Zephaniah 3:12
New International Version
But I will leave within you the meek and humble. The remnant of Israel will trust in the name of the LORD.

New Living Translation
Those who are left will be the lowly and humble, for it is they who trust in the name of the LORD.

English Standard Version
But I will leave in your midst a people humble and lowly. They shall seek refuge in the name of the LORD,

Berean Standard Bible
But I will leave within you a meek and humble people, and they will trust in the name of the LORD.

King James Bible
I will also leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of the LORD.

New King James Version
I will leave in your midst A meek and humble people, And they shall trust in the name of the LORD.

New American Standard Bible
“But I will leave among you A humble and lowly people, And they will take refuge in the name of the LORD.

NASB 1995
“But I will leave among you A humble and lowly people, And they will take refuge in the name of the LORD.

NASB 1977
“But I will leave among you A humble and lowly people, And they will take refuge in the name of the LORD.

Legacy Standard Bible
But I will cause to remain in your midst A lowly and poor people, And they will take refuge in the name of Yahweh.

Amplified Bible
“But I will leave among you A humble and lowly people, And they will take refuge and trust confidently in the name of the LORD.

Christian Standard Bible
I will leave a meek and humble people among you, and they will take refuge in the name of the LORD.

Holman Christian Standard Bible
I will leave a meek and humble people among you, and they will take refuge in the name of Yahweh.

American Standard Version
But I will leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall take refuge in the name of Jehovah.

Contemporary English Version
But I, the LORD, won't destroy any of your people who are truly humble and turn to me for safety.

English Revised Version
But I will leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of the LORD.

GOD'S WORD® Translation
So with you I will leave a faithful few, a humble and poor people. They will seek refuge in the name of the LORD.

Good News Translation
I will leave there a humble and lowly people, who will come to me for help.

International Standard Version
I will keep a humble and gentle people among you, and they will trust in the name of the LORD.

Majority Standard Bible
But I will leave within you a meek and humble people, and they will trust in the name of the LORD.

NET Bible
I will leave in your midst a humble and meek group of people, and they will find safety in the LORD's presence.

New Heart English Bible
But I will leave in the midst of you an afflicted and poor people, and they will take refuge in the name of the LORD.

Webster's Bible Translation
I will also leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of the LORD.

World English Bible
But I will leave among you an afflicted and poor people, and they will take refuge in Yahweh’s name.
Literal Translations
Literal Standard Version
And I have left in your midst a people humble and poor, "" And they have trusted in the Name of YHWH.

Young's Literal Translation
And I have left in thy midst a people humble and poor, And they have trusted in the name of Jehovah.

Smith's Literal Translation
And I left in the midst of thee a humble and weak people, and they trusted in the name of Jehovah.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I will leave in the midst of thee a poor and needy people: and they shall hope in the name of the Lord.

Catholic Public Domain Version
And I will bequeath into your midst a poor and needy people, and they will hope in the name of the Lord.

New American Bible
But I will leave as a remnant in your midst a people humble and lowly, Who shall take refuge in the name of the LORD—

New Revised Standard Version
For I will leave in the midst of you a people humble and lowly. They shall seek refuge in the name of the LORD—
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
I will also leave in the midst of you an afflicted and humble people, and they shall trust in the name of the LORD.

Peshitta Holy Bible Translated
And I shall leave within you the poor people and the meek, and they shall hope in the Name of LORD JEHOVAH
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And I will leave in the midst of thee An afflicted and poor people, And they shall take refuge in the name of the LORD.

Brenton Septuagint Translation
And I will leave in thee a meek and lowly people;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Purification of the Nations
11On that day you will not be put to shame for any of the deeds by which you have transgressed against Me. For then I will remove from among you those who rejoice in their pride, and you will never again be haughty on My holy mountain. 12But I will leave within you a meek and humble people, and they will trust in the name of the LORD. 13The remnant of Israel will no longer do wrong or speak lies, nor will a deceitful tongue be found in their mouths. But they will feed and lie down, with no one to make them tremble.”…

Cross References
Matthew 5:3
“Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.

Isaiah 66:2
Has not My hand made all these things? And so they came into being,” declares the LORD. “This is the one I will esteem: he who is humble and contrite in spirit, who trembles at My word.

James 4:6
But He gives us more grace. This is why it says: “God opposes the proud, but gives grace to the humble.”

Psalm 37:11
But the meek will inherit the land and delight in abundant prosperity.

Isaiah 57:15
For thus says the One who is high and lifted up, who inhabits eternity, whose name is Holy: “I dwell in a high and holy place, and with the oppressed and humble in spirit, to restore the spirit of the lowly and revive the heart of the contrite.

1 Peter 5:5
Young men, in the same way, submit yourselves to your elders. And all of you, clothe yourselves with humility toward one another, because, “God opposes the proud, but gives grace to the humble.”

Matthew 11:29
Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.

Isaiah 11:4
but with righteousness He will judge the poor, and with equity He will decide for the lowly of the earth. He will strike the earth with the rod of His mouth and slay the wicked with the breath of His lips.

Psalm 149:4
For the LORD takes pleasure in His people; He adorns the afflicted with salvation.

Proverbs 3:34
He mocks the mockers, but gives grace to the humble.

Isaiah 61:1
The Spirit of the Lord GOD is on Me, because the LORD has anointed Me to preach good news to the poor. He has sent Me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives and freedom to the prisoners,

Luke 6:20
Looking up at His disciples, Jesus said: “Blessed are you who are poor, for yours is the kingdom of God.

Isaiah 14:32
What answer will be given to the envoys of that nation? “The LORD has founded Zion, where His afflicted people will find refuge.”

Psalm 25:9
He guides the humble in what is right and teaches them His way.

