Verse (Click for Chapter) New International Version for he is the kind of person who is always thinking about the cost. “Eat and drink,” he says to you, but his heart is not with you. New Living Translation They are always thinking about how much it costs. “Eat and drink,” they say, but they don’t mean it. English Standard Version for he is like one who is inwardly calculating. “Eat and drink!” he says to you, but his heart is not with you. Berean Standard Bible for he is keeping track, inwardly counting the cost. “Eat and drink,” he says to you, but his heart is not with you. King James Bible For as he thinketh in his heart, so is he: Eat and drink, saith he to thee; but his heart is not with thee. New King James Version For as he thinks in his heart, so is he. “Eat and drink!” he says to you, But his heart is not with you. New American Standard Bible For as he thinks within himself, so he is. He says to you, “Eat and drink!” But his heart is not with you. NASB 1995 For as he thinks within himself, so he is. He says to you, “Eat and drink!” But his heart is not with you. NASB 1977 For as he thinks within himself, so he is. He says to you, “Eat and drink!” But his heart is not with you. Legacy Standard Bible For as he calculates in his soul, so he is. “Eat and drink!” he says to you, But his heart is not with you. Amplified Bible For as he thinks in his heart, so is he [in behavior—one who manipulates]. He says to you, “Eat and drink,” Yet his heart is not with you [but it is begrudging the cost]. Christian Standard Bible for it’s like someone calculating inwardly. “Eat and drink,” he says to you, but his heart is not with you. Holman Christian Standard Bible for it’s like someone calculating inwardly.” Eat and drink,” he says to you, but his heart is not with you. American Standard Version For as he thinketh within himself, so is he: Eat and drink, saith he to thee; But his heart is not with thee. Aramaic Bible in Plain English For just as a man swallows a bristle hair, so you eat and drink with him and his mind is not with you. Brenton Septuagint Translation so he eats and drinks as if any one should swallow a hair, and do not bring him in to thyself, nor eat thy morsel with him: Contemporary English Version People like that take note of how much you eat. They say, "Take all you want!" But they don't mean it. Douay-Rheims Bible Because like a soothsayer, and diviner, he thinketh that which he knoweth not. Eat and drink, will he say to thee: and his mind is not with thee. English Revised Version For as he reckoneth within himself, so is he: Eat and drink, saith he to thee; but his heart is not with thee. GOD'S WORD® Translation As he calculates the cost to himself, this is what he does: He tells you, "Eat and drink," but he doesn't really mean it. Good News Translation "Come on and have some more," he says, but he doesn't mean it. What he thinks is what he really is. International Standard Version for as he thinks within himself, so he is. "Eat and drink!" he'll say to you, but his heart won't be with you. JPS Tanakh 1917 For as one that hath reckoned within himself, so is he: 'Eat and drink', saith he to thee; But his heart is not with thee. Literal Standard Version For as he has thought in his soul, so he [is]. “Eat and drink,” he says to you, | And his heart [is] not with you. Majority Standard Bible for he is keeping track, inwardly counting the cost. “Eat and drink,” he says to you, but his heart is not with you. New American Bible For like something stuck in the throat is that food. “Eat and drink,” they say to you, but their hearts are not with you; NET Bible for he is like someone calculating the cost in his mind. "Eat and drink," he says to you, but his heart is not with you; New Revised Standard Version for like a hair in the throat, so are they. “Eat and drink!” they say to you; but they do not mean it. New Heart English Bible for as he thinks about the cost, so he is. "Eat and drink." he says to you, but his heart is not with you. Webster's Bible Translation For as he thinketh in his heart, so is he: Eat and drink, saith he to thee; but his heart is not with thee. World English Bible for as he thinks about the cost, so he is. “Eat and drink!” he says to you, but his heart is not with you. Young's Literal Translation For as he hath thought in his soul, so is he, 'Eat and drink,' saith he to thee, And his heart is not with thee. Additional Translations ... Audio Bible Context True Riches…6Do not eat the bread of a stingy man, and do not crave his delicacies; 7for he is keeping track, inwardly counting the cost. “Eat and drink,” he says to you, but his heart is not with you. 8You will vomit up what little you have eaten and waste your pleasant words.