John 8:29
New International Version
The one who sent me is with me; he has not left me alone, for I always do what pleases him.”

New Living Translation
And the one who sent me is with me—he has not deserted me. For I always do what pleases him.”

English Standard Version
And he who sent me is with me. He has not left me alone, for I always do the things that are pleasing to him.”

Berean Standard Bible
He who sent Me is with Me. He has not left Me alone, because I always do what pleases Him.”

Berean Literal Bible
And the One having sent Me is with Me. He has not left Me alone, because I always do the things pleasing to Him."

King James Bible
And he that sent me is with me: the Father hath not left me alone; for I do always those things that please him.

New King James Version
And He who sent Me is with Me. The Father has not left Me alone, for I always do those things that please Him.”

New American Standard Bible
And He who sent Me is with Me; He has not left Me alone, for I always do the things that are pleasing to Him.”

NASB 1995
“And He who sent Me is with Me; He has not left Me alone, for I always do the things that are pleasing to Him.”

NASB 1977
“And He who sent Me is with Me; He has not left Me alone, for I always do the things that are pleasing to Him.”

Legacy Standard Bible
And He who sent Me is with Me; He has not left Me alone, for I always do the things that are pleasing to Him.”

Amplified Bible
And He who sent Me is [always] with Me; He has not left Me alone, because I always do what pleases Him.”

Christian Standard Bible
The one who sent me is with me. He has not left me alone, because I always do what pleases him.”

Holman Christian Standard Bible
The One who sent Me is with Me. He has not left Me alone, because I always do what pleases Him.”

American Standard Version
And he that sent me is with me; he hath not left me alone; for I do always the things that are pleasing to him.

Contemporary English Version
The one who sent me is with me. I always do what pleases him, and he will never leave me."

English Revised Version
And he that sent me is with me; he hath not left me alone; for I do always the things that are pleasing to him.

GOD'S WORD® Translation
Besides, the one who sent me is with me. He hasn't left me by myself. I always do what pleases him."

Good News Translation
And he who sent me is with me; he has not left me alone, because I always do what pleases him."

International Standard Version
Moreover, the one who sent me is with me. He has never left me alone, because I always do what pleases him."

Majority Standard Bible
He who sent Me is with Me. The Father has not left Me alone, because I always do what pleases Him.?

NET Bible
And the one who sent me is with me. He has not left me alone, because I always do those things that please him."

New Heart English Bible
He who sent me is with me. The Father hasn't left me alone, for I always do the things that are pleasing to him."

Webster's Bible Translation
And he that sent me is with me: the Father hath not left me alone; for I do always those things that please him.

Weymouth New Testament
And He who sent me is with me. He has not left me alone: for I do always what is pleasing to Him."

World English Bible
He who sent me is with me. The Father hasn’t left me alone, for I always do the things that are pleasing to him.”
Literal Translations
Literal Standard Version
and He who sent Me is with Me; the Father did not leave Me alone, because I always do the things pleasing to Him.”

Berean Literal Bible
And the One having sent Me is with Me. He has not left Me alone, because I always do the things pleasing to Him."

Young's Literal Translation
and He who sent me is with me; the Father did not leave me alone, because I, the things pleasing to Him, do always.'

Smith's Literal Translation
And he having sent me is with me: the Father has not left me alone; for I do always things pleasing to him.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he that sent me, is with me, and he hath not left me alone: for I do always the things that please him.

Catholic Public Domain Version
And he who sent me is with me, and he has not abandoned me alone. For I always do what is pleasing to him.”

New American Bible
The one who sent me is with me. He has not left me alone, because I always do what is pleasing to him.”

New Revised Standard Version
And the one who sent me is with me; he has not left me alone, for I always do what is pleasing to him.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And he who sent me is with me; and my Father has never left me alone, because I always do what pleases him.

Aramaic Bible in Plain English
And he who has sent me is with me, and my Father has not left me alone, because I am doing always what is beautiful to him.”
NT Translations
Anderson New Testament
And he that sent me is with me. The Father has not left me alone, because I always do what is pleasing to him.

Godbey New Testament
Truly the One having sent me is with me; He has not left me alone; because I always do those things which are pleasing to Him.

Haweis New Testament
And he that sent me is with me: the Father hath not left me alone; because I always do the things acceptable to him.

Mace New Testament
he that sent me, is with me: the father hath not left me alone, for I always do what is agreeable to him.

Weymouth New Testament
And He who sent me is with me. He has not left me alone: for I do always what is pleasing to Him."

Worrell New Testament
And He Who sent Me is with Me. He hath not left Me alone; because I am always doing the things that please Him."

