321. anagó
Berean Strong's Lexicon
anagó: To lead up, to bring up, to set sail

Original Word: ἀνάγω
Part of Speech: Verb
Transliteration: anagó
Pronunciation: ä-nä'-gō
Phonetic Spelling: (an-ag'-o)
Definition: To lead up, to bring up, to set sail
Meaning: I lead up, bring up, offer, produce, put to sea, set sail.

Word Origin: From the Greek preposition ἀνά (ana, meaning "up" or "again") and the verb ἄγω (ago, meaning "to lead" or "to bring").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "anagó," the concept of leading or bringing up can be related to Hebrew verbs such as עָלָה (alah, Strong's H5927), which means "to go up" or "to ascend."

Usage: The verb "anagó" primarily means to lead or bring something or someone up to a higher place. In a nautical context, it is used to describe the action of setting sail or launching a ship. This term is often used in the New Testament to describe physical movement, particularly in the context of travel or transportation.

Cultural and Historical Background: In the ancient Greco-Roman world, travel by sea was a common means of transportation, especially in the Mediterranean region. The term "anagó" would have been familiar to those involved in maritime activities, such as sailors and merchants. The act of setting sail was a significant event, often requiring careful planning and favorable conditions. In a broader cultural sense, the concept of "leading up" or "bringing up" can also imply guidance or elevation to a higher state or position.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from ana and agó
Definition
to lead up, bring up
NASB Translation
bring (2), brought (5), launched (1), led (2), put out to sea (4), putting out to sea (1), set sail (7), setting sail (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 321: ἀνάγω

ἀνάγω: 2 aorist ἀνήγαγον, infinitive ἀναγαγεῖν (participle ἀναγαγών); passive (present ἀνάγομαι); 1 aorist (cf. under the end) ἀνήχθην; (from Homer down); to lead up, to lead or bring into a higher place; followed by εἰς with accusative of the place: Luke 2:22; Luke 4:5 (T Tr WH omit; L brackets the clause); (T Tr WH ἀπήγαγον); Acts 9:39; Acts 16:34; Matthew 4:1 (εἰς τήν ἔρημον, namely, from the low bank of the Jordan). τινα ἐκ νεκρῶν from the dead in the world below, to the upper world, Hebrews 13:20; Romans 10:7; τινα τῷ λαῷ to bring one forth who has been detained in prison (a lower place), and set him before the people to be tried, Acts 12:4; θυσίαν, τῷ εἰδώλῳ to offer sacrifice to the idol, because the victim is lifted up on the altar, Acts 7:41. Navigators are κατ' ἐξοχήν said ἀνάγεσθαι (passive (or middle)) when they launch out, set sail, put to sea (so ἀναγωγή in Justin Martyr, dialog contra Trypho,

c. 142 (and in the classics)): Luke 8:22; Acts 13:13; Acts 16:11; Acts 18:21; Acts 20:3, 13; 21:(), ; . (Polybius 1, 21, 4; 23, 3, etc.) (Compare: ἐπανάγω.)

Strong's Exhaustive Concordance
bring forth, depart, set forth, take up.

From ana and ago; to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away -- bring (again, forth, up again), depart, launch (forth), lead (up), loose, offer, sail, set forth, take up.

see GREEK ana

see GREEK ago

Forms and Transliterations
ανάγαγε ανάγαγέ αναγαγειν αναγαγείν αναγάγειν ἀναγαγεῖν αναγάγετε αναγάγης αναγαγόντες αναγαγόντι αναγάγω αναγαγων αναγαγών ἀναγαγών ἀναγαγὼν ανάγει αναγεσθαι ανάγεσθαι ἀνάγεσθαι αναγομενοις αναγομένοις ἀναγομένοις ανάγον ανάγοντες αναγόντων ανάγουσα ανάγουσι ανάγω ανάγων ανάξει ανάξω Αναχθεντες αναχθέντες Ἀναχθέντες αναχθηναι αναχθήναι ἀναχθῆναι ανήγαγε ανήγαγέ ανήγαγεν ανήγαγες ανήγαγές ανηγάγετε ανηγαγον ανήγαγον ανήγαγόν ἀνήγαγον ανήγγειλαν ανηχθη ανήχθη ἀνήχθη ανηχθημεν ανήχθημεν ἀνήχθημεν ανηχθησαν ανήχθησαν ἀνήχθησαν anachthenai anachthênai anachthēnai anachthē̂nai Anachthentes Anachthéntes anagagein anagageîn anagagon anagagōn anagagṓn anagagṑn anagesthai anágesthai anagomenois anagoménois anechthe anēchthē anḗchthe anḗchthē anechthemen anēchthēmen anḗchthemen anḗchthēmen anechthesan anēchthēsan anḗchthesan anḗchthēsan anegagon anēgagon anḗgagon
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 4:1 V-AIP-3S
GRK: ὁ Ἰησοῦς ἀνήχθη εἰς τὴν
NAS: Jesus was led up by the Spirit
KJV: Then was Jesus led up of the Spirit
INT: Jesus was led up into the

Luke 2:22 V-AIA-3P
GRK: νόμον Μωυσέως ἀνήγαγον αὐτὸν εἰς
NAS: were completed, they brought Him up to Jerusalem
KJV: were accomplished, they brought him
INT: law of Moses they brought him to

Luke 4:5 V-APA-NMS
GRK: Καὶ ἀναγαγὼν αὐτὸν ὁ
NAS: And he led Him up and showed Him all
KJV: taking him up into an high
INT: And having led up him the

