Habakkuk 2:13
New International Version
Has not the LORD Almighty determined that the people's labor is only fuel for the fire, that the nations exhaust themselves for nothing?

New Living Translation
Has not the LORD of Heaven's Armies promised that the wealth of nations will turn to ashes? They work so hard, but all in vain!

English Standard Version
Behold, is it not from the LORD of hosts that peoples labor merely for fire, and nations weary themselves for nothing?

Berean Study Bible
Is it not indeed from the LORD of Hosts that the labor of the people only feeds the fire, and nations weary themselves in vain?

New American Standard Bible
"Is it not indeed from the LORD of hosts That peoples toil for fire, And nations grow weary for nothing?

King James Bible
Behold, is it not of the LORD of hosts that the people shall labour in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity?

Christian Standard Bible
Is it not from the LORD of Armies that the peoples labor only to fuel the fire and countries exhaust themselves for nothing?

Contemporary English Version
But the LORD All-Powerful sends up in flames what nations and people work so hard to gain.

Good News Translation
The nations you conquered wore themselves out in useless labor, and all they have built goes up in flames. The LORD Almighty has done this.

Holman Christian Standard Bible
Is it not from the LORD of Hosts that the peoples labor only to fuel the fire and countries exhaust themselves for nothing?

International Standard Version
Is it not because of the LORD of the Heavenly Armies that people grow tired putting out fires, and nations weary themselves over nothing?

NET Bible
Be sure of this! The LORD who commands armies has decreed: The nations' efforts will go up in smoke; their exhausting work will be for nothing.

New Heart English Bible
Look, isn't it of the LORD of hosts that the peoples labor for the fire, and the nations weary themselves for vanity?

GOD'S WORD® Translation
Isn't it from the LORD of Armies that people grow tired only to feed the flames and nations exhaust themselves for nothing?

JPS Tanakh 1917
Behold, is it not of the LORD of hosts That the peoples labour for the fire, And the nations weary themselves for vanity?

New American Standard 1977
“Is it not indeed from the LORD of hosts That peoples toil for fire, And nations grow weary for nothing?

Jubilee Bible 2000
Is this not of the LORD of the hosts? Therefore the peoples shall labour for the fire, and the Gentiles shall weary themselves in vain.

King James 2000 Bible
Behold, is it not of the LORD of hosts that the people shall labor to feed the fire, and the people shall weary themselves in vain?

American King James Version
Behold, is it not of the LORD of hosts that the people shall labor in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity?

American Standard Version
Behold, is it not of Jehovah of hosts that the peoples labor for the fire, and the nations weary themselves for vanity?

Brenton Septuagint Translation
Are not these things of the Lord Almighty? surely many people have been exhausted in the fire, and many nations have fainted.

Douay-Rheims Bible
Are not these things from the Lord of hosts? for the people shall labour in a great fire: and the nations in vain, and they shall faint.

Darby Bible Translation
Behold, is it not of Jehovah of hosts that the peoples labour for the fire, and the nations weary themselves in vain?

English Revised Version
Behold, is it not of the LORD of hosts that the peoples labour for the fire, and the nations weary themselves for vanity?

Webster's Bible Translation
Behold, is it not from the LORD of hosts that the people shall labor in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity?

World English Bible
Behold, isn't it of Yahweh of Armies that the peoples labor for the fire, and the nations weary themselves for vanity?

Young's Literal Translation
Lo, is it not from Jehovah of Hosts And peoples are fatigued for fire, And nations for vanity are weary?
Study Bible
Woe to the Chaldeans
12Woe to him who builds a city with bloodshed and establishes a town by iniquity! 13Is it not indeed from the LORD of Hosts that the labor of the people only feeds the fire, and nations weary themselves in vain? 14For the earth will be filled with the knowledge of the glory of the LORD as the waters cover the sea.…
Cross References
Isaiah 50:11
Behold, all you who kindle a fire, who array yourselves with firebrands, walk in the light of your fire and in the firebrands you have lit! This is what you will receive from My hand: You will lie down in a place of torment.

Jeremiah 51:58
This is what the LORD of Hosts says: "Babylon's thick walls will be leveled, and her high gates consumed by fire. So the labor of the people will be for nothing; the nations will exhaust themselves to fuel the flames."

Treasury of Scripture

Behold, is it not of the LORD of hosts that the people shall labor in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity?

is it.

Genesis 11:6-9
And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do…

2 Samuel 15:31
And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.

Job 5:13,14
He taketh the wise in their own craftiness: and the counsel of the froward is carried headlong…

for very vanity.







