322. anadeiknumi
Strong's Lexicon
anadeiknumi: To show forth, to declare, to appoint, to exhibit

Original Word: ἀναδείκνυμι
Part of Speech: Verb
Transliteration: anadeiknumi
Pronunciation: an-ad-ike'-noo-mee
Phonetic Spelling: (an-ad-ike'-noo-mee)
Definition: To show forth, to declare, to appoint, to exhibit
Meaning: I show forth, show clearly; hence: I proclaim (a person's appointment to an office), appoint.

Word Origin: From ἀνά (ana, meaning "up" or "again") and δείκνυμι (deiknumi, meaning "to show" or "to point out")

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "anadeiknumi," similar concepts can be found in Hebrew words like יָצָא (yatsa, meaning "to go out" or "to bring forth") and מָנָה (manah, meaning "to appoint" or "to count").

Usage: The Greek verb "anadeiknumi" primarily means to show forth or to declare something openly. It can also imply the act of appointing or designating someone to a position or task. In the New Testament, it is used in contexts where something is being revealed or someone is being appointed to a specific role.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, public declarations and appointments were significant events. The act of "anadeiknumi" would often involve a formal process where individuals were publicly recognized or appointed to positions of authority or responsibility. This concept was familiar in both civic and religious contexts, where leaders were often publicly designated for their roles.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from ana and deiknumi
Definition
to lift up and show, show forth
NASB Translation
appointed (1), show (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 322: ἀναδείκνυμι

ἀναδείκνυμι: 1 aorist ἀνέδειξα (imperative ἀνάδειξον; from Sophocles down); to lift up anything on high and exhibit it for all to behold (German aufzeigen); hence, to show accurately, clearly, to disclose what was hidden (2 Macc. 2:8 cf. 6): Acts 1:24 (show which of these two thou hast chosen). Hence, ἀναδείκνυμι τινα, to proclaim anyone as elected to an office, to announce as appointed (king, general, etc., messenger): Luke 10:1 (2 Macc. 9:14, 23, 25 2Macc. 10:11 2Macc. 14:12, 26; 1 Esdr. 1:35 1 Esdr. 8:23; Polybius 4, 48, 3; 51, 3; Diodorus 1:66; 13, 98; Plutarch, Caes. 37, etc.; Herodian, 2, 12, 5 (3), others). Cf. Winer's De verb. comp. Part iii., p. 12f.

Strong's Exhaustive Concordance
appoint, show.

From ana and deiknuo; to exhibit, i.e. (by implication) to indicate, appoint -- appoint, shew.

see GREEK ana

see GREEK deiknuo

Forms and Transliterations
αναδειξον ανάδειξον ἀνάδειξον αναδειχθήση ανεδειξεν ανέδειξεν ἀνέδειξεν ανεδείχθη anadeixon anádeixon anedeixen anédeixen
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 10:1 V-AIA-3S
GRK: δὲ ταῦτα ἀνέδειξεν ὁ κύριος
NAS: the Lord appointed seventy
KJV: the Lord appointed other
INT: moreover these things appointed the Lord

Acts 1:24 V-AMA-2S
GRK: καρδιογνῶστα πάντων ἀνάδειξον ὃν ἐξελέξω
NAS: of all men, show which
KJV: of all [men], shew whether
INT: knower of the hearts of all show which you did choose

Strong's Greek 322
2 Occurrences


ἀνάδειξον — 1 Occ.
ἀνέδειξεν — 1 Occ.















321
Top of Page
Top of Page