Worsley New Testament
And He that sent me, is with me: the Father hath not left me alone; for I always do the things that are pleasing to Him.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Woman Caught in Adultery
28So Jesus said, “When you have lifted up the Son of Man, then you will know that I am He, and that I do nothing on My own, but speak exactly what the Father has taught Me. 29 He who sent Me is with Me. He has not left Me alone, because I always do what pleases Him.” 30As Jesus spoke these things, many believed in Him.…

Cross References
John 5:19-20
So Jesus replied, “Truly, truly, I tell you, the Son can do nothing by Himself, unless He sees the Father doing it. For whatever the Father does, the Son also does. / The Father loves the Son and shows Him all He does. And to your amazement, He will show Him even greater works than these.

John 14:10-11
Do you not believe that I am in the Father and the Father is in Me? The words I say to you, I do not speak on My own. Instead, it is the Father dwelling in Me, performing His works. / Believe Me that I am in the Father and the Father is in Me—or at least believe on account of the works themselves.

John 10:30
I and the Father are one.”

John 17:21-23
that all of them may be one, as You, Father, are in Me, and I am in You. May they also be in Us, so that the world may believe that You sent Me. / I have given them the glory You gave Me, so that they may be one as We are one— / I in them and You in Me—that they may be perfectly united, so that the world may know that You sent Me and have loved them just as You have loved Me.

John 4:34
Jesus explained, “My food is to do the will of Him who sent Me and to finish His work.

John 6:38
For I have come down from heaven, not to do My own will, but to do the will of Him who sent Me.

John 12:49-50
I have not spoken on My own, but the Father who sent Me has commanded Me what to say and how to say it. / And I know that His command leads to eternal life. So I speak exactly what the Father has told Me to say.”

John 16:32
“Look, an hour is coming and has already come when you will be scattered, each to his own home, and you will leave Me all alone. Yet I am not alone, because the Father is with Me.

John 5:30
I can do nothing by Myself; I judge only as I hear. And My judgment is just, because I do not seek My own will, but the will of Him who sent Me.

John 14:31
But I do exactly what the Father has commanded Me, so that the world may know that I love the Father. Get up! Let us go on from here.

Matthew 3:17
And a voice from heaven said, “This is My beloved Son, in whom I am well pleased!”

Matthew 17:5
While Peter was still speaking, a bright cloud enveloped them, and a voice from the cloud said, “This is My beloved Son, in whom I am well pleased. Listen to Him!”

Luke 9:35
And a voice came from the cloud, saying, “This is My Son, whom I have chosen. Listen to Him!”

Isaiah 42:1
“Here is My Servant, whom I uphold, My Chosen One, in whom My soul delights. I will put My Spirit on Him, and He will bring justice to the nations.

Isaiah 50:4-5
The Lord GOD has given Me the tongue of discipleship, to sustain the weary with a word. He awakens Me morning by morning; He awakens My ear to listen as a disciple. / The Lord GOD has opened My ears, and I have not been rebellious, nor have I turned back.


Treasury of Scripture

And he that sent me is with me: the Father has not left me alone; for I do always those things that please him.

he that sent.

John 8:16
And yet if I judge, my judgment is true: for I am not alone, but I and the Father that sent me.

John 14:10,11
Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I speak unto you I speak not of myself: but the Father that dwelleth in me, he doeth the works…

John 16:32
Behold, the hour cometh, yea, is now come, that ye shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and yet I am not alone, because the Father is with me.

for.

John 4:34
Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work.

John 5:30
I can of mine own self do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is just; because I seek not mine own will, but the will of the Father which hath sent me.

John 6:38
For I came down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me.

Jump to Previous
Alone Always Hasn't Leave Please Pleases Pleasing Times
Jump to Next
Alone Always Hasn't Leave Please Pleases Pleasing Times
John 8
1. Jesus delivers the woman taken in adultery.
12. He declares himself the light of the world, and justifies his doctrine;
31. promises freedom to those who believe;
33. answers the Jews who boasted of Abraham;
48. answers their reviling, by showing his authority and dignity;
59. and slips away from those who would stone him.














He who sent Me
This phrase refers to God the Father, who sent Jesus Christ into the world. The Greek word for "sent" is "πέμπω" (pempo), which implies a mission or purpose. In the context of the Gospel of John, Jesus frequently emphasizes His divine mission and origin, underscoring His authority and the divine plan of salvation. This phrase highlights the intimate relationship between Jesus and the Father, affirming that Jesus is not acting independently but is fulfilling the will of the One who sent Him.

is with Me
The presence of God with Jesus is a recurring theme in the Gospel of John. The Greek word "μετ' ἐμοῦ" (met' emou) signifies companionship and support. This assurance of divine presence is crucial for understanding Jesus' ministry. It reflects the Old Testament promise of God's presence with His chosen ones, as seen with figures like Moses and Joshua. For believers, this phrase is a reminder of God's constant presence and support in their lives, especially when they are aligned with His will.

