Verse (Click for Chapter) New International Version When the angels had left them and gone into heaven, the shepherds said to one another, “Let’s go to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has told us about.” New Living Translation When the angels had returned to heaven, the shepherds said to each other, “Let’s go to Bethlehem! Let’s see this thing that has happened, which the Lord has told us about.” English Standard Version When the angels went away from them into heaven, the shepherds said to one another, “Let us go over to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has made known to us.” Berean Standard Bible When the angels had left them and gone into heaven, the shepherds said to one another, “Let us go to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has made known to us.” Berean Literal Bible And it came to pass, as the angels were departing from them into the heaven, the shepherds were saying to one another, "Let us go through indeed as far as Bethlehem, and let us see this word that has come to pass, which the Lord has made known to us." King James Bible And it came to pass, as the angels were gone away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing which is come to pass, which the Lord hath made known unto us. New King James Version So it was, when the angels had gone away from them into heaven, that the shepherds said to one another, “Let us now go to Bethlehem and see this thing that has come to pass, which the Lord has made known to us.” New American Standard Bible When the angels had departed from them into heaven, the shepherds began saying to one another, “Let’s go straight to Bethlehem, then, and see this thing that has happened, which the Lord has made known to us.” NASB 1995 When the angels had gone away from them into heaven, the shepherds began saying to one another, “Let us go straight to Bethlehem then, and see this thing that has happened which the Lord has made known to us.” NASB 1977 And it came about when the angels had gone away from them into heaven, that the shepherds began saying to one another, “Let us go straight to Bethlehem then, and see this thing that has happened which the Lord has made known to us.” Legacy Standard Bible And it happened that when the angels had gone away from them into heaven, the shepherds began saying to one another, “Let us go to Bethlehem then, and see this thing that has happened which the Lord has made known to us.” Amplified Bible When the angels had gone away from them into heaven, the shepherds began saying one to another, “Let us go straight to Bethlehem, and see this [wonderful] thing that has happened which the Lord has made known to us.” Christian Standard Bible When the angels had left them and returned to heaven, the shepherds said to one another, “Let’s go straight to Bethlehem and see what has happened, which the Lord has made known to us.” Holman Christian Standard Bible When the angels had left them and returned to heaven, the shepherds said to one another, “Let’s go straight to Bethlehem and see what has happened, which the Lord has made known to us.” American Standard Version And it came to pass, when the angels went away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing that is come to pass, which the Lord hath made known unto us. Aramaic Bible in Plain English It was that as the Angels went from them into Heaven, the shepherds spoke one with another and they were saying, “Let us go as far as Bethlehem, and we shall see this event that has occurred as THE LORD JEHOVAH has revealed to us.” Contemporary English Version After the angels had left and gone back to heaven, the shepherds said to each other, "Let's go to Bethlehem and see what the Lord has told us about." Douay-Rheims Bible And it came to pass, after the angels departed from them into heaven, the shepherds said one to another: Let us go over to Bethlehem, and let us see this word that is come to pass, which the Lord hath shewed to us. English Revised Version And it came to pass, when the angels went away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing that is come to pass, which the Lord hath made known unto us. GOD'S WORD® Translation The angels left them and went back to heaven. The shepherds said to each other, "Let's go to Bethlehem and see what the Lord has told us about." Good News Translation When the angels went away from them back into heaven, the shepherds said to one another, "Let's go to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has told us." International Standard Version When the angels had left them and gone back to heaven, the shepherds told one another, "Let's go to Bethlehem and see what has taken place that the Lord has told us about." Literal Standard Version And it came to pass, when the messengers were gone away from them to the heavens, that the men, the shepherds, said to one another, “We may indeed go over to Beth-Lehem and see this thing that has come to pass, that the LORD made known to us!” Majority Standard Bible When the angels had left them and gone into heaven, the shepherds said to one another, “Let us go to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has made known to us.” New American Bible When the angels went away from them to heaven, the shepherds said to one another, “Let us go, then, to Bethlehem to see this thing that has taken place, which the Lord has made known to us.” NET Bible When the angels left them and went back to heaven, the shepherds said to one another, "Let us go over to Bethlehem and see this thing that has taken place, that the Lord has made known to us." New Revised Standard Version When the angels had left them and gone into heaven, the shepherds said to one another, “Let us go now to Bethlehem and see this thing that has taken place, which the Lord has made known to us.” New Heart English Bible And it happened that when the angels went away from them into the sky, the shepherds said one to another, "Let us go to Bethlehem, now, and see this thing that has happened, which the Lord has made known to us." Webster's Bible Translation And it came to pass, when the angels had departed from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even to Bethlehem, and see this thing which is come to pass, which the Lord hath made known to us. Weymouth New Testament Then, as soon as the angels had left them and returned to Heaven, the shepherds said to one another, "Let us now go over as far as Bethlehem and see this that has happened, which the Lord has made known to us." World English Bible When the angels went away from them into the sky, the shepherds said to one another, “Let’s go to Bethlehem, now, and see this thing that has happened, which the Lord has made known to us.” Young's Literal Translation And it came to pass, when the messengers were gone away from them to the heavens, that the men, the shepherds, said unto one another, 'We may go over indeed unto Bethlehem, and see this thing that hath come to pass, that the Lord did make known to us.' Additional Translations ... Audio Bible Context The Shepherds and the Angels…14“Glory to God in the highest, and on earth peace to men on whom His favor rests!” 