Verse (Click for Chapter) New International Version who eat my people’s flesh, strip off their skin and break their bones in pieces; who chop them up like meat for the pan, like flesh for the pot?” New Living Translation Yes, you eat my people’s flesh, strip off their skin, and break their bones. You chop them up like meat for the cooking pot. English Standard Version who eat the flesh of my people, and flay their skin from off them, and break their bones in pieces and chop them up like meat in a pot, like flesh in a cauldron. Berean Standard Bible You eat the flesh of my people after stripping off their skin and breaking their bones. You chop them up like flesh for the cooking pot, like meat in a cauldron.” King James Bible Who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them; and they break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron. New King James Version Who also eat the flesh of My people, Flay their skin from them, Break their bones, And chop them in pieces Like meat for the pot, Like flesh in the caldron.” New American Standard Bible Who eat the flesh of my people, Strip off their skin from them, Smash their bones, And chop them up as for the pot, And as meat in a cauldron!” NASB 1995 Who eat the flesh of my people, Strip off their skin from them, Break their bones And chop them up as for the pot And as meat in a kettle.” NASB 1977 And who eat the flesh of my people, Strip off their skin from them, Break their bones, And chop them up as for the pot And as meat in a kettle.” Legacy Standard Bible And who eat the flesh of my people, Strip off their skin from them, Break their bones, And spread them out as for the pot And as meat in a caldron.” Amplified Bible You who eat the flesh of my people, Strip off their skin from them, Break their bones And chop them in pieces as for the pot, Like meat in a kettle.” Christian Standard Bible You eat the flesh of my people after you strip their skin from them and break their bones. You chop them up like flesh for the cooking pot, like meat in a cauldron.” Holman Christian Standard Bible You eat the flesh of my people after you strip their skin from them and break their bones. You chop them up like flesh for the cooking pot, like meat in a cauldron.” American Standard Version who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them, and break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron. Aramaic Bible in Plain English Who have consumed the flesh of my people and they stripped their skin from them and their bones they have broken, and they threw it as if into a pot, and like meat into pots Brenton Septuagint Translation even as they devoured the flesh of my people, and stripped their skins off them, and broke their bones, and divided them as flesh for the caldron, and as meat for the pot, Contemporary English Version break their bones, cook it all in a pot, and gulp it down. Douay-Rheims Bible Who have eaten the flesh of my people, and have flayed their skin from off them: and have broken, and chopped their bones as for the kettle, and as flesh in the midst of the pot. English Revised Version who also eat the flesh of my people; and they flay their skin from off them, and break their bones: yea, they chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron. GOD'S WORD® Translation You eat my people's flesh. You strip off their skin. You break their bones to pieces. You chop them up like meat for a pot, like stew meat for a kettle. Good News Translation You eat my people up. You strip off their skin, break their bones, and chop them up like meat for the pot. International Standard Version You eat the flesh of my people, flaying their skin from them. You break their bones, chopping them in pieces like meat for a pot, like meat destined for a soup kettle.' JPS Tanakh 1917 Who also eat the flesh of my people, And flay their skin from off them, And break their bones; Yea, they chop them in pieces, as that which is in the pot, And as flesh within the caldron. Literal Standard Version And who have eaten the flesh of My people, | And their skin from off them have stripped, | And their bones they have broken, | And they have spread [them] out as in a pot, | And as flesh in the midst of a cauldron.” Majority Standard Bible You eat the flesh of my people after stripping off their skin and breaking their bones. You chop them up like flesh for the cooking pot, like meat in a cauldron.” New American Bible Who eat the flesh of my people, flay their skin from them, and break their bones; Who chop them in pieces like flesh in a kettle, like meat in a pot. NET Bible You devour my people's flesh, strip off their skin, and crush their bones. You chop them up like flesh in a pot--like meat in a kettle. New Revised Standard Version who eat the flesh of my people, flay their skin off them, break their bones in pieces, and chop them up like meat in a kettle, like flesh in a caldron. New Heart English Bible who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them, and