Isaiah 29:19
The humble will increase their joy in the LORD, and the poor among men will rejoice in the Holy One of Israel.


Treasury of Scripture

I will also leave in the middle of you an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of the LORD.

leave.

Isaiah 14:32
What shall one then answer the messengers of the nation? That the LORD hath founded Zion, and the poor of his people shall trust in it.

Isaiah 61:1-3
The Spirit of the Lord GOD is upon me; because the LORD hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to them that are bound; …

Zechariah 11:11
And it was broken in that day: and so the poor of the flock that waited upon me knew that it was the word of the LORD.

and.

Psalm 37:40
And the LORD shall help them, and deliver them: he shall deliver them from the wicked, and save them, because they trust in him.

Isaiah 50:10
Who is among you that feareth the LORD, that obeyeth the voice of his servant, that walketh in darkness, and hath no light? let him trust in the name of the LORD, and stay upon his God.

Nahum 1:7
The LORD is good, a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him.

Jump to Previous
Afflicted Faith Humble Leave Meek Midst Poor Quiet Refuge Seek Trust Trusted Within
Jump to Next
Afflicted Faith Humble Leave Meek Midst Poor Quiet Refuge Seek Trust Trusted Within
Zephaniah 3
1. A sharp reproof of Jerusalem for various sins.
8. An exhortation to wait for the restoration of Israel,
14. and to rejoice for their salvation by God.














But I will leave within you
This phrase signifies a divine action of preservation and selection. The Hebrew root for "leave" is "שָׁאַר" (sha'ar), which implies a remnant or a group that survives a purging or judgment. Historically, this reflects God's consistent pattern of preserving a faithful remnant throughout Israel's history, as seen in the accounts of Noah, Lot, and the Israelites who returned from Babylonian exile. This remnant theology underscores God's mercy and faithfulness, ensuring that His covenant promises continue through a purified and faithful group.

a meek and humble people
The terms "meek" and "humble" are derived from the Hebrew words "עָנָו" (anav) and "שָׁפָל" (shaphal), respectively. "Anav" conveys a sense of gentleness and lowliness, often associated with those who are oppressed or afflicted yet remain faithful to God. "Shaphal" suggests a posture of humility and submission. In a biblical context, these qualities are highly valued, as they reflect a heart aligned with God's will, contrasting with the pride and arrogance that often lead to judgment. The emphasis on meekness and humility aligns with the teachings of Jesus, who blessed the meek and humble in the Beatitudes (Matthew 5:5).

and they will trust
The Hebrew word for "trust" is "חָסָה" (chasah), which conveys a sense of seeking refuge or taking shelter. This trust is not merely intellectual assent but a deep, abiding reliance on God. In the historical context of Zephaniah, this trust would have been a radical act of faith, especially amidst the impending judgment and chaos. Trusting in God implies a relinquishment of self-reliance and a commitment to depend on His provision and protection.

in the name of the LORD
The "name of the LORD" refers to God's revealed character and essence. In Hebrew, "name" is "שֵׁם" (shem), which encompasses reputation, authority, and presence. The "LORD" is the translation of "YHWH," the covenant name of God, signifying His eternal, self-existent nature and His faithfulness to His promises. Trusting in the name of the LORD means relying on His unchanging nature and His covenantal faithfulness. This phrase encapsulates the essence of a relationship with God, where His people find their identity, security, and hope in Him alone. Historically, invoking the name of the LORD was an act of worship and allegiance, setting His people apart from the surrounding nations who trusted in idols and false gods.

Verse 12. - A further characteristic of Messiah's kingdom is here unfolded. No worldly pomp or splendour shall be found in it; its members are not proud, conceited, self-reliant. I will also leave in the midst of thee. I will leave over, as a remnant saved in the judgment (camp. Romans 9:27; Micah 2:12, and the note there). An afflicted and poor people. The two epithets and elsewhere joined together (Job 34:28; Isaiah 26:6) to express the feeling of patience under affliction and inability to help one's self by one's own efforts. The spirit signified is just the contrary of the haughty, complacent, self-satisfied temper previously mentioned (1 Corinthians 1:26; James 2:5). They shall trust in the Name of the Lord. All self-confidence shall be abolished, and the religion of the remnant shall be characterized by quiet trust in God.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
But I will leave
וְהִשְׁאַרְתִּ֣י (wə·hiš·’ar·tî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 7604: To swell up, be, redundant

within you
בְקִרְבֵּ֔ךְ (ḇə·qir·bêḵ)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strong's 7130: The nearest part, the center

a meek
עָנִ֖י (‘ā·nî)
Adjective - masculine singular
Strong's 6041: Poor, afflicted, humble

and humble
וָדָ֑ל (wā·ḏāl)
Conjunctive waw | Adjective - masculine singular construct
Strong's 1800: Dangling, weak, thin

people,
עַ֥ם (‘am)
Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

and they will trust
וְחָס֖וּ (wə·ḥā·sū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 2620: To flee for, protection, to confide in

in the name
בְּשֵׁ֥ם (bə·šêm)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 8034: A name

of the LORD.
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel


Links
Zephaniah 3:12 NIV
Zephaniah 3:12 NLT
Zephaniah 3:12 ESV
Zephaniah 3:12 NASB
Zephaniah 3:12 KJV

Zephaniah 3:12 BibleApps.com
Zephaniah 3:12 Biblia Paralela
Zephaniah 3:12 Chinese Bible
Zephaniah 3:12 French Bible
Zephaniah 3:12 Catholic Bible

OT Prophets: Zephaniah 3:12 But I will leave in the midst (Zeph. Zep Zp)
Zephaniah 3:11
Top of Page
Top of Page