15 When the angels had left them and gone into heaven, the shepherds said to one another, “Let us go to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has made known to us.” 16So they hurried off and found Mary and Joseph and the Baby, who was lying in the manger.… Cross References Matthew 2:1 After Jesus was born in Bethlehem in Judea, during the time of King Herod, Magi from the east arrived in Jerusalem, Luke 2:14 "Glory to God in the highest, and on earth peace to men on whom His favor rests!" Luke 2:16 So they hurried off and found Mary and Joseph and the Baby, who was lying in the manger. Treasury of Scripture And it came to pass, as the angels were gone away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even to Bethlehem, and see this thing which is come to pass, which the Lord has made known to us. into. Luke 24:51 And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven. 2 Kings 2:1,11 And it came to pass, when the LORD would take up Elijah into heaven by a whirlwind, that Elijah went with Elisha from Gilgal… 1 Peter 3:22 Who is gone into heaven, and is on the right hand of God; angels and authorities and powers being made subject unto him. shepherds. Exodus 3:3 And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt. Psalm 111:2 The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein. Matthew 2:1,2,9-11 Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem, … Jump to Previous Angels Bethlehem Departed Heaven Let's Shepherds Sky SoonJump to Next Angels Bethlehem Departed Heaven Let's Shepherds Sky SoonLuke 2 1. Augustus taxes all the Roman empire.6. The nativity of Jesus. 8. An angel relates it to the shepherds, and many sing praises to God for it. 15. The shepherds glorify God. 21. Jesus is circumcised. 22. Mary purified. 25. Simeon and Anna prophesy of Jesus, 39. who increases in wisdom, 41. questions in the temple with the teachers, 51. and is obedient to his parents. (15) The shepherds.--Some, but not the best, MSS. give, as in the margin, "the men the shepherds," as if to emphasise the contrast between the "angels" who departed and the "men" who remained. This thing. . . . which the Lord hath made known.--Literally, this word, or spoken thing. The choice of the Greek word seems to indicate that St. Luke was translating from the Aramaic. Greek Whenἐγένετο (egeneto) Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. the οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. angels ἄγγελοι (angeloi) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 32: From aggello; a messenger; especially an 'angel'; by implication, a pastor. had left ἀπῆλθον (apēlthon) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 565: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively. them αὐτῶν (autōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. [and gone] into εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. heaven, οὐρανὸν (ouranon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3772: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. the οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. shepherds ποιμένες (poimenes) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 4166: A shepherd; hence met: of the feeder, protector, and ruler of a flock of men. Of uncertain affinity; a shepherd. said ἐλάλουν (elaloun) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. to πρὸς (pros) Preposition Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. one another, ἀλλήλους (allēlous) Personal / Reciprocal Pronoun - Accusative Masculine Plural Strong's 240: One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another. “Let us go Διέλθωμεν (Dielthōmen) Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural Strong's 1330: To pass through, spread (as a report). From dia and erchomai; to traverse. to ἕως (heōs) Preposition Strong's 2193: A conjunction, preposition and adverb of continuance, until. Bethlehem Βηθλεὲμ (Bēthleem) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 965: Bethlehem, a town of Judea. Of Hebrew origin; Bethleem, a place in Palestine. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. see ἴδωμεν (idōmen) Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. this τοῦτο (touto) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 3778: This; he, she, it. [thing] ῥῆμα (rhēma) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 4487: From rheo; an utterance, ; by implication, a matter or topic; with a negative naught whatever. that τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. has happened, γεγονὸς (gegonos) Verb - Perfect Participle Active - Accusative Neuter Singular Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. which ὃ (ho) Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Lord Κύριος (Kyrios) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. has made known ἐγνώρισεν (egnōrisen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1107: To make known, declare, know, discover. From a derivative of ginosko; to make known; subjectively, to know. to us.� ἡμῖν (hēmin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. Links Luke 2:15 NIVLuke 2:15 NLT Luke 2:15 ESV Luke 2:15 NASB Luke 2:15 KJV Luke 2:15 BibleApps.com Luke 2:15 Biblia Paralela Luke 2:15 Chinese Bible Luke 2:15 French Bible Luke 2:15 Catholic Bible NT Gospels: Luke 2:15 It happened when the angels went away (Luke Lu Lk) |