… Cross References Proverbs 26:24 A hateful man disguises himself with his speech, but he lays up deceit in his heart. Proverbs 26:25 When he speaks graciously, do not believe him, for seven abominations fill his heart. Treasury of Scripture For as he thinks in his heart, so is he: Eat and drink, said he to you; but his heart is not with you. as Proverbs 19:22 The desire of a man is his kindness: and a poor man is better than a liar. Matthew 9:3,4 And, behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth… Luke 7:39 Now when the Pharisee which had bidden him saw it, he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have known who and what manner of woman this is that toucheth him: for she is a sinner. eat Judges 16:15 And she said unto him, How canst thou say, I love thee, when thine heart is not with me? thou hast mocked me these three times, and hast not told me wherein thy great strength lieth. 2 Samuel 13:26-28 Then said Absalom, If not, I pray thee, let my brother Amnon go with us. And the king said unto him, Why should he go with thee? … Psalm 12:2 They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak. Jump to Previous Always Cost Drink Eat Food Heart Inwardly Kind Reckoned Reckoning Soul Thinketh Thinking Thinks Thought Thoughts WithinJump to Next Always Cost Drink Eat Food Heart Inwardly Kind Reckoned Reckoning Soul Thinketh Thinking Thinks Thought Thoughts WithinProverbs 23 1. Consider carefully what is before you(7) For as he thinketh in his heart, so is he.--He is not really friendly and hospitable, as his words would imply, but he grudges every morsel thou takest, calculating its cost.Verse 7. - For as he thinketh in his heart, so is he. The verb here used is שָׁעַר (shaar), "to estimate, ....to calculate," and the clause is best rendered, For as one that calculates with himself, so is he. The meaning is that this stingy host watches every morsel which his guest eats, and grudges what he appears to offer so liberally. In the Authorized Version the word "heart" occurs twice in this verse, but the Hebrew words are different. The first is nephesh, "breath," equivalent to "mind;" the second is leb, "heart." The Vulgate paraphrases the clause, Quoniam in similitudinem arioli et conjectoris, aestimat quod ignorat, "For like a soothsayer or diviner he conjectures that of which he is ignorant." Eat and drink, saith he to thee. He professes to make you welcome, and with seeming cordiality invites you to partake of the food upon his table. But his heart is not with thee. He is not glad to see you enjoy yourself, and his pressing invitation is empty verbiage with no heart in it. The Septuagint, pointing differently, translates, "For as if one should swallow a hair, so he eats and drinks." The Greek translators take the gnome to apply to one who invites an envious man to his table, and finds him eating his food as if it disgusted him. They go on, "Bring him not in to thee, nor eat thy morsel with him; for (ver. 8) he will vomit it up, and outrage thy fair words." In agreement with the gnome above, we find in the Talmud, "My son, eat not the bread of the covetous, nor sit thou at his table. The bread of the covetous is only pain and anguish; the bread of the generous man is a source of health and joy." Parallel Commentaries ... Hebrew forכִּ֤י ׀ (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction he is keeping track, שָׁעַ֥ר (šā·‘ar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 8176: To act as gatekeeper, to estimate inwardly בְּנַפְשׁ֗וֹ (bə·nap̄·šōw) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion [counting the cost]. כֶּ֫ן־ (ken-) Adverb Strong's 3651: So -- thus “Eat אֱכֹ֣ל (’ĕ·ḵōl) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 398: To eat and drink,” וּ֭שְׁתֵה (ū·šə·ṯêh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 8354: To imbibe he says to you, יֹ֣אמַר (yō·mar) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say but his heart וְ֝לִבּ֗וֹ (wə·lib·bōw) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre is not בַּל־ (bal-) Adverb Strong's 1077: A failure, nothing, not at all, lest with you. עִמָּֽךְ׃ (‘im·māḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's 5973: With, equally with Links Proverbs 23:7 NIVProverbs 23:7 NLT Proverbs 23:7 ESV Proverbs 23:7 NASB Proverbs 23:7 KJV Proverbs 23:7 BibleApps.com Proverbs 23:7 Biblia Paralela Proverbs 23:7 Chinese Bible Proverbs 23:7 French Bible Proverbs 23:7 Catholic Bible OT Poetry: Proverbs 23:7 For as he thinks about the cost (Prov. Pro Pr) |