Luke 2:22
New International Version
When the time came for the purification rites required by the Law of Moses, Joseph and Mary took him to Jerusalem to present him to the Lord

New Living Translation
Then it was time for their purification offering, as required by the law of Moses after the birth of a child; so his parents took him to Jerusalem to present him to the Lord.

English Standard Version
And when the time came for their purification according to the Law of Moses, they brought him up to Jerusalem to present him to the Lord

Berean Study Bible
And when the time of purification according to the Law of Moses was complete, His parents brought Him to Jerusalem to present Him to the Lord

Berean Literal Bible
And when the days of their purification were fulfilled according to the Law of Moses, they brought Him to Jerusalem to present to the Lord

King James Bible
And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;

New King James Version
Now when the days of her purification according to the law of Moses were completed, they brought Him to Jerusalem to present Him to the Lord

New American Standard Bible
And when the days for their purification according to the Law of Moses were completed, they brought Him up to Jerusalem to present Him to the Lord

NASB 1995
And when the days for their purification according to the law of Moses were completed, they brought Him up to Jerusalem to present Him to the Lord

NASB 1977
And when the days for their purification according to the law of Moses were completed, they brought Him up to Jerusalem to present Him to the Lord

Amplified Bible
And when the time for their purification came [that is, the mother’s purification and the baby’s dedication] according to the Law of Moses, they brought Him up to Jerusalem to present Him to the Lord [set apart as the Firstborn]

Christian Standard Bible
And when the days of their purification according to the law of Moses were finished, they brought him up to Jerusalem to present him to the Lord

Holman Christian Standard Bible
And when the days of their purification according to the law of Moses were finished, they brought Him up to Jerusalem to present Him to the Lord

American Standard Version
And when the days of their purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem, to present him to the Lord

Aramaic Bible in Plain English
And when the days were fulfilled that they should be purified according to the law of Moses, they carried him to Jerusalem to present him before THE LORD JEHOVAH,

Contemporary English Version
The time came for Mary and Joseph to do what the Law of Moses says a mother is supposed to do after her baby is born. They took Jesus to the temple in Jerusalem and presented him to the Lord,

Douay-Rheims Bible
And after the days of her purification, according to the law of Moses, were accomplished, they carried him to Jerusalem, to present him to the Lord:

English Revised Version
And when the days of their purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem, to present him to the Lord

Good News Translation
The time came for Joseph and Mary to perform the ceremony of purification, as the Law of Moses commanded. So they took the child to Jerusalem to present him to the Lord,

GOD'S WORD® Translation
After the days required by Moses' Teachings to make a mother clean had passed, Joseph and Mary went to Jerusalem. They took Jesus to present him to the Lord.

International Standard Version
When the time came for their purification according to the Law of Moses, Joseph and Mary took Jesus up to Jerusalem to present him to the Lord,

Literal Standard Version
And when the days of their purification were fulfilled, according to the Law of Moses, they brought Him up to Jerusalem, to present to the LORD,

NET Bible
Now when the time came for their purification according to the law of Moses, Joseph and Mary brought Jesus up to Jerusalem to present him to the Lord

New Heart English Bible
When the days of their purification according to the Law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem, to present him to the Lord

Weymouth New Testament
And when the days for their purification appointed by the Law of Moses had passed, they took Him up to Jerusalem to present Him to the Lord--

World English Bible
When the days of their purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem, to present him to the Lord

Young's Literal Translation
And when the days of their purification were fulfilled, according to the law of Moses, they brought him up to Jerusalem, to present to the Lord,

Additional Translations ...
Context
Jesus Presented at the Temple
21When the eight days until His circumcision had passed, He was named Jesus, the name the angel had given Him before He had been conceived. 22And when the time of purification according to the Law of Moses was complete, His parents brought Him to Jerusalem to present Him to the Lord 23(as it is written in the Law of the Lord: “Every firstborn male shall be consecrated to the Lord”),…

Cross References
Leviticus 12:6
When the days of her purification are complete, whether for a son or for a daughter, she is to bring to the priest at the entrance to the Tent of Meeting a year-old lamb for a burnt offering and a young pigeon or a turtledove for a sin offering.

Leviticus 12:8
But if she cannot afford a lamb, she shall bring two turtledoves or two young pigeons, one for a burnt offering and the other for a sin offering. Then the priest will make atonement for her, and she will be clean.'"

