Ecclesiastes 2:11
New International Version
Yet when I surveyed all that my hands had done and what I had toiled to achieve, everything was meaningless, a chasing after the wind; nothing was gained under the sun.

New Living Translation
But as I looked at everything I had worked so hard to accomplish, it was all so meaningless--like chasing the wind. There was nothing really worthwhile anywhere.

English Standard Version
Then I considered all that my hands had done and the toil I had expended in doing it, and behold, all was vanity and a striving after wind, and there was nothing to be gained under the sun.

Berean Study Bible
Yet when I considered all the works that my hands had accomplished and what I had toiled to achieve, I found everything to be futile, a pursuit of the wind; there was nothing to be gained under the sun.

New American Standard Bible
Thus I considered all my activities which my hands had done and the labor which I had exerted, and behold all was vanity and striving after wind and there was no profit under the sun.

King James Bible
Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that I had laboured to do: and, behold, all was vanity and vexation of spirit, and there was no profit under the sun.

Christian Standard Bible
When I considered all that I had accomplished and what I had labored to achieve, I found everything to be futile and a pursuit of the wind. There was nothing to be gained under the sun.

Contemporary English Version
Then I thought about everything I had done, including the hard work, and it was simply chasing the wind. Nothing on earth is worth the trouble.

Good News Translation
Then I thought about all that I had done and how hard I had worked doing it, and I realized that it didn't mean a thing. It was like chasing the wind--of no use at all.

Holman Christian Standard Bible
When I considered all that I had accomplished and what I had labored to achieve, I found everything to be futile and a pursuit of the wind. There was nothing to be gained under the sun.

International Standard Version
Then I examined all of my accomplishments that I had brought about by my own efforts, including the work that I had labored so hard to complete—and it was all pointless, like chasing after the wind, and there was nothing to be gained on earth.

NET Bible
Yet when I reflected on everything I had accomplished and on all the effort that I had expended to accomplish it, I concluded: "All these achievements and possessions are ultimately profitless--like chasing the wind! There is nothing gained from them on earth."

New Heart English Bible
Then I looked at all the works that my hands had worked, and at the labor that I had labored to do; and look, all was vanity and a chasing after wind, and there was no profit under the sun.

GOD'S WORD® Translation
But when I turned to look at all that I had accomplished and all the hard work I had put into it, I saw that it was all pointless. [It was like] trying to catch the wind. I gained nothing [from any of my accomplishments] under the sun.

JPS Tanakh 1917
Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that I had laboured to do; and, behold, all was vanity and a striving after wind, and there was no profit under the sun.

New American Standard 1977
Thus I considered all my activities which my hands had done and the labor which I had exerted, and behold all was vanity and striving after wind and there was no profit under the sun.

Jubilee Bible 2000
At last I looked on all the works that my hands had wrought and on the labour that I had laboured to do; and, behold, all was vanity and vexation of spirit, and there was no profit under the sun.

King James 2000 Bible
Then I looked on all the works that my hands had made, and on the labor that I had expended on it: and, behold, all was vanity and like grasping the wind, and there was no profit under the sun.

American King James Version
Then I looked on all the works that my hands had worked, and on the labor that I had labored to do: and, behold, all was vanity and vexation of spirit, and there was no profit under the sun.

American Standard Version
Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labor that I had labored to do; and, behold, all was vanity and a striving after wind, and there was no profit under the sun.

Brenton Septuagint Translation
And I looked on all my works which my hands had wrought, and on my labour which I laboured to perform: and behold, all was vanity and waywardness of spirit, and there is no advantage under the sun.

Douay-Rheims Bible
And when I turned myself to all the works which my hands had wrought, and to the labours wherein I had laboured in vain, I saw in all things vanity, and vexation of mind, and that nothing was lasting under the sun.

Darby Bible Translation
Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that it had cost me to do [them]; and behold, all was vanity and pursuit of the wind, and there was no profit under the sun.

