Text Analysis
Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 12:4 Greek NT: Nestle 1904
ὃν καὶ πιάσας ἔθετο εἰς φυλακήν, παραδοὺς τέσσαρσιν τετραδίοις στρατιωτῶν φυλάσσειν αὐτόν, βουλόμενος μετὰ τὸ πάσχα ἀναγαγεῖν αὐτὸν τῷ λαῷ.ΠΡΑΞΕΙΣ 12:4 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὃν καὶ πιάσας ἔθετο εἰς φυλακήν, παραδοὺς τέσσαρσιν τετραδίοις στρατιωτῶν φυλάσσειν αὐτόν, βουλόμενος μετὰ τὸ πάσχα ἀναγαγεῖν αὐτὸν τῷ λαῷ.
ΠΡΑΞΕΙΣ 12:4 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὃν καὶ πιάσας ἔθετο εἰς φυλακήν, παραδοὺς τέσσαρσιν τετραδίοις στρατιωτῶν φυλάσσειν αὐτόν, βουλόμενος μετὰ τὸ πάσχα ἀναγαγεῖν αὐτὸν τῷ λαῷ.
ΠΡΑΞΕΙΣ 12:4 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
ὃν καὶ πιάσας ἔθετο εἰς φυλακήν, παραδοὺς τέσσαρσιν τετραδίοις στρατιωτῶν φυλάσσειν αὐτόν, βουλόμενος μετὰ τὸ Πάσχα ἀναγαγεῖν αὐτὸν τῷ λαῷ.
ΠΡΑΞΕΙΣ 12:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὃν καὶ πιάσας ἔθετο εἰς φυλακήν, παραδοὺς τέσσαρσι τετραδίοις στρατιωτῶν φυλάσσειν αὐτόν, βουλόμενος μετὰ τὸ πάσχα ἀναγαγεῖν αὐτὸν τῷ λαῷ.
ΠΡΑΞΕΙΣ 12:4 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὃν καὶ πιάσας ἔθετο εἰς φυλακήν, παραδοὺς τέσσαρσιν τετραδίοις στρατιωτῶν φυλάσσειν αὐτόν, βουλόμενος μετὰ τὸ πάσχα ἀναγαγεῖν αὐτὸν τῷ λαῷ.
ΠΡΑΞΕΙΣ 12:4 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὃν καὶ πιάσας ἔθετο εἰς φυλακήν, παραδοὺς τέσσαρσι τετραδίοις στρατιωτῶν φυλάσσειν αὐτόν, βουλόμενος μετὰ τὸ πάσχα ἀναγαγεῖν αὐτὸν τῷ λαῷ.
ΠΡΑΞΕΙΣ 12:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὃν καὶ πιάσας ἔθετο εἰς φυλακήν παραδοὺς τέσσαρσιν τετραδίοις στρατιωτῶν φυλάσσειν αὐτόν βουλόμενος μετὰ τὸ πάσχα ἀναγαγεῖν αὐτὸν τῷ λαῷ
Parallel Verses
New American Standard Bible When he had seized him, he put him in prison, delivering him to four squads of soldiers to guard him, intending after the Passover to bring him out before the people.
King James BibleAnd when he had apprehended him, he put
him in prison, and delivered
him to four quaternions of soldiers to keep him; intending after Easter to bring him forth to the people.
Holman Christian Standard BibleAfter the arrest, he put him in prison and assigned four squads of four soldiers each to guard him, intending to bring him out to the people after the Passover.
Treasury of Scripture Knowledge
he put.
Acts 4:3 And they laid hands on them, and put them in hold to the next day: …
Acts 5:18 And laid their hands on the apostles, and put them in the common prison.
Acts 8:3 As for Saul, he made havoc of the church, entering into every house, …
Matthew 24:9 Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: …
Luke 21:12 But before all these, they shall lay their hands on you, and persecute …
Luke 22:33 And he said to him, Lord, I am ready to go with you, both into prison, …
John 13:36-38 Simon Peter said to him, Lord, where go you? Jesus answered him, …
John 21:18 Truly, truly, I say to you, When you were young, you gird yourself, …
delivered.
Acts 16:23,24 And when they had laid many stripes on them, they cast them into …
Matthew 27:64-66 Command therefore that the sepulcher be made sure until the third …
intending.
Acts 4:28 For to do whatever your hand and your counsel determined before to be done.
Esther 3:6,7,13 And he thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had …
Proverbs 19:21 There are many devices in a man's heart; nevertheless the counsel …
Proverbs 27:1 Boast not yourself of to morrow; for you know not what a day may bring forth.
Lamentations 3:37 Who is he that said, and it comes to pass, when the Lord commands it not?
Matthew 26:5 But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar among the people.
Easter. Rather, the Passover, [to pascha.]
Links
Acts 12:4 •
Acts 12:4 NIV •
Acts 12:4 NLT •
Acts 12:4 ESV •
Acts 12:4 NASB •
Acts 12:4 KJV •
Acts 12:4 Bible Apps •
Acts 12:4 Biblia Paralela •
Acts 12:4 Chinese Bible •
Acts 12:4 French Bible •
Acts 12:4 German Bible •
Bible Hub