1 Samuel 1:22
but Hannah did not go. "After the boy is weaned," she said to her husband, "I will take him to appear before the LORD and to stay there permanently."

1 Samuel 1:25
And when they had slaughtered the bull, they brought the boy to Eli.

Luke 2:27
Led by the Spirit, he went into the temple courts. And when the parents brought in the child Jesus to do for Him what was customary under the Law,


Treasury of Scripture

And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;

See on

Leviticus 12:2-6
Speak unto the children of Israel, saying, If a woman have conceived seed, and born a man child: then she shall be unclean seven days; according to the days of the separation for her infirmity shall she be unclean…









(22) When the days of her purification . . .--The primary idea of the law of Leviticus 12:1-6, would seem to have been that of witnessing to the taint of imperfection and sin attaching to every child of man, just as that of circumcision (its merely physical aspects being put aside) was that of the repression or control of one chief element of that sinfulness. Here neither was necessary; but the whole mystery of the birth was not as yet revealed to Mary, and therefore her act was simply one of devout obedience to the law under which she lived. The period of purification lasted for forty days from the birth, bringing the Feast of the Purification in our Church Calendar to February 2nd.

To present him to the Lord.--This, as the next verse shows, was only done according to the law of Exodus 13:2, when the firstborn child was a son. It was obviously a witness of the idea of the priesthood of the firstborn--a survival of the idea in practice, even after the functions of that priesthood had been superseded by the priesthood of the sons of Aaron. The firstborn of every house had still a dedicated life, and was to think of himself as consecrated to special duties. Comp. Hebrews 12:23 as giving the expansion of the thought to the whole company of those who are the "firstborn," as they are also the "firstfruits" of humanity (James 1:18). As a formal expression of the obligation thus devolving on them, they had to be redeemed by the payment of five shekels to the actual Aaronic priesthood (Numbers 18:15).

Verse 22. - When the days of her purification according to the Law of Moses were accomplished. This period lasted forty days from the birth. The forty days, according to the date of the nativity accepted universally by the Catholic Church, would bring the Feast of the Purification to February 2.

Parallel Commentaries ...


Greek
And
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

when
ὅτε (hote)
Adverb
Strong's 3753: When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When.

the
αἱ (hai)
Article - Nominative Feminine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

time
ἡμέραι (hēmerai)
Noun - Nominative Feminine Plural
Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset.

of
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

purification
καθαρισμοῦ (katharismou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2512: From katharizo; a washing off, i.e. ablution, expiation.

according to
κατὰ (kata)
Preposition
Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Law
νόμον (nomon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.

of Moses
Μωϋσέως (Mōuseōs)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 3475: Or Moses, or Mouses of Hebrew origin; Moseus, Moses, or Mouses, the Hebrew lawgiver.

was complete,
ἐπλήσθησαν (eplēsthēsan)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural
Strong's 4130: To fill, fulfill, complete. A prolonged form of a primary pleo to 'fill' (imbue, influence, supply); specially, to fulfil.

[His parents] brought
ἀνήγαγον (anēgagon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 321: From ana and ago; to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away.

Him
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

Jerusalem
Ἱεροσόλυμα (Hierosolyma)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 2414: The Greek form of the Hebrew name: Jerusalem. Of Hebrew origin; Hierosolyma

to present [Him]
παραστῆσαι (parastēsai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 3936: Or prolonged paristano from para and histemi; to stand beside, i.e. to exhibit, proffer, recommend, substantiate; or to be at hand, aid.

to the
τῷ (tō)
Article - Dative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Lord
Κυρίῳ (Kyriō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.


Jump to Previous
Accomplished Appointed Clean Completed End Fulfilled Jerusalem Joseph Law Making Mary Moses Necessary Passed Present Purification Purifying Time
Jump to Next
Accomplished Appointed Clean Completed End Fulfilled Jerusalem Joseph Law Making Mary Moses Necessary Passed Present Purification Purifying Time
Links
Luke 2:22 NIV
Luke 2:22 NLT
Luke 2:22 ESV
Luke 2:22 NASB
Luke 2:22 KJV

Luke 2:22 BibleApps.com
Luke 2:22 Biblia Paralela
Luke 2:22 Chinese Bible
Luke 2:22 French Bible
Luke 2:22 Clyx Quotations

NT Gospels: Luke 2:22 When the days of their purification according (Luke Lu Lk)
Luke 2:21
Top of Page
Top of Page