Verse (Click for Chapter) New International Version But Peter insisted emphatically, “Even if I have to die with you, I will never disown you.” And all the others said the same. New Living Translation “No!” Peter declared emphatically. “Even if I have to die with you, I will never deny you!” And all the others vowed the same. English Standard Version But he said emphatically, “If I must die with you, I will not deny you.” And they all said the same. Berean Standard Bible But Peter kept insisting, “Even if I have to die with You, I will never deny You.” And all the others said the same thing. Berean Literal Bible And he kept saying emphatically, "If it is needful of me to die with You, never will I deny You." And all of them were saying likewise also. King James Bible But he spake the more vehemently, If I should die with thee, I will not deny thee in any wise. Likewise also said they all. New King James Version But he spoke more vehemently, “If I have to die with You, I will not deny You!” And they all said likewise. New American Standard Bible But Peter repeatedly said insistently, “Even if I have to die with You, I will not deny You!” And they all were saying the same thing as well. NASB 1995 But Peter kept saying insistently, “Even if I have to die with You, I will not deny You!” And they all were saying the same thing also. NASB 1977 But Peter kept saying insistently, “Even if I have to die with You, I will not deny You!” And they all were saying the same thing, too. Legacy Standard Bible But Peter kept saying insistently, “If I have to die with You, I will not deny You!” And they all were saying the same thing also. Amplified Bible But Peter kept saying insistently, “If I have to die with You, I will not deny You!” And they all were saying the same thing as well. Christian Standard Bible But he kept insisting, “If I have to die with you, I will never deny you.” And they all said the same thing. Holman Christian Standard Bible But he kept insisting, “If I have to die with You, I will never deny You!” And they all said the same thing. American Standard Version But he spake exceedingly vehemently, If I must die with thee, I will not deny thee. And in like manner also said they all. Aramaic Bible in Plain English But he was saying all the more, “If I am to be put to death with you, I shall not renounce you, my Lord!” And like him also, all of them spoke. Contemporary English Version But Peter was so sure of himself that he said, "Even if I have to die with you, I will never say I don't know you!" All the others said the same thing. Douay-Rheims Bible But he spoke the more vehemently: Although I should die together with thee, I will not deny thee. And in like manner also said they all. English Revised Version But he spake exceeding vehemently, If I must die with thee, I will not deny thee. And in like manner also said they all. GOD'S WORD® Translation But Peter said very strongly, "Even if I have to die with you, I will never say that I don't know you." All the other disciples said the same thing. Good News Translation Peter answered even more strongly, "I will never say that, even if I have to die with you!" And all the other disciples said the same thing. International Standard Version But Peter kept saying emphatically, "Even if I have to die with you, I'll never deny you!" And all the others kept saying the same thing. Literal Standard Version And he spoke the more vehemently, “If it may be necessary for me to die with You—I will in no way deny You”; and in like manner also said they all. Majority Standard Bible But Peter kept insisting all the more, “Even if I have to die with You, I will never deny You.” And all the others said the same thing. New American Bible But he vehemently replied, “Even though I should have to die with you, I will not deny you.” And they all spoke similarly. NET Bible But Peter insisted emphatically, "Even if I must die with you, I will never deny you." And all of them said the same thing. New Revised Standard Version But he said vehemently, “Even though I must die with you, I will not deny you.” And all of them said the same. New Heart English Bible But he insisted, "If I must die with you, I will not deny you." They all said the same thing. Webster's Bible Translation But he spoke the more vehemently, If I should die with thee, I will not deny thee in any wise. Likewise also said they all. Weymouth New Testament "Even if I must die with you," declared Peter again and again, "I will never disown you." In like manner protested also all the disciples. World English Bible But he spoke all the more, “If I must die with you, I will not deny you.” They all said the same thing. Young's Literal Translation And he spake the more vehemently, 'If it may be necessary for me to die with thee -- I will in no wise deny thee;' and in like manner also said they all. Additional Translations ... Context Jesus Predicts Peter's Denial…30“Truly I tell you,” Jesus replied, “this very night, before the rooster crows twice, you will deny Me three times.” 