English Revised Version
Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that I had laboured to do: and, behold, all was vanity and a striving after wind, and there was no profit under the sun.

Webster's Bible Translation
Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labor that I had labored to do: and behold, all was vanity and vexation of spirit, and there was no profit under the sun.

World English Bible
Then I looked at all the works that my hands had worked, and at the labor that I had labored to do; and behold, all was vanity and a chasing after wind, and there was no profit under the sun.

Young's Literal Translation
and I have looked on all my works that my hands have done, and on the labour that I have laboured to do, and lo, the whole is vanity and vexation of spirit, and there is no advantage under the sun!
Study Bible
The Futility of Pleasure
10Anything my eyes desired, I did not deny myself. I refused my heart no pleasure. For my heart took delight in all my work, and this was the reward for all my labor. 11Yet when I considered all the works that my hands had accomplished and what I had toiled to achieve, I found everything to be futile, a pursuit of the wind; there was nothing to be gained under the sun.
Cross References
Psalm 89:47
Remember how short is my lifespan. For what futility You have created all men!

Ecclesiastes 1:3
What does a man gain from all his labor, at which he toils under the sun?

Ecclesiastes 1:14
I have seen all the things that are done under the sun, and have found them all to be futile, a pursuit of the wind.

Ecclesiastes 1:17
So I set my mind to know wisdom and madness and folly; I learned that this, too, is a pursuit of the wind.

Ecclesiastes 2:18
I hated all for which I had toiled under the sun, because I must leave it to the man who comes after me.

Ecclesiastes 2:22
For what does a man get for all the labor and endeavors at which he toils under the sun?

Ecclesiastes 2:23
Indeed, all his days are filled with grief, and his task is sorrowful; even at night, his mind does not rest. This too is futile.

Ecclesiastes 3:9
What does the worker gain from his toil?

Ecclesiastes 5:10
He who loves money is never satisfied by money, and he who loves wealth is never satisfied by income. This too is futile.

Ecclesiastes 5:16
This too is a grievous evil: Exactly as a man is born, so he will depart. What does he gain as he toils for the wind?

Treasury of Scripture

Then I looked on all the works that my hands had worked, and on the labor that I had labored to do: and, behold, all was vanity and vexation of spirit, and there was no profit under the sun.

i looked

Ecclesiastes 2:14
The wise man's eyes are in his head; but the fool walketh in darkness: and I myself perceived also that one event happeneth to them all.

Genesis 1:31
And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day.

Exodus 39:43
And Moses did look upon all the work, and, behold, they had done it as the LORD had commanded, even so had they done it: and Moses blessed them.

behold

Ecclesiastes 1:3,14
What profit hath a man of all his labour which he taketh under the sun? …

Habakkuk 2:13
Behold, is it not of the LORD of hosts that the people shall labour in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity?

1 Timothy 6:6
But godliness with contentment is great gain.







Lexicon
Yet when I
אֲנִ֗י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's Hebrew 589: I

considered
וּפָנִ֣יתִֽי (ū·p̄ā·nî·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 6437: To turn, to face, appear, look

all
בְּכָל־ (bə·ḵāl)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

the works
מַעֲשַׂי֙ (ma·‘ă·śay)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's Hebrew 4639: An action, a transaction, activity, a product, property

that my hands
יָדַ֔י (yā·ḏay)
Noun - fdc | first person common singular
Strong's Hebrew 3027: A hand

had accomplished
שֶֽׁעָשׂ֣וּ (še·‘ā·śū)
Pronoun - relative | Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 6213: To do, make

and [what]
וּבֶֽעָמָ֖ל (ū·ḇe·‘ā·māl)
Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5999: Toil, wearing effort, worry, wheth, of body, mind

I had toiled
שֶׁעָמַ֣לְתִּי (še·‘ā·mal·tî)
Pronoun - relative | Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 5998: To toil, work severely and with irksomeness

to achieve,
לַעֲשׂ֑וֹת (la·‘ă·śō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 6213: To do, make