Lexicon
Is it not
הֲל֣וֹא (hă·lō·w)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

indeed
הִנֵּ֔ה (hin·nêh)
Interjection
Strong's Hebrew 2009: Lo! behold!

from
מֵאֵ֖ת (mê·’êṯ)
Preposition-m | Direct object marker
Strong's Hebrew 853: Untranslatable mark of the accusative case

the LORD
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

of Hosts
צְבָא֑וֹת (ṣə·ḇā·’ō·wṯ)
Noun - common plural
Strong's Hebrew 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign

that the labor
וְיִֽיגְע֤וּ (wə·yî·ḡə·‘ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 3021: To gasp, to be exhausted, to tire, to toil

of the people
עַמִּים֙ (‘am·mîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

only feeds
בְּדֵי־ (bə·ḏê-)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1767: Sufficiency, enough

the fire,
אֵ֔שׁ (’êš)
Noun - common singular
Strong's Hebrew 784: A fire

and nations
וּלְאֻמִּ֖ים (ū·lə·’um·mîm)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 3816: A community

weary themselves
יִעָֽפוּ׃ (yi·‘ā·p̄ū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 3286: To be weary, faint

in
בְּדֵי־ (bə·ḏê-)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1767: Sufficiency, enough

vain?
רִ֥יק (rîq)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7385: Emptiness, a worthless thing, in vain
(13) In the very fire . . . for very vanity. The preposition is the same in both clauses, and means "for an equivalent in." The sense is sufficiently conveyed if we render "labour only for the fire . . . weary themselves all for nothing." The same expressions occur in Jeremiah's denunciation of Babylon (Jeremiah 51:58). Both prophets predict that Jehovah shall render all this compulsory service fruitless. Jeremiah adds the explanatory clauses, "the broad walls of Babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with fire."

Verse 13. - Is it not of the Lord of hosts? Hath not God ordained that this, about to be mentioned, should be the issue of all this evil splendour? That the people shall labour in the very fire; rather, that the peoples labour for the fire; i.e. that the Chaldees and such like nations expended all this toil on cities and fortresses only to supply food for fire, which, the prophet sees, will be their end (Isaiah 40:16). Jeremiah (Jeremiah 51:58) applies these and the following words to the destruction of Babylon. This is indeed to weary themselves for very vanity. Babylon, when it was finally taken, was given over to fire and sword (comp. Jeremiah 50:32; Jeremiah 51:30, etc.). 2:5-14 The prophet reads the doom of all proud and oppressive powers that bear hard upon God's people. The lusts of the flesh, the lust of the eye, and the pride of life, are the entangling snares of men; and we find him that led Israel captive, himself led captive by each of these. No more of what we have is to be reckoned ours, than what we come honestly by. Riches are but clay, thick clay; what are gold and silver but white and yellow earth? Those who travel through thick clay, are hindered and dirtied in their journey; so are those who go through the world in the midst of abundance of wealth. And what fools are those that burden themselves with continual care about it; with a great deal of guilt in getting, saving, and spending it, and with a heavy account which they must give another day! They overload themselves with this thick clay, and so sink themselves down into destruction and perdition. See what will be the end hereof; what is gotten by violence from others, others shall take away by violence. Covetousness brings disquiet and uneasiness into a family; he that is greedy of gain troubles his own house; what is worse, it brings the curse of God upon all the affairs of it. There is a lawful gain, which, by the blessing of God, may be a comfort to a house; but what is got by fraud and injustice, will bring poverty and ruin upon a family. Yet that is not the worst; Thou hast sinned against thine own soul, hast endangered it. Those who wrong their neighbours, do much greater wrong to their own souls. If the sinner thinks he has managed his frauds and violence with art and contrivance, the riches and possessions he heaped together will witness against him. There are not greater drudges in the world than those who are slaves to mere wordly pursuits. And what comes of it? They find themselves disappointed of it, and disappointed in it; they will own it is worse than vanity, it is vexation of spirit. By staining and sinking earthly glory, God manifests and magnifies his own glory, and fills the earth with the knowledge of it, as plentifully as waters cover the sea, which are deep, and spread far and wide.
Jump to Previous
Almighty Armies Determined Fatigued Fire Fuel Grow Hosts Indeed Labor Nations Nought Peoples People's Pleasure Themselves Toil Using Vain Vanity Weary Working
Jump to Next
Almighty Armies Determined Fatigued Fire Fuel Grow Hosts Indeed Labor Nations Nought Peoples People's Pleasure Themselves Toil Using Vain Vanity Weary Working
Links
Habakkuk 2:13 NIV
Habakkuk 2:13 NLT
Habakkuk 2:13 ESV
Habakkuk 2:13 NASB
Habakkuk 2:13 KJV

Habakkuk 2:13 Bible Apps
Habakkuk 2:13 Biblia Paralela
Habakkuk 2:13 Chinese Bible
Habakkuk 2:13 French Bible
Habakkuk 2:13 German Bible

Alphabetical: Almighty And determined exhaust fire for from fuel grow Has hosts indeed is it labor LORD nations not nothing of only peoples people's that the themselves toil weary

OT Prophets: Habakkuk 2:13 Behold isn't it of Yahweh of Armies (Hab Hb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Habakkuk 2:12
Top of Page
Top of Page