31But Peter kept insisting, “Even if I have to die with You, I will never deny You.” And all the others said the same thing. 32Then they came to a place called Gethsemane, and Jesus told His disciples, “Sit here while I pray.”… Cross References Matthew 10:33 But whoever denies Me before men, I will also deny him before My Father in heaven. Mark 14:30 "Truly I tell you," Jesus replied, "this very night, before the rooster crows twice, you will deny Me three times." Mark 14:32 Then they came to a place called Gethsemane, and Jesus told His disciples, "Sit here while I pray." Luke 23:23 But they were insistent, demanding with loud voices for Jesus to be crucified. And their clamor prevailed. Treasury of Scripture But he spoke the more vehemently, If I should die with you, I will not deny you in any wise. Likewise also said they all. he spake. 2 Kings 8:13 And Hazael said, But what, is thy servant a dog, that he should do this great thing? And Elisha answered, The LORD hath shewed me that thou shalt be king over Syria. Job 40:4,5 Behold, I am vile; what shall I answer thee? I will lay mine hand upon my mouth… Psalm 30:6 And in my prosperity I said, I shall never be moved. Likewise. Exodus 19:8 And all the people answered together, and said, All that the LORD hath spoken we will do. And Moses returned the words of the people unto the LORD. Deuteronomy 5:27-29 Go thou near, and hear all that the LORD our God shall say: and speak thou unto us all that the LORD our God shall speak unto thee; and we will hear it, and do it… Jump to Previous Death Declared Deny Die Disciples Disown Exceedingly Insisted Insistently Kept Likewise Manner Necessary Others Passion Peter Protested Vehemently WiseJump to Next Death Declared Deny Die Disciples Disown Exceedingly Insisted Insistently Kept Likewise Manner Necessary Others Passion Peter Protested Vehemently WiseMark 14 1. A conspiracy against Jesus.3. Expensive perfume is poured on his head by a woman. 10. Judas sells his Master for money. 12. Jesus himself foretells how he will be betrayed by one of his disciples; 22. after the passover prepared, and eaten, institutes his last supper; 26. declares beforehand the flight of all his disciples, and Peter's denial. 43. Judas betrays him with a kiss. 46. Jesus is apprehended in the garden; 53. falsely accused and impiously condemned of the council; 65. shamefully abused by them; 66. and thrice denied by Peter. (31) He spake the more vehemently.--The Greek tense implies frequent and continuous speaking.Verse 31. - But he spake exeseding vehemently (ἐκπερισσῶς ἐλάλει), If I must die with thee (ἐάν με δέρ), I will not deny thee. The right reading (ἐλάλει, imperfect) implies that he kept asserting over and over again. He was, no doubt, sincere in all this, but he had vet to learn his own weakness. St. Hilary says on this, "Peter was so carried away by the fervor of his zeal and love for Christ, that he regarded neither the weakness of his own flesh nor the truth of his Master's word." Parallel Commentaries ... Greek Butδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. [Peter] kept insisting, ἐλάλει (elalei) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. “Even if Ἐὰν (Ean) Conjunction Strong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. I have δέῃ (deē) Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 1163: Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary. to die with συναποθανεῖν (synapothanein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 4880: To die together with. From sun and apothnesko; to decease in company with, or, similarly to. You, σοι (soi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. I will never deny ἀπαρνήσομαι (aparnēsomai) Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Singular Strong's 533: From apo and arneomai; to deny utterly, i.e. Disown, abstain. You.” σε (se) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. And δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. all the others πάντες (pantes) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. said ἔλεγον (elegon) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. the same. ὡσαύτως (hōsautōs) Adverb Strong's 5615: In like manner, likewise, just so. From hos and an adverb from autos; as thus, i.e. In the same way. Links Mark 14:31 NIVMark 14:31 NLT Mark 14:31 ESV Mark 14:31 NASB Mark 14:31 KJV Mark 14:31 BibleApps.com Mark 14:31 Biblia Paralela Mark 14:31 Chinese Bible Mark 14:31 French Bible Mark 14:31 Catholic Bible NT Gospels: Mark 14:31 But he spoke all the more If (Mar Mk Mr) |