Luke 2:15
New International Version
When the angels had left them and gone into heaven, the shepherds said to one another, "Let's go to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has told us about."

New Living Translation
When the angels had returned to heaven, the shepherds said to each other, “Let’s go to Bethlehem! Let’s see this thing that has happened, which the Lord has told us about.”

English Standard Version
When the angels went away from them into heaven, the shepherds said to one another, “Let us go over to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has made known to us.”

Berean Study Bible
When the angels had left them and gone into heaven, the shepherds said to one another, “Let us go to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has made known to us.”

Berean Literal Bible
And it came to pass, as the angels were departing from them into the heaven, the shepherds were saying to one another, "Let us go through indeed as far as Bethlehem, and let us see this word that has come to pass, which the Lord has made known to us."

King James Bible
And it came to pass, as the angels were gone away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing which is come to pass, which the Lord hath made known unto us.

New King James Version
So it was, when the angels had gone away from them into heaven, that the shepherds said to one another, “Let us now go to Bethlehem and see this thing that has come to pass, which the Lord has made known to us.”

New American Standard Bible
When the angels had departed from them into heaven, the shepherds began saying to one another, “Let’s go straight to Bethlehem, then, and see this thing that has happened, which the Lord has made known to us.”

NASB 1995
When the angels had gone away from them into heaven, the shepherds began saying to one another, "Let us go straight to Bethlehem then, and see this thing that has happened which the Lord has made known to us."

NASB 1977
And it came about when the angels had gone away from them into heaven, that the shepherds began saying to one another, “Let us go straight to Bethlehem then, and see this thing that has happened which the Lord has made known to us.”

Amplified Bible
When the angels had gone away from them into heaven, the shepherds began saying one to another, “Let us go straight to Bethlehem, and see this [wonderful] thing that has happened which the Lord has made known to us.”

Christian Standard Bible
When the angels had left them and returned to heaven, the shepherds said to one another, “Let’s go straight to Bethlehem and see what has happened, which the Lord has made known to us.”

Holman Christian Standard Bible
When the angels had left them and returned to heaven, the shepherds said to one another, "Let's go straight to Bethlehem and see what has happened, which the Lord has made known to us."

American Standard Version
And it came to pass, when the angels went away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing that is come to pass, which the Lord hath made known unto us.

Aramaic Bible in Plain English
It was that as the Angels went from them into Heaven, the shepherds spoke one with another and they were saying, “Let us go as far as Bethlehem, and we shall see this event that has occurred as THE LORD JEHOVAH has revealed to us.”

Contemporary English Version
After the angels had left and gone back to heaven, the shepherds said to each other, "Let's go to Bethlehem and see what the Lord has told us about."

Douay-Rheims Bible
And it came to pass, after the angels departed from them into heaven, the shepherds said one to another: Let us go over to Bethlehem, and let us see this word that is come to pass, which the Lord hath shewed to us.

English Revised Version
And it came to pass, when the angels went away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing that is come to pass, which the Lord hath made known unto us.

Good News Translation
When the angels went away from them back into heaven, the shepherds said to one another, "Let's go to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has told us."

GOD'S WORD® Translation
The angels left them and went back to heaven. The shepherds said to each other, "Let's go to Bethlehem and see what the Lord has told us about."

International Standard Version
When the angels had left them and gone back to heaven, the shepherds told one another, "Let's go to Bethlehem and see what has taken place that the Lord has told us about."

Literal Standard Version
And it came to pass, when the messengers were gone away from them to the heavens, that the men, the shepherds, said to one another, “We may indeed go over to Beth-Lehem and see this thing that has come to pass, that the LORD made known to us!”

NET Bible
When the angels left them and went back to heaven, the shepherds said to one another, "Let us go over to Bethlehem and see this thing that has taken place, that the Lord has made known to us."

New Heart English Bible
And it happened that when the angels went away from them into the sky, the shepherds said one to another, "Let us go to Bethlehem, now, and see this thing that has happened, which the Lord has made known to us."

Weymouth New Testament
Then, as soon as the angels had left them and returned to Heaven, the shepherds said to one another, "Let us now go over as far as Bethlehem and see this that has happened, which the Lord has made known to us."

World English Bible
It happened, when the angels went away from them into the sky, that the shepherds said one to another, "Let's go to Bethlehem, now, and see this thing that has happened, which the Lord has made known to us."