I found
וְהִנֵּ֨ה (wə·hin·nêh)
Conjunctive waw | Interjection
Strong's Hebrew 2009: Lo! behold!

everything
הַכֹּ֥ל (hak·kōl)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

to be futile,
הֶ֙בֶל֙ (he·ḇel)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1892: Emptiness, vanity, transitory, unsatisfactory

a pursuit
וּרְע֣וּת (ū·rə·‘ūṯ)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 7469: A feeding upon, grasping after

of the wind;
ר֔וּחַ (rū·aḥ)
Noun - common singular
Strong's Hebrew 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit

there was nothing
וְאֵ֥ין (wə·’ên)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's Hebrew 369: A non-entity, a negative particle

to be gained
יִתְר֖וֹן (yiṯ·rō·wn)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3504: Preeminence, gain

under
תַּ֥חַת (ta·ḥaṯ)
Preposition
Strong's Hebrew 8478: The bottom, below, in lieu of

the sun.
הַשָּֽׁמֶשׁ׃ (haš·šā·meš)
Article | Noun - common singular
Strong's Hebrew 8121: The sun, the east, a ray, a notched battlement
Verse 11. - Then I looked on - I turned to contemplate - all the works which my hands had wrought. He examined carefully the effects of the conduct and proceedings mentioned in vers. 1-10, and he now gives his matured judgment concerning them. They had contributed nothing to his anxious inquiry for man's real good. His sorrowful conclusion again is that all was vanity, a hunting of wind; in all the pursuits and labors that men undertake there is no real profit (Ecclesiastes 1:3), no lasting happiness, nothing to satisfy the cravings of the spirit. 2:1-11 Solomon soon found mirth and pleasure to be vanity. What does noisy, flashy mirth towards making a man happy? The manifold devices of men's hearts, to get satisfaction from the world, and their changing from one thing to another, are like the restlessness of a man in a fever. Perceiving it was folly to give himself to wine, he next tried the costly amusements of princes. The poor, when they read such a description, are ready to feel discontent. But the remedy against all such feelings is in the estimate of it all by the owner himself. All was vanity and vexation of spirit: and the same things would yield the same result to us, as to Solomon. Having food and raiment, let us therewith be content. His wisdom remained with him; a strong understanding, with great human knowledge. But every earthly pleasure, when unconnected with better blessings, leaves the mind as eager and unsatisfied as before. Happiness arises not from the situation in which we are placed. It is only through Jesus Christ that final blessedness can be attained.
Jump to Previous
Achieve Activities Advantage Chasing Considered Cost Gained Hands Labor Laboured Profit Purpose Pursuit Spent Spirit Striving Sun Surveyed Toil Toiled Vanity Vexation Whole Wind Worked Working Works Wrought
Jump to Next
Achieve Activities Advantage Chasing Considered Cost Gained Hands Labor Laboured Profit Purpose Pursuit Spent Spirit Striving Sun Surveyed Toil Toiled Vanity Vexation Whole Wind Worked Working Works Wrought
Links
Ecclesiastes 2:11 NIV
Ecclesiastes 2:11 NLT
Ecclesiastes 2:11 ESV
Ecclesiastes 2:11 NASB
Ecclesiastes 2:11 KJV

Ecclesiastes 2:11 Bible Apps
Ecclesiastes 2:11 Biblia Paralela
Ecclesiastes 2:11 Chinese Bible
Ecclesiastes 2:11 French Bible
Ecclesiastes 2:11 German Bible

Alphabetical: a achieve activities after all and behold chasing considered done everything exerted gained had hands I labor meaningless my no nothing profit striving sun surveyed that the there Thus to toiled under vanity was what when which wind Yet

OT Poetry: Ecclesiastes 2:11 Then I looked at all the works (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ecclesiastes 2:10
Top of Page
Top of Page