destroy the whole.
Study Bible
Judgments and Promises
7both for your iniquities and those of your fathers,” says the LORD. “Because they burned incense on the mountains and scorned Me on the hills, I will measure into their laps full payment for their former deeds.” 8This is what the LORD says: “As the new wine is found in a cluster of grapes, and men say, ‘Do not destroy it, for it contains a blessing,’ so I will act on behalf of My servants: I will not destroy them all. 9And I will bring forth descendants from Jacob, and heirs to My mountains out of Judah; My elect will possess it, and My servants will dwell there.…
Cross References
Isaiah 1:9
Unless the LORD of Hosts had left us a few survivors, we would have become like Sodom, we would have resembled Gomorrah.

Isaiah 10:21
A remnant will return, a remnant of Jacob, to the Mighty God.

Isaiah 10:22
Though your people, O Israel, be like the sand of the sea, only a remnant will return. Destruction has been decreed, overflowing with righteousness.

Isaiah 48:9
For the sake of My name I will delay My wrath; for the sake of My praise I will restrain it, so that you will not be cut off.

Treasury of Scripture

Thus said the LORD, As the new wine is found in the cluster, and one said, Destroy it not; for a blessing is in it: so will I do for my servants' sakes, that I may not destroy them all.

Isaiah 6:13
But yet in it shall be a tenth, and it shall return, and shall be eaten: as a teil tree, and as an oak, whose substance is in them, when they cast their leaves: so the holy seed shall be the substance thereof.

Jeremiah 30:11
For I am with thee, saith the LORD, to save thee: though I make a full end of all nations whither I have scattered thee, yet will I not make a full end of thee: but I will correct thee in measure, and will not leave thee altogether unpunished.

Joel 2:14
Who knoweth if he will return and repent, and leave a blessing behind him; even a meat offering and a drink offering unto the LORD your God?







Lexicon
This is what
כֹּ֣ה ׀ (kōh)
Adverb
Strong's Hebrew 3541: Like this, thus, here, now

the LORD
יְהוָ֗ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

says:
אָמַ֣ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“As
כַּאֲשֶׁ֨ר (ka·’ă·šer)
Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

the new wine
הַתִּירוֹשׁ֙ (hat·tî·rō·wōš)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 8492: Must, fresh grape-juice, fermented wine

is found
יִמָּצֵ֤א (yim·mā·ṣê)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present

in a cluster of grapes,
בָּֽאֶשְׁכּ֔וֹל (bā·’eš·kō·wl)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 811: A bunch of grapes, other fruit

and men say,
וְאָמַר֙ (wə·’ā·mar)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

‘Do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's Hebrew 408: Not

destroy it,
תַּשְׁחִיתֵ֔הוּ (taš·ḥî·ṯê·hū)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | third person masculine singular
Strong's Hebrew 7843: Perhaps to go to ruin

for
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

it contains
בּ֑וֹ (bōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew

a blessing,’
בְרָכָ֖ה (ḇə·rā·ḵāh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 1293: Benediction, prosperity

so
כֵּ֤ן (kên)
Adverb
Strong's Hebrew 3651: So -- thus

I will act
אֶֽעֱשֶׂה֙ (’e·‘ĕ·śeh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 6213: To do, make

on behalf
לְמַ֣עַן (lə·ma·‘an)
Preposition
Strong's Hebrew 4616: Purpose -- intent

of My servants:
עֲבָדַ֔י (‘ă·ḇā·ḏay)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's Hebrew 5650: Slave, servant

I will not
לְבִלְתִּ֖י (lə·ḇil·tî)
Preposition-l
Strong's Hebrew 1115: A failure of, not, except, without, unless, besides, because not, until

destroy
הַֽשְׁחִ֥ית (haš·ḥîṯ)
Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's Hebrew 7843: Perhaps to go to ruin

them all.
הַכֹּֽל׃ (hak·kōl)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every
(8) As the new wine . . .--Literally, the must, or unfermented juice of the grape. The transition from the denunciations of the preceding verse is abrupt, and suggests the thought of an interval of time and absence of direct continuity. Possibly, however, a link may be found in the "first" of the amended translation, which prepares the way for something that is to follow. God chastens, but does not destroy.

Destroy it not . . .--The thought is that as even one fruitful cluster of grapes will lead the vine-dresser to spare an otherwise fruitless vine in the hope of a fuller blessing in the future, so Jehovah will spare a sinful nation for the twenty or the ten righteous (Genesis 18:23-33). The words "destroy it not" are those which stand at the head of Psalms 57-59, as indicating the tune to which they were to be sung; and it is a natural inference that it may have been a popular vintage song, and therefore doubly apt for the prophet's purpose. May we compare our own song of "Wood-man, spare that tree?" applied, as it has been, to the trees of ancient institutions.

Verses 8-10. - SALVATION PROMISED TO A REMNANT. In Isaiah, and especially in the "Book of Consolation" (Isaiah 40-66.), promises are almost always intermingled with threatenings. The threats extend to the bulk of the nation; the promises are limited to "a remnant," since a remnant only could be brought to "seek" and serve God (ver. 10). Here the announcement that a remnant would be spared is introduced by a simile from men's treatment of their own vineyards (ver. 8). Verse 8. - As the new wine is found in the cluster; rather, as when new wine is found in a grape-bunch; i.e. as when even a single cluster of grapes is spied on a vine-stem, the vine-pruners say one to another, "Destroy not that stem, but spare it," so will God refrain from destroying those stocks in his vineyard, which give even a small promise of bearing good fruit. Destroy it not. The words are thought to be those of a well-known vintage-song, which is perhaps alluded to in the heading (Al-taschith) prefixed to Psalm 57, 58, and 59. "Each of these psalms was probably sung to the air of this favourite song" (Cheyne). A blessing is in it; i.e. "a boon from God" (comp. Isaiah 36:16; 2 Kings 5:15). 65:8-10 In the bunch of unripe grapes, at present of no value, the new wine is contained. The Jews have been kept a distinct people, that all may witness the fulfilment of ancient prophecies and promises. God's chosen, the spiritual seed of praying Jacob, shall inherit his mountains of bliss and joy, and be carried safe to them through the vale of tears. All things are for the display of God's glory in the redemption of sinners.
Jump to Previous
Act Behalf Benefit Blessing Cluster Destroy Destruction End Found Grapes Juice New Order Sake Sakes Servants Whole Wine
Jump to Next
Act Behalf Benefit Blessing Cluster Destroy Destruction End Found Grapes Juice New Order Sake Sakes Servants Whole Wine
Links
Isaiah 65:8 NIV
Isaiah 65:8 NLT
Isaiah 65:8 ESV
Isaiah 65:8 NASB
Isaiah 65:8 KJV

Isaiah 65:8 Bible Apps
Isaiah 65:8 Biblia Paralela
Isaiah 65:8 Chinese Bible
Isaiah 65:8 French Bible
Isaiah 65:8 German Bible

Alphabetical: a act all and As behalf benefit cluster destroy do Don't for found good grapes I in is it juice LORD men my new not of on one order say says servants so some still the them there This Thus to what when will wine yet

OT Prophets: Isaiah 65:8 Thus says Yahweh As the new wine (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 65:7
Top of Page
Top of Page