break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron. Webster's Bible Translation Who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them; and they break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron. World English Bible who also eat the flesh of my people, and peel their skin from off them, and break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as meat within the cauldron. Young's Literal Translation And who have eaten the flesh of My people, And their skin from off them have stript, And their bones they have broken, And they have spread them out as in a pot, And as flesh in the midst of a caldron. Additional Translations ... Context Rulers and Prophets Condemned…2You hate good and love evil. You tear the skin from my people and strip the flesh from their bones. 3 You eat the flesh of my people after stripping off their skin and breaking their bones. You chop them up like flesh for the cooking pot, like meat in a cauldron.” 4Then they will cry out to the LORD, but He will not answer them. At that time He will hide His face from them because of the evil they have done.… Cross References Psalm 14:4 Will the workers of iniquity never learn? They devour my people like bread; they refuse to call upon the LORD. Psalm 27:2 When the wicked came upon me to devour my flesh, my enemies and foes stumbled and fell. Isaiah 3:14 The LORD brings this charge against the elders and leaders of His people: "You have devoured the vineyard; the plunder of the poor is in your houses. Ezekiel 11:3 They are saying, 'Is not the time near to build houses? The city is the cooking pot, and we are the meat.' Ezekiel 11:6 You have multiplied those you killed in this city and filled its streets with the dead. Ezekiel 11:7 Therefore this is what the Lord GOD says: The slain you have laid within this city are the meat, and the city is the pot; but I will remove you from it. Ezekiel 24:4 Put in the pieces of meat, every good piece--thigh and shoulder--fill it with choice bones. Treasury of Scripture Who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them; and they break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron. eat. Psalm 14:4 Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon the LORD. and chop. Ezekiel 11:3,6,7 Which say, It is not near; let us build houses: this city is the caldron, and we be the flesh… Jump to Previous Bones Break Broken Caldron Cauldron Chop Crushing Cutting Eat Eaten Flay Flesh Food Inside Kettle Meat Midst Pan People's Pieces Pot Skin Skinning Spread Strip WithinJump to Next Bones Break Broken Caldron Cauldron Chop Crushing Cutting Eat Eaten Flay Flesh Food Inside Kettle Meat Midst Pan People's Pieces Pot Skin Skinning Spread Strip WithinMicah 3 1. The cruelty of the princes.5. The falsehood of the prophets. 8. The false security of them both. Verse 3. - The idea of the last verse is repeated here with more emphasis. The people are treated by their rulers as cattle made to be eaten, flayed, broken up, chopped into pieces, boiled in the pot (comp Psalm 14:4). (For an analogous figure, see Ezekiel 34:3-5.) Parallel Commentaries ... Hebrew You eatאָכְלוּ֮ (’ā·ḵə·lū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 398: To eat the flesh שְׁאֵ֣ר (šə·’êr) Noun - masculine singular construct Strong's 7607: Flesh, as living, for, food, food of any kind, kindred by blood of my people עַמִּי֒ (‘am·mî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock after stripping off הִפְשִׁ֔יטוּ (hip̄·šî·ṭū) Verb - Hifil - Perfect - third person common plural Strong's 6584: To strip off, make a dash, raid their skin וְעוֹרָם֙ (wə·‘ō·w·rām) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 5785: Skin, hide, leather and breaking פִּצֵּ֑חוּ (piṣ·ṣê·ḥū) Verb - Piel - Perfect - third person common plural Strong's 6476: To cause to break or burst forth, break forth with their bones. עַצְמֹֽתֵיהֶ֖ם (‘aṣ·mō·ṯê·hem) Noun - feminine plural construct | third person masculine plural Strong's 6106: A bone, the body, the substance, selfsame You chop them up וּפָרְשׂוּ֙ (ū·p̄ā·rə·śū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 6566: To break apart, disperse like [meat] כַּאֲשֶׁ֣ר (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that for the cooking pot, בַּסִּ֔יר (bas·sîr) Preposition-b, Article | Noun - common singular Strong's 5518: A pot, a thorn, a hook like meat וּכְבָשָׂ֖ר (ū·ḵə·ḇā·śār) Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - masculine singular Strong's 1320: Flesh, body, person, the pudenda of a, man in בְּת֥וֹךְ (bə·ṯō·wḵ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 8432: A bisection, the centre a kettle.” קַלָּֽחַת׃ (qal·lā·ḥaṯ) Noun - feminine singular Strong's 7037: A caldron Links Micah 3:3 NIVMicah 3:3 NLT Micah 3:3 ESV Micah 3:3 NASB Micah 3:3 KJV Micah 3:3 BibleApps.com Micah 3:3 Biblia Paralela Micah 3:3 Chinese Bible Micah 3:3 French Bible Micah 3:3 Catholic Bible OT Prophets: Micah 3:3 Who also eat the flesh of my (Mc Mic. Mi) |