Micah 2:12
New International Version
"I will surely gather all of you, Jacob; I will surely bring together the remnant of Israel. I will bring them together like sheep in a pen, like a flock in its pasture; the place will throng with people.

New Living Translation
"Someday, O Israel, I will gather you; I will gather the remnant who are left. I will bring you together again like sheep in a pen, like a flock in its pasture. Yes, your land will again be filled with noisy crowds!

English Standard Version
I will surely assemble all of you, O Jacob; I will gather the remnant of Israel; I will set them together like sheep in a fold, like a flock in its pasture, a noisy multitude of men.

Berean Study Bible
I will surely gather all of you, O Jacob; I will collect the remnant of Israel. I will bring them together like sheep in a pen, like a flock in the midst of its pasture—a noisy throng.

New American Standard Bible
"I will surely assemble all of you, Jacob, I will surely gather the remnant of Israel. I will put them together like sheep in the fold; Like a flock in the midst of its pasture They will be noisy with men.

King James Bible
I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as the flock in the midst of their fold: they shall make great noise by reason of the multitude of men.

Christian Standard Bible
I will indeed gather all of you, Jacob; I will collect the remnant of Israel. I will bring them together like sheep in a pen, like a flock in the middle of its pasture. It will be noisy with people.

Contemporary English Version
I, the LORD, promise to bring together the people of Israel who have survived. I will gather them, just as a shepherd brings sheep together, and there will be many.

Good News Translation
"But I will gather you together, all you people of Israel that are left. I will bring you together like sheep returning to the fold. Like a pasture full of sheep, your land will once again be filled with many people."

Holman Christian Standard Bible
I will indeed gather all of you, Jacob; I will collect the remnant of Israel. I will bring them together like sheep in a pen, like a flock in the middle of its fold. It will be noisy with people.

International Standard Version
"Jacob, how I will surely gather all of you! How I will gather the survivors of Israel! I will gather them together like sheep in a pen, like the flock in the midst of the sheepfold. There will be a great commotion because of all the people.

NET Bible
I will certainly gather all of you, O Jacob, I will certainly assemble those Israelites who remain. I will bring them together like sheep in a fold, like a flock in the middle of a pasture; they will be so numerous that they will make a lot of noise.

New Heart English Bible
I will surely assemble, Jacob, all of you; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as a flock in the midst of their pasture; they will swarm with people.

GOD'S WORD® Translation
I will surely gather all of you, Jacob. I will surely bring together the few people left in Israel. I will gather them together like sheep in a pen, like a flock in its pasture. They will make a lot of noise because there will be so many people.

JPS Tanakh 1917
I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will render them all as sheep in a fold; As a flock in the midst of their pasture; They shall make great noise by reason of the multitude of men.

New American Standard 1977
“I will surely assemble all of you, Jacob, I will surely gather the remnant of Israel. I will put them together like sheep in the fold; Like a flock in the midst of its pasture They will be noisy with men.

Jubilee Bible 2000
I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah as the flock in the midst of their fold; they shall make great noise by reason of the multitude of men.

King James 2000 Bible
I will surely assemble, O Jacob, all of you; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as sheep in a fold, as the flock in the midst of their pasture: they shall make a loud noise because of the multitude of men.

American King James Version
I will surely assemble, O Jacob, all of you; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as the flock in the middle of their fold: they shall make great noise by reason of the multitude of men.

American Standard Version
I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as a flock in the midst of their pasture; they shall make great noise by reason of the multitude of men.

Brenton Septuagint Translation
Jacob shall be completely gathered with all his people: I will surely receive the remnant of Israel; I will cause them to return together, as sheep in trouble, as a flock in the midst of their fold: they shall rush forth from among men through the breach made before them:

Douay-Rheims Bible
I will assemble and gather together all of thee, O Jacob: I will bring together the remnant of Israel, I will put them together as a flock in the fold, as the sheep in the midst of the sheepcotes, they shall make a tumult by reason of the multitude of men.

Darby Bible Translation
I will surely assemble, O Jacob, the whole of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as sheep of Bozrah, as a flock in the midst of their pasture: they shall make great noise by reason of [the multitude of] men.

English Revised Version
I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah: as a flock in the midst of their pasture, they shall make great noise by reason of the multitude of men.

Webster's Bible Translation
I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as the flock in the midst of their fold: they shall make great noise by reason of the multitude of men.

World English Bible
I will surely assemble, Jacob, all of you; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as a flock in the midst of their pasture; they will swarm with people.

Young's Literal Translation
I do surely gather thee, O Jacob, all of thee, I surely bring together the remnant of Israel, Together I do set it as the flock of Bozrah, As a drove in the midst of its pasture, It maketh a noise because of man.
Study Bible
The Remnant of Israel
12I will surely gather all of you, O Jacob; I will collect the remnant of Israel. I will bring them together like sheep in a pen, like a flock in the midst of its pasture— a noisy throng. 13One who breaks open the way will go up before them; they will break through the gate, and go out by it. Their king will pass through before them, the LORD as their leader.…
Cross References
Isaiah 5:17
Lambs will graze as in their own pastures, and strangers will feed in the ruins of the wealthy.

