Mark 13:31
New International Version
Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.

New Living Translation
Heaven and earth will disappear, but my words will never disappear.

English Standard Version
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.

Berean Standard Bible
Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.

Berean Literal Bible
The heaven and the earth will pass away, but My words will certainly not pass away.

King James Bible
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.

New King James Version
Heaven and earth will pass away, but My words will by no means pass away.

New American Standard Bible
Heaven and earth will pass away, but My words will not pass away.

NASB 1995
“Heaven and earth will pass away, but My words will not pass away.

NASB 1977
“Heaven and earth will pass away, but My words will not pass away.

Legacy Standard Bible
Heaven and earth will pass away, but My words will not pass away.

Amplified Bible
Heaven and earth [as now known] will pass away, but My words will not pass away.

Christian Standard Bible
Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.

Holman Christian Standard Bible
Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.

American Standard Version
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.

Contemporary English Version
The sky and the earth will not last forever, but my words will.

English Revised Version
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.

GOD'S WORD® Translation
The earth and the heavens will disappear, but my words will never disappear.

Good News Translation
Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.

International Standard Version
Heaven and earth will disappear, but my words will never disappear."

Majority Standard Bible
Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.

NET Bible
Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.

New Heart English Bible
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.

Webster's Bible Translation
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.

Weymouth New Testament
Earth and sky will pass away, but it is certain that my words will not pass away.

World English Bible
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
Literal Translations
Literal Standard Version
the heaven and the earth will pass away, but My words will not pass away.

Berean Literal Bible
The heaven and the earth will pass away, but My words will certainly not pass away.

Young's Literal Translation
the heaven and the earth shall pass away, but my words shall not pass away.

Smith's Literal Translation
Heaven and earth shall pass away, and my words shall not pass away.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Heaven and earth shall pass away, but my word shall not pass away.

Catholic Public Domain Version
Heaven and earth shall pass away, but my word shall not pass away.

New American Bible
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.

New Revised Standard Version
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Heaven and earth will pass away, but my words shall not pass away.

Aramaic Bible in Plain English
“The heavens and the earth will pass away, and my words will not pass away.”
NT Translations
Anderson New Testament
Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.

Godbey New Testament
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.

Haweis New Testament
Heaven and earth shall pass away; but my words shall never pass away.

Mace New Testament
heaven and earth shall fail, but my words shall never fail.

Weymouth New Testament
Earth and sky will pass away, but it is certain that my words will not pass away.

Worrell New Testament
The heaven and the earth will pass away; but My words will not pass away.

Worsley New Testament
Heaven and earth shall pass away, but my words cannot pass away.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Lesson of the Fig Tree
30Truly I tell you, this generation will not pass away until all these things have happened. 31 Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away. 32No one knows about that day or hour, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.…

Cross References
Matthew 24:35
Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.

Luke 21:33
Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.

Isaiah 40:8
The grass withers and the flowers fall, but the word of our God stands forever.”

Psalm 102:25-27
In the beginning You laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of Your hands. / They will perish, but You remain; they will all wear out like a garment. Like clothing You will change them, and they will be passed on. / But You remain the same, and Your years will never end.

Hebrews 1:10-12
And: “In the beginning, O Lord, You laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of Your hands. / They will perish, but You remain; they will all wear out like a garment. / You will roll them up like a robe; like a garment they will be changed; but You remain the same, and Your years will never end.”

2 Peter 3:10
But the Day of the Lord will come like a thief. The heavens will disappear with a roar, the elements will be destroyed by fire, and the earth and its works will be laid bare.

Revelation 21:1
Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and earth had passed away, and the sea was no more.

Isaiah 51:6
Lift up your eyes to the heavens, and look at the earth below; for the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment, and its people will die like gnats. But My salvation will last forever, and My righteousness will never fail.

Psalm 119:89
Your word, O LORD, is everlasting; it is firmly fixed in the heavens.

1 Peter 1:24-25
For, “All flesh is like grass, and all its glory like the flowers of the field; the grass withers and the flowers fall, / but the word of the Lord stands forever.” And this is the word that was proclaimed to you.

Hebrews 12:26-27
At that time His voice shook the earth, but now He has promised, “Once more I will shake not only the earth, but heaven as well.” / The words “Once more” signify the removal of what can be shaken—that is, created things—so that the unshakable may remain.

2 Corinthians 4:18
So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen. For what is seen is temporary, but what is unseen is eternal.

Matthew 5:18
For I tell you truly, until heaven and earth pass away, not a single jot, not a stroke of a pen, will disappear from the Law until everything is accomplished.

Isaiah 34:4
All the stars of heaven will be dissolved. The skies will be rolled up like a scroll, and all their stars will fall like withered leaves from the vine, like foliage from the fig tree.

Psalm 89:34
I will not violate My covenant or alter the utterance of My lips.


Treasury of Scripture

Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.

Heaven.