Luke 8:22 V-AIP-3P
GRK: λίμνης καὶ ἀνήχθησαν
NAS: of the lake. So they launched out.
KJV: of the lake. And they launched forth.
INT: lake and they put off

Acts 7:41 V-AIA-3P
GRK: ἐκείναις καὶ ἀνήγαγον θυσίαν τῷ
NAS: they made a calf and brought a sacrifice
KJV: and offered sacrifice
INT: those and offered sacrifice to the

Acts 9:39 V-AIA-3P
GRK: ὃν παραγενόμενον ἀνήγαγον εἰς τὸ
NAS: with them. When he arrived, they brought him into the upper room;
KJV: was come, they brought him into
INT: whom having arrived they brought into the

Acts 12:4 V-ANA
GRK: τὸ πάσχα ἀναγαγεῖν αὐτὸν τῷ
NAS: the Passover to bring him out before the people.
KJV: to bring him forth to the people.
INT: the passover to bring out him to the

Acts 13:13 V-APP-NMP
GRK: Ἀναχθέντες δὲ ἀπὸ
NAS: and his companions put out to sea from Paphos
KJV: and his company loosed from
INT: having sailed from moreover from

Acts 16:11 V-APP-NMP
GRK: Ἀναχθέντες δὲ ἀπὸ
NAS: So putting out to sea from Troas,
KJV: Therefore loosing from Troas,
INT: Having sailed therefore from

Acts 16:34 V-APA-NMS
GRK: ἀναγαγών τε αὐτοὺς
NAS: And he brought them into his house
KJV: And when he had brought them into
INT: having brought moreover them

Acts 18:21 V-AIP-3S
GRK: θεοῦ θέλοντος ἀνήχθη ἀπὸ τῆς
NAS: wills, he set sail from Ephesus.
KJV: will. And he sailed from Ephesus.
INT: God willing he sailed from

Acts 20:3 V-PNM/P
GRK: Ἰουδαίων μέλλοντι ἀνάγεσθαι εἰς τὴν
NAS: as he was about to set sail for Syria,
KJV: as he was about to sail into
INT: Jews being about to sail into

Acts 20:13 V-AIP-1P
GRK: τὸ πλοῖον ἀνήχθημεν ἐπὶ τὴν
NAS: to the ship, set sail for Assos,
KJV: to ship, and sailed unto Assos,
INT: the boat sailed to

Acts 21:1 V-ANP
GRK: δὲ ἐγένετο ἀναχθῆναι ἡμᾶς ἀποσπασθέντας
NAS: we had parted from them and had set sail, we ran a straight course
KJV: them, and had launched, we came
INT: moreover it was sailed we having drawn away

Acts 21:2 V-AIP-1P
GRK: Φοινίκην ἐπιβάντες ἀνήχθημεν
NAS: we went aboard and set sail.
KJV: we went aboard, and set forth.
INT: Phoenicia having gone on board we sailed

Acts 27:2 V-AIP-1P
GRK: Ἀσίαν τόπους ἀνήχθημεν ὄντος σὺν
NAS: of Asia, we put out to sea accompanied
KJV: of Adramyttium, we launched, meaning
INT: Asia places we set sail being with

Acts 27:4 V-APP-NMP
GRK: κἀκεῖθεν ἀναχθέντες ὑπεπλεύσαμεν τὴν
NAS: From there we put out to sea and sailed under the shelter
KJV: And when we had launched from thence,
INT: And from there having set sail we sailed under

Acts 27:12 V-ANP
GRK: ἔθεντο βουλὴν ἀναχθῆναι ἐκεῖθεν εἴ
NAS: a decision to put out to sea from there,
KJV: advised to depart thence also,
INT: reached a decision to set sail from there also if

Acts 27:21 V-PNM/P
GRK: μοι μὴ ἀνάγεσθαι ἀπὸ τῆς
NAS: to have followed my advice and not to have set sail from Crete
KJV: and not have loosed from
INT: to me not to have set sail from

Acts 28:10 V-PPM/P-DMP
GRK: ἡμᾶς καὶ ἀναγομένοις ἐπέθεντο τὰ
NAS: marks of respect; and when we were setting sail, they supplied
KJV: and when we departed, they laded
INT: us and on setting sail they laid on [us] the things

Acts 28:11 V-AIP-1P
GRK: τρεῖς μῆνας ἀνήχθημεν ἐν πλοίῳ
NAS: months we set sail on an Alexandrian
KJV: three months we departed in a ship
INT: three months we sailed in a ship

Romans 10:7 V-ANA
GRK: ἐκ νεκρῶν ἀναγαγεῖν
NAS: INTO THE ABYSS?' (that is, to bring Christ
KJV: Christ again from
INT: from among [the] dead to bring up

Hebrews 13:20 V-APA-NMS
GRK: εἰρήνης ὁ ἀναγαγὼν ἐκ νεκρῶν
NAS: of peace, who brought up from the dead
KJV: of peace, that brought again from
INT: of peace having brought again from among [the] dead

Strong's Greek 321
23 Occurrences


ἀναχθῆναι — 2 Occ.
Ἀναχθέντες — 3 Occ.
ἀναγαγεῖν — 2 Occ.
ἀναγαγὼν — 3 Occ.
ἀνάγεσθαι — 2 Occ.
ἀναγομένοις — 1 Occ.
ἀνήχθη — 2 Occ.
ἀνήχθημεν — 4 Occ.
ἀνήχθησαν — 1 Occ.
ἀνήγαγον — 3 Occ.

















320
Top of Page
Top of Page