Proverbs 27:14
New International Version
If anyone loudly blesses their neighbor early in the morning, it will be taken as a curse.

New Living Translation
A loud and cheerful greeting early in the morning will be taken as a curse!

English Standard Version
Whoever blesses his neighbor with a loud voice, rising early in the morning, will be counted as cursing.

Berean Standard Bible
If one blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be counted to him as a curse.

King James Bible
He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.

New King James Version
He who blesses his friend with a loud voice, rising early in the morning, It will be counted a curse to him.

New American Standard Bible
One who blesses his friend with a loud voice early in the morning, It will be considered a curse to him.

NASB 1995
He who blesses his friend with a loud voice early in the morning, It will be reckoned a curse to him.

NASB 1977
He who blesses his friend with a loud voice early in the morning, It will be reckoned a curse to him.

Legacy Standard Bible
He who blesses his friend with a loud voice early in the morning, It will be counted as a curse to him.

Amplified Bible
He who blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, It will be counted as a curse to him [for it will either be annoying or his purpose will be suspect].

Christian Standard Bible
If one blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be counted as a curse to him.

Holman Christian Standard Bible
If one blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be counted as a curse to him.

American Standard Version
He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, It shall be counted a curse to him.

Contemporary English Version
A loud greeting early in the morning is the same as a curse.

English Revised Version
He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.

GOD'S WORD® Translation
Whoever blesses his friend early in the morning with a loud voice- his blessing is considered a curse.

Good News Translation
You might as well curse your friends as wake them up early in the morning with a loud greeting.

International Standard Version
A friend's loud blessing early in the morning will be thought of as a curse.

Majority Standard Bible
If one blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be counted to him as a curse.

NET Bible
If someone blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be counted as a curse to him.

New Heart English Bible
He who blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be taken as a curse by him.

Webster's Bible Translation
He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.

World English Bible
He who blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be taken as a curse by him.
Literal Translations
Literal Standard Version
Whoever is greeting his friend with a loud voice, "" Rising early in the morning, "" It is reckoned a light thing to him.

Young's Literal Translation
Whoso is saluting his friend with a loud voice, In the morning rising early, A light thing it is reckoned to him.

Smith's Literal Translation
He blessing his friend with a great voice, rising early in the morning, a curse shall be reckoned to him.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
He that blesseth his neighbour with a loud voice, rising in the night, shall be like to him that curseth.

Catholic Public Domain Version
Whoever blesses his neighbor with a grand voice, rising in the night, shall be like one who curses.

New American Bible
Those who greet their neighbor with a loud voice in the early morning, a curse can be laid to their charge.

New Revised Standard Version
Whoever blesses a neighbor with a loud voice, rising early in the morning, will be counted as cursing.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
He who blesses his friend with a flattering loud voice is not different from him who curses.

Peshitta Holy Bible Translated
He that blesses his neighbor with flattery in a loud voice is not different from him that pronounces a curse.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, It shall be counted a curse to him.

Brenton Septuagint Translation
Whosoever shall bless a friend in the morning with a loud voice, shall seem to differ nothing from one who curses him.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Do not Boast about Tomorrow
13Take the garment of him who posts security for a stranger; get collateral if it is for a foreigner. 14If one blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be counted to him as a curse. 15A constant dripping on a rainy day and a contentious woman are alike—…

Cross References
Matthew 6:5
And when you pray, do not be like the hypocrites. For they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by men. Truly I tell you, they already have their full reward.

Matthew 23:5-7
All their deeds are done for men to see. They broaden their phylacteries and lengthen their tassels. / They love the places of honor at banquets, the chief seats in the synagogues, / the greetings in the marketplaces, and the title of ‘Rabbi’ by which they are addressed.

James 2:15-16
Suppose a brother or sister is without clothes and daily food. / If one of you tells him, “Go in peace; stay warm and well fed,” but does not provide for his physical needs, what good is that?

1 Corinthians 13:1
If I speak in the tongues of men and of angels, but have not love, I am only a ringing gong or a clanging cymbal.

Matthew 6:1-2
“Be careful not to perform your righteous acts before men to be seen by them. If you do, you will have no reward from your Father in heaven. / So when you give to the needy, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be honored by men. Truly I tell you, they already have their full reward.