Psalm 102:25-27
Of old hast thou laid the foundation of the earth: and the heavens are the work of thy hands…

Isaiah 51:6
Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished.

Matthew 5:18
For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.

my.

Numbers 23:19
God is not a man, that he should lie; neither the son of man, that he should repent: hath he said, and shall he not do it? or hath he spoken, and shall he not make it good?

Joshua 23:14,15
And, behold, this day I am going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failed of all the good things which the LORD your God spake concerning you; all are come to pass unto you, and not one thing hath failed thereof…

Psalm 19:7
The law of the LORD is perfect, converting the soul: the testimony of the LORD is sure, making wise the simple.

Jump to Previous
Earth End Heaven Sky Wise Words
Jump to Next
Earth End Heaven Sky Wise Words
Mark 13
1. Jesus foretells the destruction of the temple;
9. the persecutions for the gospel;
10. that the gospel must be preached to all nations;
14. that great calamities shall happen to the Jews;
24. and the manner of his coming to judgment;
32. the hour whereof being known to none, every man is to watch and pray














Heaven and earth
This phrase refers to the entirety of the created universe, encompassing both the celestial and terrestrial realms. In the original Greek, "heaven" (οὐρανός, ouranos) and "earth" (γῆ, gē) are often used together to denote the totality of creation. This expression is rooted in Jewish apocalyptic literature, which frequently contrasts the temporal nature of the physical world with the eternal nature of God's kingdom. The phrase underscores the transient nature of the physical universe, which, according to biblical prophecy, will undergo transformation or renewal at the end of the age.

will pass away
The Greek verb used here, παρέρχομαι (parerchomai), means to pass by or to disappear. This conveys the idea of the temporal and fleeting nature of the physical world. In the context of biblical eschatology, this phrase suggests that the current form of the world is temporary and will be replaced by a new creation. This aligns with the prophetic visions found in Revelation, where a new heaven and a new earth are promised (Revelation 21:1). The assurance that the current world order is not permanent provides hope for believers, emphasizing the transient nature of earthly struggles and the promise of eternal renewal.

but My words
The phrase "My words" refers to the teachings and promises of Jesus Christ. In the Greek, "words" (λόγοι, logoi) signifies not just spoken words but the entire message and doctrine of Christ. This highlights the authority and divine origin of Jesus' teachings, which are rooted in the eternal truth of God. The contrast between the impermanence of the physical world and the permanence of Christ's words underscores the reliability and enduring nature of His message. For believers, this serves as a foundation of faith, affirming that Christ's teachings are a steadfast guide amidst the changing circumstances of life.

will never pass away
The Greek phrase οὐ μὴ παρέλθωσιν (ou mē parelthōsin) is a strong negation, emphasizing the absolute certainty and permanence of Christ's words. This assurance is a cornerstone of Christian faith, affirming that the teachings of Jesus are eternal and unchanging. In a world where everything else is subject to change and decay, the constancy of Christ's words offers believers a source of hope and stability. This promise is a call to trust in the enduring truth of the Gospel, which remains relevant and authoritative across all ages and cultures. The eternal nature of Christ's words assures believers of the ultimate fulfillment of His promises, providing a foundation for faith and hope in the midst of life's uncertainties.

Verse 31. - Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away. Here is a distinct prediction that the present structure of the universe will pass away; that is, that it will be changed, that it will perish, as far as its present state and condition are concerned; but only that it may be refashioned in a more beautiful form. "We look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness" (2 Peter 3:13). With this declaration of our blessed Lord all the discoveries of science coincide. Astronomy and geology alike concur in the conclusion that the whole system of the universe is moving onwards to its change. Our blessed Lord did but affirm that which is demonstrated by science. But my words shall not pass away; not merely the words which with his full self-consciousness he had just uttered respecting Jerusalem, but all his other words - all the revelation of God, all the words of him who is the Truth.

Parallel Commentaries ...


Greek
Heaven
οὐρανὸς (ouranos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3772: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

earth
γῆ (gē)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.

will pass away,
παρελεύσονται (pareleusontai)
Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Plural
Strong's 3928: From para and erchomai; to come near or aside, i.e. To approach, go by, perish or neglect, avert.

but
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

My
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

words
λόγοι (logoi)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 3056: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.

will never pass away.
παρελεύσονται (pareleusontai)
Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Plural
Strong's 3928: From para and erchomai; to come near or aside, i.e. To approach, go by, perish or neglect, avert.


Links
Mark 13:31 NIV
Mark 13:31 NLT
Mark 13:31 ESV
Mark 13:31 NASB
Mark 13:31 KJV

Mark 13:31 BibleApps.com
Mark 13:31 Biblia Paralela
Mark 13:31 Chinese Bible
Mark 13:31 French Bible
Mark 13:31 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 13:31 Heaven and earth will pass away (Mar Mk Mr)
Mark 13:30
Top of Page
Top of Page