Micah 2:13
One who breaks open the way will go up before them; they will break through the gate, and go out by it. Their king will pass through before them, the LORD as their leader.

Micah 4:6
"On that day," declares the LORD, "I will gather the lame; I will assemble the outcast, even those whom I have afflicted.

Micah 4:7
And I will make the lame into a remnant, and the outcast into a strong nation. Then the LORD will rule over them in Mount Zion from that day and forever.

Micah 4:8
And you, O watchtower of the flock, O Stronghold of the daughter of Zion--the former dominion will be restored to you; sovereignty will come to the Daughter of Jerusalem.

Micah 5:7
Then the remnant of Jacob will be in the midst of many peoples like dew from the LORD, like showers on the grass, which do not wait for man or linger for mankind.

Micah 5:8
Then the remnant of Jacob will be among the nations, in the midst of many peoples, like a lion among the beasts of the forest, like a young lion among flocks of sheep, which tramples and tears as it passes through, with no one to rescue them.

Micah 7:18
Who is a God like You, who pardons iniquity and passes over the transgression of the remnant of His inheritance--who does not retain His anger forever, because He delights in loving devotion?

Treasury of Scripture

I will surely assemble, O Jacob, all of you; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as the flock in the middle of their fold: they shall make great noise by reason of the multitude of men.

surely assemble.

Micah 4:6,7
In that day, saith the LORD, will I assemble her that halteth, and I will gather her that is driven out, and her that I have afflicted; …

Isaiah 11:11
And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea.

Isaiah 27:12
And it shall come to pass in that day, that the LORD shall beat off from the channel of the river unto the stream of Egypt, and ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel.

I will put.

Micah 7:14
Feed thy people with thy rod, the flock of thine heritage, which dwell solitarily in the wood, in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.

Jeremiah 23:3
And I will gather the remnant of my flock out of all countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and increase.

Jeremiah 31:10
Hear the word of the LORD, O ye nations, and declare it in the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd doth his flock.

Bozrah.

Genesis 36:33
And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.

Isaiah 34:6
The sword of the LORD is filled with blood, it is made fat with fatness, and with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams: for the LORD hath a sacrifice in Bozrah, and a great slaughter in the land of Idumea.

Amos 1:12
But I will send a fire upon Teman, which shall devour the palaces of Bozrah.

they.

Jeremiah 31:7-9
For thus saith the LORD; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O LORD, save thy people, the remnant of Israel…

Ezekiel 36:37
Thus saith the Lord GOD; I will yet for this be inquired of by the house of Israel, to do it for them; I will increase them with men like a flock.

Zechariah 8:22,23
Yea, many people and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, and to pray before the LORD…







Lexicon
I will surely
אָסֹ֨ף (’ā·sōp̄)
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strong's Hebrew 622: To gather for, any purpose, to receive, take away, remove

gather
אֶאֱסֹ֜ף (’e·’ĕ·sōp̄)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 622: To gather for, any purpose, to receive, take away, remove

all of you,
כֻּלָּ֗ךְ (kul·lāḵ)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

O Jacob;
יַעֲקֹ֣ב (ya·‘ă·qōḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc

I will collect
קַבֵּ֤ץ (qab·bêṣ)
Verb - Piel - Infinitive absolute
Strong's Hebrew 6908: To gather, collect

the remnant
שְׁאֵרִ֣ית (šə·’ê·rîṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 7611: Rest, residue, remnant, remainder

of Israel.
יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

I will bring
אֲשִׂימֶ֖נּוּ (’ă·śî·men·nū)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular | third person masculine singular
Strong's Hebrew 7760: Put -- to put, place, set

them together
יַ֥חַד (ya·ḥaḏ)
Adverb
Strong's Hebrew 3162: A unit, unitedly

like sheep
כְּצֹ֣אן (kə·ṣōn)
Preposition-k | Noun - common singular
Strong's Hebrew 6629: Small cattle, sheep and goats, flock

in a pen,
בָּצְרָ֑ה (bāṣ·rāh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 1223: An enclosure, a fold (for sheep)

like a flock
כְּעֵ֙דֶר֙ (kə·‘ê·ḏer)
Preposition-k | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5739: An arrangement, muster

in the midst
בְּת֣וֹךְ (bə·ṯō·wḵ)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 8432: A bisection, the centre

of its pasture—
הַדָּֽבְר֔וֹ (had·dā·ḇə·rōw)
Article | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 1699: A pasture

a noisy
תְּהִימֶ֖נָה (tə·hî·me·nāh)
Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine plural
Strong's Hebrew 1949: To make an uproar, agitate greatly

throng.
מֵאָדָֽם׃ (mê·’ā·ḏām)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 120: Ruddy, a human being
(12, 13) I will surely assemble . . .--With a characteristic abruptness Micah turns from the height of sin and punishment to the height of the deliverance--from Ebal to Gerizim. Israel and the remnant shall be gathered together as a goodly flock in the luxuriant pastures of Idumaean Bozrah. The Breaker shall go before them as their Saviour and Deliverer, yea, even Jehovah at their head. The return from captivity symbolised the eventual restoration of the people of God into His everlasting kingdom.