Luke 18:10-14
“Two men went up to the temple to pray. One was a Pharisee and the other a tax collector. / The Pharisee stood by himself and prayed, ‘God, I thank You that I am not like other men—swindlers, evildoers, adulterers—or even like this tax collector. / I fast twice a week and pay tithes of all that I acquire.’ ...

1 Thessalonians 5:2-3
For you are fully aware that the Day of the Lord will come like a thief in the night. / While people are saying, “Peace and security,” destruction will come upon them suddenly, like labor pains on a pregnant woman, and they will not escape.

Romans 12:9
Love must be sincere. Detest what is evil; cling to what is good.

2 Corinthians 11:13-15
For such men are false apostles, deceitful workers, masquerading as apostles of Christ. / And no wonder, for Satan himself masquerades as an angel of light. / It is not surprising, then, if his servants masquerade as servants of righteousness. Their end will correspond to their actions.

Isaiah 29:13
Therefore the Lord said: “These people draw near to Me with their mouths and honor Me with their lips, but their hearts are far from Me. Their worship of Me is but rules taught by men.

Jeremiah 12:2
You planted them, and they have taken root. They have grown and produced fruit. You are ever on their lips, but far from their hearts.

Ezekiel 33:31
So My people come to you as usual, sit before you, and hear your words; but they do not put them into practice. Although they express love with their mouths, their hearts pursue dishonest gain.

Psalm 55:21
His speech is smooth as butter, but war is in his heart. His words are softer than oil, yet they are swords unsheathed.

Psalm 12:2
They lie to one another; they speak with flattering lips and a double heart.

Isaiah 58:2-4
For day after day they seek Me and delight to know My ways, like a nation that does what is right and does not forsake the justice of their God. They ask Me for righteous judgments; they delight in the nearness of God.” / “Why have we fasted, and You have not seen? Why have we humbled ourselves, and You have not noticed?” “Behold, on the day of your fast, you do as you please, and you oppress all your workers. / You fast with contention and strife to strike viciously with your fist. You cannot fast as you do today and have your voice be heard on high.


Treasury of Scripture

He that blesses his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.

he that

2 Samuel 15:2-7
And Absalom rose up early, and stood beside the way of the gate: and it was so, that when any man that had a controversy came to the king for judgment, then Absalom called unto him, and said, Of what city art thou? And he said, Thy servant is of one of the tribes of Israel…

2 Samuel 16:16-19
And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, God save the king, God save the king…

2 Samuel 17:7-13
And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given is not good at this time…

Jump to Previous
Account Blesses Blesseth Blessing Counted Curse Cursing Early Friend Getting Gives Loud Morning Neighbor Reckoned Rising Saluting Voice
Jump to Next
Account Blesses Blesseth Blessing Counted Curse Cursing Early Friend Getting Gives Loud Morning Neighbor Reckoned Rising Saluting Voice
Proverbs 27
1. observations of self love
5. of true love
11. of care to avoid offenses
23. and of the household care














If one blesses
The Hebrew word for "blesses" is "בָּרַךְ" (barak), which means to kneel, to bless, or to praise. In the context of this verse, it suggests an outward expression of goodwill or favor. However, the intention behind the blessing is crucial. The act of blessing is a sacred one, often associated with invoking divine favor. In the biblical context, blessings were significant and carried weight, often reflecting the heart's true intentions.

his neighbor
The term "neighbor" in Hebrew is "רֵעַ" (rea), which can mean friend, companion, or fellow. In ancient Israelite society, the concept of a neighbor extended beyond mere proximity; it encompassed a sense of community and mutual responsibility. The neighborly relationship was one of trust and respect, and actions towards a neighbor were expected to reflect love and consideration, as seen in the broader biblical command to "love your neighbor as yourself" (Leviticus 19:18).

with a loud voice
The phrase "with a loud voice" suggests an action that is public and attention-seeking. The Hebrew word for "loud" is "גָּדוֹל" (gadol), meaning great or large. This implies that the blessing is not a quiet, sincere gesture but rather a boisterous display. In the cultural context, such an action could be seen as insincere or self-serving, as it draws attention to the one giving the blessing rather than the one receiving it.

early in the morning
The phrase "early in the morning" indicates a time when people are typically not prepared for loud disturbances. The Hebrew word "שָׁכַם" (shakam) means to rise early or to do something diligently. In ancient times, the morning was a time for quiet reflection and preparation for the day ahead. A loud blessing at this time could be perceived as intrusive or inconsiderate, disrupting the peace and tranquility of the morning.

it will be counted to him as a curse
The word "counted" in Hebrew is "חָשַׁב" (chashab), meaning to think, plan, or reckon. This suggests that the action, though intended as a blessing, is perceived negatively. The term "curse" is "קְלָלָה" (qelalah), which means a curse or vilification. In the biblical context, a curse is the opposite of a blessing, often invoking misfortune or divine disfavor. The verse highlights the importance of intention and perception in our interactions with others. A well-intentioned act can be misconstrued if not done with sensitivity and respect for the recipient's circumstances.