Young's Literal Translation
And it came to pass, when the messengers were gone away from them to the heavens, that the men, the shepherds, said unto one another, 'We may go over indeed unto Bethlehem, and see this thing that hath come to pass, that the Lord did make known to us.'

Additional Translations ...
Context
The Shepherds and the Angels
14“Glory to God in the highest, and on earth peace to men on whom His favor rests!” 15 When the angels had left them and gone into heaven, the shepherds said to one another, “Let us go to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has made known to us.” 16So they hurried off and found Mary and Joseph and the Baby, who was lying in the manger.…

Cross References
Matthew 2:1
After Jesus was born in Bethlehem in Judea, during the time of King Herod, Magi from the east arrived in Jerusalem,

Luke 2:14
"Glory to God in the highest, and on earth peace to men on whom His favor rests!"

Luke 2:16
So they hurried off and found Mary and Joseph and the Baby, who was lying in the manger.


Treasury of Scripture

And it came to pass, as the angels were gone away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even to Bethlehem, and see this thing which is come to pass, which the Lord has made known to us.

into.

Luke 24:51
And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven.

2 Kings 2:1,11
And it came to pass, when the LORD would take up Elijah into heaven by a whirlwind, that Elijah went with Elisha from Gilgal…

1 Peter 3:22
Who is gone into heaven, and is on the right hand of God; angels and authorities and powers being made subject unto him.

shepherds.

Exodus 3:3
And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt.

Psalm 111:2
The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein.

Matthew 2:1,2,9-11
Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem, …









(15) The shepherds.--Some, but not the best, MSS. give, as in the margin, "the men the shepherds," as if to emphasise the contrast between the "angels" who departed and the "men" who remained.

This thing. . . . which the Lord hath made known.--Literally, this word, or spoken thing. The choice of the Greek word seems to indicate that St. Luke was translating from the Aramaic.



Parallel Commentaries ...


Greek
When
ἐγένετο (egeneto)
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.

the
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

angels
ἄγγελοι (angeloi)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 32: From aggello; a messenger; especially an 'angel'; by implication, a pastor.

had left
ἀπῆλθον (apēlthon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 565: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.

them
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

[and gone] into
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

heaven,
οὐρανὸν (ouranon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3772: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.

the
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

shepherds
ποιμένες (poimenes)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 4166: A shepherd; hence met: of the feeder, protector, and ruler of a flock of men. Of uncertain affinity; a shepherd.

said
ἐλάλουν (elaloun)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.

to
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

one another,
ἀλλήλους (allēlous)
Personal / Reciprocal Pronoun - Accusative Masculine Plural
Strong's 240: One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another.

“Let us go
Διέλθωμεν (Dielthōmen)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural
Strong's 1330: To pass through, spread (as a report). From dia and erchomai; to traverse.

to
ἕως (heōs)
Preposition
Strong's 2193: A conjunction, preposition and adverb of continuance, until.

Bethlehem
Βηθλεὲμ (Bēthleem)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 965: Bethlehem, a town of Judea. Of Hebrew origin; Bethleem, a place in Palestine.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

see
ἴδωμεν (idōmen)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural
Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

this
τοῦτο (touto)
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

[thing]
ῥῆμα (rhēma)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 4487: From rheo; an utterance, ; by implication, a matter or topic; with a negative naught whatever.

that
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

has happened,
γεγονὸς (gegonos)
Verb - Perfect Participle Active - Accusative Neuter Singular
Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.

which
(ho)
Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 3739: Who, which, what, that.

the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Lord
Κύριος (Kyrios)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

has made known
ἐγνώρισεν (egnōrisen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1107: To make known, declare, know, discover. From a derivative of ginosko; to make known; subjectively, to know.

to us.?
ἡμῖν (hēmin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.


Jump to Previous
Angels Bethlehem Departed Heaven Let's Shepherds Sky Soon
Jump to Next
Angels Bethlehem Departed Heaven Let's Shepherds Sky Soon
Links
Luke 2:15 NIV
Luke 2:15 NLT
Luke 2:15 ESV
Luke 2:15 NASB
Luke 2:15 KJV

Luke 2:15 BibleApps.com
Luke 2:15 Biblia Paralela
Luke 2:15 Chinese Bible
Luke 2:15 French Bible
Luke 2:15 Clyx Quotations

NT Gospels: Luke 2:15 It happened when the angels went away (Luke Lu Lk)
Luke 2:14
Top of Page
Top of Page