Verse (Click for Chapter) New International Version Her officials within her are roaring lions; her rulers are evening wolves, who leave nothing for the morning. New Living Translation Its leaders are like roaring lions hunting for their victims. Its judges are like ravenous wolves at evening time, who by dawn have left no trace of their prey. English Standard Version Her officials within her are roaring lions; her judges are evening wolves that leave nothing till the morning. Berean Standard Bible Her princes are roaring lions; her judges are evening wolves, leaving nothing for the morning. King James Bible Her princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow. New King James Version Her princes in her midst are roaring lions; Her judges are evening wolves That leave not a bone till morning. New American Standard Bible Her leaders within her are roaring lions, Her judges are wolves at evening; They have no bones to gnaw in the morning. NASB 1995 Her princes within her are roaring lions, Her judges are wolves at evening; They leave nothing for the morning. NASB 1977 Her princes within her are roaring lions, Her judges are wolves at evening; They leave nothing for the morning. Legacy Standard Bible Her princes in her midst are roaring lions; Her judges are wolves at evening; They leave nothing to gnaw for the morning. Amplified Bible Her officials within her are roaring lions; Her judges are [as hungry as] the wolves at evening, They leave nothing for the morning. Christian Standard Bible The princes within her are roaring lions; her judges are wolves of the night, which leave nothing for the morning. Holman Christian Standard Bible The princes within her are roaring lions; her judges are wolves of the night, which leave nothing for the morning. American Standard Version Her princes in the midst of her are roaring lions; her judges are evening wolves; they leave nothing till the morrow. Aramaic Bible in Plain English Her Princes within her roar like lionesses and her Judges are like evening wolves and do not wait for morning Brenton Septuagint Translation Her princes within her were as roaring lions, her judges as the wolves of Arabia; they remained not till the morrow. Contemporary English Version Its officials are roaring lions, its judges are wolves; in the evening they attack, by morning nothing is left. Douay-Rheims Bible Her princes are in the midst of her as roaring lions: her judges are evening wolves, they left nothing for the morning. English Revised Version Her princes in the midst of her are roaring lions; her judges are evening wolves; they leave nothing till the morrow. GOD'S WORD® Translation Its officials are [like] roaring lions. Its judges are [like] wolves in the evening. They leave nothing to gnaw on for the morning. Good News Translation Its officials are like roaring lions; its judges are like hungry wolves, too greedy to leave a bone until morning. International Standard Version Its national officials are roaring lions; its judges are like wolves of the night that don't leave the bones for the morning. JPS Tanakh 1917 Her princes in the midst of her are roaring lions; Her judges are wolves of the desert, They leave not a bone for the morrow. Literal Standard Version Her heads in her midst [are] roaring lions, | Her judges [are] wolves [as in] evening, | They have not gnawn the bone in the morning. Majority Standard Bible Her princes are roaring lions; her judges are evening wolves, leaving nothing for the morning. New American Bible Its officials within it are roaring lions; Its judges are desert wolves that have no bones to gnaw by morning. NET Bible Her princes are as fierce as roaring lions; her rulers are as hungry as wolves in the desert, who completely devour their prey by morning. New Revised Standard Version The officials within it are roaring lions; its judges are evening wolves that leave nothing until the morning. New Heart English Bible Her princes in the midst of her are roaring lions. Her judges are evening wolves. They leave nothing until the next day. Webster's Bible Translation Her princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow. World English Bible Her princes within her are roaring lions. Her judges are evening wolves. They leave nothing until the next day. Young's Literal Translation Her heads in her midst are roaring lions, Her judges are evening wolves, They have not gnawn the bone in the morning. Additional Translations ... Audio Bible Context The Judgment on Jerusalem…2She heeded no voice; she accepted no correction. She does not trust in the LORD; she has not drawn near to her God. 3Her princes are roaring lions; her judges are evening wolves, leaving nothing for the morning. 