Verse (Click for Chapter) New International Version In wrath you strode through the earth and in anger you threshed the nations. New Living Translation You marched across the land in anger and trampled the nations in your fury. English Standard Version You marched through the earth in fury; you threshed the nations in anger. Berean Standard Bible You marched across the earth with fury; You threshed the nations in wrath. King James Bible Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the heathen in anger. New King James Version You marched through the land in indignation; You trampled the nations in anger. New American Standard Bible In indignation You marched through the earth; In anger You trampled the nations. NASB 1995 In indignation You marched through the earth; In anger You trampled the nations. NASB 1977 In indignation Thou didst march through the earth; In anger Thou didst trample the nations. Legacy Standard Bible In indignation You marched through the earth; In anger You trampled the nations. Amplified Bible In indignation You marched through the earth; In anger You trampled and threshed the nations. Christian Standard Bible You march across the earth with indignation; you trample down the nations in wrath. Holman Christian Standard Bible You march across the earth with indignation; You trample down the nations in wrath. American Standard Version Thou didst march through the land in indignation; Thou didst thresh the nations in anger. Aramaic Bible in Plain English In your anger you shall tread upon the Earth, and in passion you shall tread the nations! Brenton Septuagint Translation Thou wilt bring low the land with threatening, and in wrath thou wilt break down the nations. Contemporary English Version In your furious anger, you trampled on nations Douay-Rheims Bible In thy anger thou wilt tread the earth under foot: in thy wrath thou wilt astonish the nations. English Revised Version Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the nations in anger. GOD'S WORD® Translation You march through the earth with fury. You trample the nations in anger. Good News Translation You marched across the earth in anger; in fury you trampled the nations. International Standard Version You march through the land in righteous indignation; you tread down the nations in anger. JPS Tanakh 1917 Thou marchest through the earth in indignation, Thou threshest the nations in anger. Literal Standard Version In indignation You tread earth, | In anger You thresh nations. Majority Standard Bible You marched across the earth with fury; You threshed the nations in wrath. New American Bible In wrath you marched on the earth, in fury you trampled the nations. NET Bible You furiously stomp on the earth, you angrily trample down the nations. New Revised Standard Version In fury you trod the earth, in anger you trampled nations. New Heart English Bible You marched through the land in wrath. You threshed the nations in anger. Webster's Bible Translation Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the heathen in anger. World English Bible You marched through the land in wrath. You threshed the nations in anger. Young's Literal Translation In indignation Thou dost tread earth, In anger Thou dost thresh nations. Additional Translations ... Audio Bible Context Habakkuk's Prayer…11Sun and moon stood still in their places at the flash of Your flying arrows, at the brightness of Your shining spear. 12You marched across the earth with fury; You threshed the nations in wrath. 13You went forth for the salvation of Your people, to save Your anointed. You crushed the head of the house of the wicked and stripped him from head to toe. Selah… Cross References Psalm 68:7 O God, when You went out before Your people, when You marched through the wasteland, Selah Isaiah 41:15 Behold, I will make you into a threshing sledge, new and sharp, with many teeth. You will thresh the mountains and crush them, and reduce the hills to chaff. Jeremiah 51:33 For this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: "The Daughter of Babylon is like a threshing floor at the time it is trampled. In just a little while her harvest time will come." Micah 4:13 Rise and thresh, O Daughter of Zion, for I will give you horns of iron and hooves of bronze to break to pieces many peoples. Then you will devote their gain to the LORD, their wealth to the Lord of all the earth. Treasury of Scripture You did march through the land in indignation, you did thresh the heathen in anger. didst march. Numbers 21:23-35 And Sihon would not suffer Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness: and he came to Jahaz, and fought against Israel… Joshua 6:1-12:24 Now Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in… Nehemiah 9:22-24 Moreover thou gavest them kingdoms and nations, and didst divide them into corners: so they possessed the land of Sihon, and the land of the king of Heshbon, and the land of Og king of Bashan… thresh. Jeremiah 51:33 For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; The daughter of Babylon is like a threshingfloor, it is time to thresh her: yet a little while, and the time of her harvest shall come. Amos 1:3 Thus saith the LORD; For three transgressions of Damascus, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron: Micah 4:12,13 But they know not the thoughts of the LORD, neither understand they his counsel: for he shall gather them as the sheaves into the floor… Jump to Previous Anger Crushing Earth Fury Heathen Indignation March Marched Nations Passion Stepping Thresh Threshed Threshest Trample Trampled Tread WrathJump to Next Anger Crushing Earth Fury Heathen Indignation March Marched Nations Passion Stepping Thresh Threshed Threshest Trample Trampled Tread WrathHabakkuk 3 1. Habakkuk, in his prayer, trembles at God's majesty.17. The confidence of his faith. (12) Thou didst march.--Here the verbs are in the future, and are to be rendered accordingly.Verse 12. - Thou didst march through the land in indignation; thou treadest the earth in fury. The mighty Judge stalks over the earth (ver. 6; comp. Judges 5:4; Psalm 68:7). It is a general statement, and not to be confined to the successes of Joshua and the destruction of the Canaanites. Septuagint, Ἐν ἀπειλῇ ὀλιγώσεις γῆν, with the alteration of a letter," Thou wilt bring low the land with threats." Thou didst thresh the heathen (nations) in anger; Septuagint, ἐν θυμῷ κατάξεις ("thou wilt break in pieces") ἔθνη. Jerome here renders the verb, obstupefacies; but elsewhere, as Isaiah 28:28; Hosea 10:11; Amos 1:3, he uses triturare which gives the best meaning. The kindred figure is found in Micah 4:13; Isaiah 63:1, etc. Parallel Commentaries ... Hebrew You marchedתִּצְעַד־ (tiṣ·‘aḏ-) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 6805: To pace, step regularly, to mount, to march, to hurl across the earth אָ֑רֶץ (’ā·reṣ) Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land with fury; בְּזַ֖עַם (bə·za·‘am) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 2195: Froth at the mouth, fury You threshed תָּד֥וּשׁ (tā·ḏūš) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 1758: To trample, thresh the nations גּוֹיִֽם׃ (gō·w·yim) Noun - masculine plural Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts in wrath. בְּאַ֖ף (bə·’ap̄) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire Links Habakkuk 3:12 NIVHabakkuk 3:12 NLT Habakkuk 3:12 ESV Habakkuk 3:12 NASB Habakkuk 3:12 KJV Habakkuk 3:12 BibleApps.com Habakkuk 3:12 Biblia Paralela Habakkuk 3:12 Chinese Bible Habakkuk 3:12 French Bible Habakkuk 3:12 Catholic Bible OT Prophets: Habakkuk 3:12 You marched through the land in wrath (Hab Hb) |