Berean Strong's Lexicon poimén: Shepherd Original Word: ποιμήν Word Origin: Derived from the root word πένομαι (penomai), meaning "to toil for daily subsistence." Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H7462 - רָעָה (ra'ah): To pasture, tend, graze, feed. - H7463 - רֹעֶה (ro'eh): Shepherd, herdsman. Usage: The term "poimén" primarily refers to a shepherd, one who tends, leads, and cares for a flock of sheep. In the New Testament, it is used both literally and metaphorically. Literally, it describes those who care for sheep, while metaphorically, it refers to leaders or pastors who guide and nurture a community of believers, akin to a shepherd with his flock. Cultural and Historical Background: In ancient Near Eastern cultures, shepherds held a vital role in society, responsible for the welfare and guidance of sheep, which were crucial for economic and subsistence purposes. The image of a shepherd was deeply embedded in the cultural and religious consciousness of the Israelites, often symbolizing leadership, provision, and protection. This imagery is prevalent throughout the Bible, where God is depicted as the ultimate Shepherd of His people, and leaders are often called to emulate this role. HELPS Word-studies 4166 poimḗn – properly, a shepherd ("pastor" in Latin); (figuratively) someone who the Lord raises up to care for the total well-being of His flock (the people of the Lord). [4166 (poimḗn) is closely associated with 1066 /Gedeṓn ("to feed the flock"), see Jn 21:15-17.] . NAS Exhaustive Concordance Word Originof uncertain origin Definition a shepherd NASB Translation pastors (1), shepherd (13), shepherds (4). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4166: ποιμήνποιμήν, ποιμένος, ὁ (akin to the noun ποίᾳ, which see: (or from the root meaning 'to protect'; cf. Curtius, § 372; Fick 1:132)), from Homer down; the Sept. for רֹעֶה, a herdsman, especially a shepherd; a. properly: Matthew 9:36; Matthew 25:32; Matthew 26:31; Mark 6:34; Mark 14:27; Luke 2:8, 15, 18, 20; John 10:2, 12; in the parable, he to whose care and control others have committed themselves, and whose precepts they follow, John 10:11, 14. b. metaphorically, the presiding officer, manager, director, of any assembly: so of Christ the Head of the church, John 10:16; 1 Peter 2:25; Hebrews 13:20 (of the Jewish Messiah, Ezekiel 34:23); of the overseers of the Christian assemblies (A. V. pastors), Ephesians 4:11; cf. Ritschl, Entstehung der altkathol. Kirche, edition 2, p. 350f; (Hatch, Barnpron Lects. for 1880, p. 123f). (Of kings and princes we find ποιμένες λαῶν in Homer and Hesiod.) Of uncertain affinity; a shepherd (literally or figuratively) -- shepherd, pastor. Englishman's Concordance Matthew 9:36 N-AMSGRK: μὴ ἔχοντα ποιμένα NAS: sheep without a shepherd. KJV: having no shepherd. INT: not having a shepherd Matthew 25:32 N-NMS Matthew 26:31 N-AMS Mark 6:34 N-AMS Mark 14:27 N-AMS Luke 2:8 N-NMP Luke 2:15 N-NMP Luke 2:18 N-GMP Luke 2:20 N-NMP John 10:2 N-NMS John 10:11 N-NMS John 10:11 N-NMS John 10:12 N-NMS John 10:14 N-NMS John 10:16 N-NMS Ephesians 4:11 N-AMP Hebrews 13:20 N-AMS 1 Peter 2:25 N-AMS Strong's Greek 4166 |