He has not left Me alone
This statement emphasizes the unbroken fellowship between Jesus and the Father. The Greek word "ἀφῆκεν" (apheken) means "to leave" or "to forsake." Jesus assures His listeners that He is never abandoned by God, even in His earthly ministry. This is a profound truth for Christians, as it echoes the promise that God will never leave nor forsake His people (Hebrews 13:5). It provides comfort and strength, knowing that God is always present, even in times of trial.

because I always do
The phrase underscores Jesus' perfect obedience to the Father. The Greek word "ποιῶ" (poio) means "to do" or "to make," indicating action and purpose. Jesus' life was characterized by complete submission to God's will, setting an example for believers to follow. This obedience is not out of compulsion but out of love and unity with the Father. It challenges Christians to examine their own lives and strive for obedience to God's commands.

what pleases Him
The ultimate goal of Jesus' actions is to please the Father. The Greek word "ἀρεστά" (aresta) means "pleasing" or "acceptable." This reflects the harmonious relationship between Jesus and God, where Jesus' actions are in perfect alignment with God's desires. For believers, this phrase serves as a call to live lives that are pleasing to God, seeking His approval above all else. It encourages a life of holiness and dedication, motivated by love for God and a desire to honor Him in all things.

(29) The Father hath not left me alone.--The Greek words mean exactly, the Father (or, as the better MSS. read, without change of meaning, He) left Me not alone, and they are sometimes taken to refer to the time of His mission into the world. The context rather points to their application to every moment of life. He was ever conscious of a Presence which they knew not of, but which the future should reveal to them. We shall find Him resting in this consciousness again when He looks on to the dark hour when the disciples shall be scattered every man to his own, and He shall be left as men would think alone. (Comp. Note on John 16:32.)

For ? do always those things that please him.--It would be less ambiguous to read, because I do always . . . The words furnish the reason for the presence of the Father in every act and moment of His life. All things done by Him at all times were in accordance with the Father's will. In His human nature perpetual communion is conditioned by perpetual obedience. The same thought recurs in His words to the disciples in John 15:10. Comp. also, on the relation of the Son to the Father, Note on John 5:19.

Emphasis should be laid here upon the pronoun, "for I do always." It was true of His human nature, as distinct from all others, that no act, at any moment of life, had cast its shadow on the brightness of the vision of the Father's presence. Later in this same discourse (John 8:46) He appeals to their knowledge of His holy life. Here, in words that none other in human form could ever utter, He appeals to His own consciousness of a life, every act of which was pleasing in the presence of God.

[(b) Jesus is Light (continued). . . .

Verse 29. - And he that sent me - of whom I now plainly speak to you as "the Father" - is with me. He is not in some inaccessible region of indifference to my mission or my word, but with me. He encompasses the Son of man, finds willing, unswerving response to his will in my words. He sent me, and commissioned me to undertake this work. He is affirming in his own way all my message, and corroborating my testimony. You have asked, "Where is thy Father?" and I now tell you, "He is with me." He (the Father) hath not left me at any moment of my career alone. He has confirmed and sustained my word, and upheld my life; and you can see the signs of this abiding communion: Because (i.e. Christ does not account for the abiding companionship by the fact of his own obedience, but refers to the reasons which his hearers might find for his great assertion; cf. Luke 7:47) I do always the things that are pleasing to him. I do this because he has never left me to my mere human nature. This self-consciousness of Christ is one of the loftiest and most entirely unique phenomena recorded in history. This absolute confidence with reference to his whole course lifts our Lord to a pinnacle of the loftiest elevation. He declares himself absolutely free from sin, and even in thought or deed to have left undone nothing that seemed good to the Father. If such an utterance had not flashed the conviction of his Divine nature upon some of his hearers, it is impossible to conceive what would or could have done so

Parallel Commentaries ...


Greek
He who
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

sent
πέμψας (pempsas)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 3992: To send, transmit, permit to go, put forth.

Me
με (me)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

is
ἐστιν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

with
μετ’ (met’)
Preposition
Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

Me.
ἐμοῦ (emou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

He has not left
ἀφῆκέν (aphēken)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 863: From apo and hiemi; to send forth, in various applications.

Me
με (me)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

alone,
μόνον (monon)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's 3441: Only, solitary, desolate. Probably from meno; remaining, i.e. Sole or single; by implication, mere.

because
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

I
ἐγὼ (egō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

always
πάντοτε (pantote)
Adverb
Strong's 3842: Always, at all times, ever. From pas and hote; every when, i.e. At all times.

do
ποιῶ (poiō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

what
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

pleases
ἀρεστὰ (aresta)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's 701: Pleasing, satisfactory, acceptable. From aresko; agreeable; by implication, fit.

Him.”
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
John 8:29 NIV
John 8:29 NLT
John 8:29 ESV
John 8:29 NASB
John 8:29 KJV

John 8:29 BibleApps.com
John 8:29 Biblia Paralela
John 8:29 Chinese Bible
John 8:29 French Bible
John 8:29 Catholic Bible

NT Gospels: John 8:29 He who sent me is with me (Jhn Jo Jn)
John 8:28
Top of Page
Top of Page