(14) He that blesseth his friend with a loud voice . . .--If gratitude is to be acceptable, the time, place, and manner of shewing it must all be well chosen. A man who is so eager to express his thanks that he begins early in the morning, and in so loud a voice as to draw upon his patron the attention of all the bystanders, is looked upon as a nuisance; any one would as soon be cursed as blessed by him. So God loves heartfelt gratitude offered in secret. (Comp. Matthew 6:5-6.)

Verse 14. - He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning. What is meant is ostentatious salutation, which puts itself forward in order to stand well with a patron, and to be beforehand with other servile competitors for favour. Juvenal satirized such parasitical effusion ('Sat.' 5:19) -

"Habet Trebius, propter quod rumpere somnum
Debeat et ligulas dimittere, sollicitus, ne
Tots salutaris jam turba peregerit orbem,
Sideribus dubiis, aut illo tempore, quo se
Frigida circumagunt pigri surraca Bootae."
The "loud voice" intimates the importunate nature of such public trumpeting of gratitude, as the "rising early" denotes its inopportune and tactless insistency, which cannot wait for a convenient opportunity for its due expression. It shall be counted a curse to him. The receiver of this sordid adulation, and indeed all the bystanders, would just as soon be cursed by the parasite as blessed in this offensive manner, This clamorous outpouring of gratitude is not accepted as a return by the benefactor; he sees the mean motives by which it is dictated self-interest, hope of future benefits - and he holds it as cheap as he would the curses of such a person. The nuisance of such flattery is mentioned by Euripides, 'Orest.,' 1161 -

Παύσομαί σ αἰνῶν ἐπεὶ
Βάρος τι κὰν τῷ δ ἐστὶν αἰνεῖσθαι λίαν. Duo sunt genera prosecutorum, says St. Augustine ('In Psalm.,' 69), "sciliet vituperantium et adulantium; sed plus prosequitur lingua adulatoris, quam manus prosecutoris." "Woe unto you," said Christ (Luke 6:26), "when all men shall speak well of you." "Do I seek to please men?" asked St. Paul (Galatians 1:10); "for if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ." Vers. 15 and 16 form a tetrastich on the subject of the termagant wife.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
If one blesses
מְבָ֘רֵ֤ךְ (mə·ḇā·rêḵ)
Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strong's 1288: To kneel, to bless God, man, to curse

his neighbor
רֵעֵ֨הוּ ׀ (rê·‘ê·hū)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 7453: Friend, companion, fellow

with a loud
גָּ֭דוֹל (gā·ḏō·wl)
Adjective - masculine singular
Strong's 1419: Great, older, insolent

voice
בְּק֣וֹל (bə·qō·wl)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's 6963: A voice, sound

early
הַשְׁכֵּ֑ים (haš·kêm)
Verb - Hifil - Infinitive absolute
Strong's 7925: To load up, to start early in the morning

in the morning,
בַּבֹּ֣קֶר (bab·bō·qer)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 1242: Dawn, morning

it will be counted
תֵּחָ֥שֶׁב (tê·ḥā·šeḇ)
Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's 2803: To think, account

to him
לֽוֹ׃ (lōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew

as a curse.
קְ֝לָלָ֗ה (qə·lā·lāh)
Noun - feminine singular
Strong's 7045: Vilification


Links
Proverbs 27:14 NIV
Proverbs 27:14 NLT
Proverbs 27:14 ESV
Proverbs 27:14 NASB
Proverbs 27:14 KJV

Proverbs 27:14 BibleApps.com
Proverbs 27:14 Biblia Paralela
Proverbs 27:14 Chinese Bible
Proverbs 27:14 French Bible
Proverbs 27:14 Catholic Bible

OT Poetry: Proverbs 27:14 He who blesses his neighbor (Prov. Pro Pr)
Proverbs 27:13
Top of Page
Top of Page