4Her prophets are reckless, faithless men. Her priests profane the sanctuary; they do violence to the law.… Cross References Isaiah 5:29 Their roaring is like that of a lion; they roar like young lions. They growl and seize their prey; they carry it away from deliverance. Jeremiah 5:6 Therefore a lion from the forest will strike them down, a wolf from the desert will ravage them. A leopard will lie in wait near their cities, and everyone who ventures out will be torn to pieces. For their rebellious acts are many, and their unfaithful deeds are numerous. Jeremiah 34:19 The officials of Judah and Jerusalem, the court officials, the priests, and all the people of the land who passed between the pieces of the calf, Ezekiel 22:27 Her officials within her are like wolves tearing their prey, shedding blood, and destroying lives for dishonest gain. Ezekiel 33:26 You have relied on your swords, you have committed detestable acts, and each of you has defiled his neighbor's wife. Should you then possess the land?' Micah 3:3 You eat the flesh of my people after stripping off their skin and breaking their bones. You chop them up like flesh for the cooking pot, like meat in a cauldron." Habakkuk 1:8 Their horses are swifter than leopards, fiercer than wolves of the night. Their horsemen charge ahead, and their cavalry comes from afar. They fly like a vulture, swooping down to devour. Treasury of Scripture Her princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow. princes. Job 4:8-11 Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same… Psalm 10:8-10 He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor… Proverbs 28:15 As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people. evening. Jeremiah 5:6 Wherefore a lion out of the forest shall slay them, and a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities: every one that goeth out thence shall be torn in pieces: because their transgressions are many, and their backslidings are increased. Habakkuk 1:8 Their horses also are swifter than the leopards, and are more fierce than the evening wolves: and their horsemen shall spread themselves, and their horsemen shall come from far; they shall fly as the eagle that hasteth to eat. Jump to Previous Bone Bones Crushing Desert Evening Gnaw Heads Judges Lions Midst Morning Morrow Officials Princes Roaring Within WolvesJump to Next Bone Bones Crushing Desert Evening Gnaw Heads Judges Lions Midst Morning Morrow Officials Princes Roaring Within WolvesZephaniah 3 1. A sharp reproof of Jerusalem for various sins.8. An exhortation to wait for the restoration of Israel, 14. and to rejoice for their salvation by God. Verse 3. - Roaring lions. The princes, who ought to protect the people, are ready to tear them in pieces and devour them (Proverbs 28:15). Probably the violence and arrogance of the chiefs had increased during the minority of the king. This must have been written before the great reformation. Evening wolves (see note on Habakkuk 1:8). The judges, whose duty it was to administer justice and to set an example of equity and virtue, are themselves most cruel and rapacious. They gnaw not the bones till tomorrow; they gnaw no bones in the morning; that is, they are so greedy that they eat up all their prey at once and leave nothing till the morning. The versions drop the metaphor, and render, "They leave not to the morning" (comp. Ezekiel 22:27). Parallel Commentaries ... Hebrew Her princesשָׂרֶ֣יהָ (śā·re·hā) Noun - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 8269: Chieftain, chief, ruler, official, captain, prince are roaring שֹֽׁאֲגִ֑ים (šō·’ă·ḡîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 7580: To rumble, moan lions; אֲרָי֖וֹת (’ă·rā·yō·wṯ) Noun - masculine plural construct Strong's 738: A lion her judges [are] שֹׁפְטֶ֙יהָ֙ (šō·p̄ə·ṭe·hā) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 8199: To judge, pronounce sentence, to vindicate, punish, to govern, to litigate evening עֶ֔רֶב (‘e·reḇ) Noun - masculine singular Strong's 6153: Evening wolves, זְאֵ֣בֵי (zə·’ê·ḇê) Noun - masculine plural construct Strong's 2061: A wolf leaving גָרְמ֖וּ (ḡā·rə·mū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 1633: To bone, denude, the bones nothing לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no for the morning. לַבֹּֽקֶר׃ (lab·bō·qer) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 1242: Dawn, morning Links Zephaniah 3:3 NIVZephaniah 3:3 NLT Zephaniah 3:3 ESV Zephaniah 3:3 NASB Zephaniah 3:3 KJV Zephaniah 3:3 BibleApps.com Zephaniah 3:3 Biblia Paralela Zephaniah 3:3 Chinese Bible Zephaniah 3:3 French Bible Zephaniah 3:3 Catholic Bible OT Prophets: Zephaniah 3:3 Her princes in the midst of her (Zeph. Zep Zp) |