Verses 12, 13 - § 8. Promise of restorations and deliverance. Verse 12. - The prophet, without any preface, introduces abruptly a promise of restoration after exile, a type of the triumph of Messiah. Some commentators, indeed, regard this and the following verso as the language of the false prophets; others, as a denunciation of punishment, not a promise of deliverance; others, as a late interpolation. But the style is entirely Micah's (comp. Micah 4:6, 7), the promise is a true one, and such like sudden transitions are common in the prophetical books (comp. e.g. Isaiah 4:2-6; Hosea 1:10; Hosea 11:9; Amos 9:11); so that we need not resort to the hypothesis that some connecting link has dropped out of the text, or that the clause is misplaced; and we are fully justified in considering the paragraph as inserted here in its right position, and as predictive of the restoration of the Jews after captivity. Micah would seem to imply - I am not, indeed, as one of the false prophets who promise you earthly good without regard to your moral fitness for receiving God's bounty; neither am I one who has no message but of woe and calamity; I, too, predict salvation and happiness for a remnant of you after you have been tried by defeat and exile. I will surely assemble. This presupposes dispersion among the heathen, such as is foretold in Micah 1:8, etc.; Micah 2:4, etc. O Jacob, all of thee. The promise extends to the whole nation, whether called Jacob or Israel, as Micah 1:5; but still only a remnant, i.e. that portion of the nation which should make a good use of adversity, and turn to the Lord with sincere repentance (comp. Isaiah 10:20, etc.; Jeremiah 31:8; Ezekiel 34:11, etc.; Zephaniah 3:12,. etc.). Some see in the term "remnant" an allusion to the people that were left in the northern kingdom after the fall of Samaria. As the sheep of Bozrah. There were two or more towns so named - one in Sidon, for which see note on Amos 1:12; and another, hod. Buzrah, on the south border of the Hauran. This is mentioned in Jeremiah 48:24, as one of the cities of Moab, a district celebrated for its flocks (2 Kings 3:4); hence "sheep of Bozrah" may have become a proverbial saying. Many commentators take Botsrah as an appellative, meaning "fold," in agreement with the Vulgate, quasi gregem in ovili, and Chaldee, as well as Aquila and Symmachus. The parallelism in the following words seems to favour this view. The LXX. reads differently, rendering, ἐν θλίψει, "in trouble." Thus, too, the Syriac. As the flock in the midst of their fold; rather, as a flock in the midst of its pasture. They shall make great noise, etc. Like a numerous flock bleating in its fold, so shall the returned Israelites be, prosperous and happy, celebrating their salvation with praise and exultation (comp. Ezekiel 34:31). Septuagint, Ἐξαλοῦνται ἐξ ἀνθρώπων, "They shall leap forth from among men," which St. Jerome explains as meaning that the repentant Israelites shall rise above worldly things and aspire to heaven. 2:12,13 These verses may refer to the captivity of Israel and Judah. But the passage is also a prophecy of the conversion of the Jews to Christ. The Lord would not only bring them from captivity, and multiply them, but the Lord Jesus would open their way to God, by taking upon him the nature of man, and by the work of his Spirit in their hearts, breaking the fetters of Satan. Thus he has gone before, and the people follow, breaking, in his strength, through the enemies that would stop their way to heaven.
Jump to Previous
Assemble Bozrah Flock Fold Gather Great Israel Jacob Midst Multitude Noise Pasture Pen Reason Remnant Render Sheep Surely Swarm Together
Jump to Next
Assemble Bozrah Flock Fold Gather Great Israel Jacob Midst Multitude Noise Pasture Pen Reason Remnant Render Sheep Surely Swarm Together
Links
Micah 2:12 NIV
Micah 2:12 NLT
Micah 2:12 ESV
Micah 2:12 NASB
Micah 2:12 KJV

Micah 2:12 Bible Apps
Micah 2:12 Biblia Paralela
Micah 2:12 Chinese Bible
Micah 2:12 French Bible
Micah 2:12 German Bible

Alphabetical: a all assemble be bring flock fold gather I in Israel its Jacob like men midst noisy O of pasture pen people place put remnant sheep surely the them They throng together will with you

OT Prophets: Micah 2:12 I will surely assemble Jacob all (Mc Mic. Mi) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Micah 2:11
Top of Page
Top of Page