Mark 14:27
27   2532 [e]
27   Kai
27   Καὶ
27   And
27   Conj
3004 [e]
legei
λέγει
says
V-PIA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς  ,
Jesus
N-NMS
3754 [e]
hoti
ὅτι
 - 
Conj
3956 [e]
Pantes
Πάντες
All
Adj-NMP
4624 [e]
skandalisthēsesthe
σκανδαλισθήσεσθε
you will fall away
V-FIP-2P
1722 [e]
en
⧼ἐν
in
Prep
1473 [e]
emoi
ἐμοὶ
me
PPro-D1S
1722 [e]
en
ἐν
on
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
3571 [e]
nykti
νυκτὶ
night
N-DFS
3778 [e]
tautē
ταύτῃ⧽  ;
this
DPro-DFS
3754 [e]
hoti
ὅτι
for
Conj
1125 [e]
gegraptai
γέγραπται  ,
it has been written
V-RIM/P-3S
3960 [e]
Pataxō
Πατάξω
I will strike
V-FIA-1S
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
4166 [e]
poimena
ποιμένα  ,
shepherd
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-NNP
4263 [e]
probata
πρόβατα
sheep
N-NNP
1287 [e]
diaskorpisthēsontai
διασκορπισθήσονται  .
will be scattered
V-FIP-3P


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Then Jesus said to them, “You will all fall away, for it is written: ‘I will strike the Shepherd, and the sheep will be scattered.’

Young's Literal Translation
and Jesus saith to them—‘All ye shall be stumbled at me this night, because it hath been written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered abroad,

Holman Christian Standard Bible
Then Jesus said to them, “All of you will run away,, because it is written: I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.,

New American Standard Bible
And Jesus said to them, "You will all fall away, because it is written, I WILL STRIKE DOWN THE SHEPHERD, AND THE SHEEP SHALL BE SCATTERED.'

King James Bible
And Jesus saith unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered.
Links
Mark 14:27Mark 14:27 NIVMark 14:27 NLTMark 14:27 ESVMark 14:27 NASBMark 14:27 KJVMark 14:27 Biblia ParalelaMark 14:27 Chinese BibleMark 14:27 French BibleMark 14:27 German Bible

Bible Hub
Mark 14:26
Top of Page
Top of Page