Verse (Click for Chapter) New International Version Woe to the land whose king was a servant and whose princes feast in the morning. New Living Translation What sorrow for the land ruled by a servant, the land whose leaders feast in the morning. English Standard Version Woe to you, O land, when your king is a child, and your princes feast in the morning! Berean Standard Bible Woe to you, O land whose king is a youth, and whose princes feast in the morning. King James Bible Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning! New King James Version Woe to you, O land, when your king is a child, And your princes feast in the morning! New American Standard Bible Woe to you, land whose king is a boy, and whose princes feast in the morning. NASB 1995 Woe to you, O land, whose king is a lad and whose princes feast in the morning. NASB 1977 Woe to you, O land, whose king is a lad and whose princes feast in the morning. Legacy Standard Bible Woe to you, O land, whose king is a young man and whose princes eat in the morning. Amplified Bible Woe to you, O land, when your king is a child and when your [incompetent] officials and princes feast in the morning. Christian Standard Bible Woe to you, land, when your king is a youth and your princes feast in the morning. Holman Christian Standard Bible Woe to you, land, when your king is a youth and your princes feast in the morning. American Standard Version Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning! Aramaic Bible in Plain English Woe to you, oh city, when your King is a boy and your princes eat at dawn! Brenton Septuagint Translation Woe to thee, O city, whose king is young, and thy princes eat in the morning! Contemporary English Version A country is in for trouble when its ruler is childish, and its leaders party all day long. Douay-Rheims Bible Woe to thee, O land, when thy king is a child, and when the princes eat in the morning. English Revised Version Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning! GOD'S WORD® Translation How horrible it will be for any country where the king used to be a servant and where the high officials throw parties in the morning. Good News Translation A country is in trouble when its king is a youth and its leaders feast all night long. International Standard Version Woe to the land whose king is a youth and whose princes feast in the morning. JPS Tanakh 1917 Woe to thee, O land, when thy king is a boy, And thy princes feast in the morning! Literal Standard Version Woe to you, O land, when your king [is] a youth, | And your princes eat in the morning. Majority Standard Bible Woe to you, O land whose king is a youth, and whose princes feast in the morning. New American Bible Woe to you, O land, whose king is a youth, and whose princes feast in the morning! NET Bible Woe to you, O land, when your king is childish, and your princes feast in the morning! New Revised Standard Version Alas for you, O land, when your king is a servant, and your princes feast in the morning! New Heart English Bible Woe to you, land, when your king is a child, and your princes eat in the morning. Webster's Bible Translation Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning! World English Bible Woe to you, land, when your king is a child, and your princes eat in the morning! Young's Literal Translation Woe to thee, O land, when thy king is a youth, And thy princes do eat in the morning. Additional Translations ... Audio Bible Context Wisdom and Folly…15The toil of a fool wearies him, for he does not know the way to the city. 16Woe to you, O land whose king is a youth, and whose princes feast in the morning. 17Blessed are you, O land whose king is a son of nobles, and whose princes feast at the proper time—for strength and not for drunkenness.… Cross References Proverbs 28:16 A leader who lacks judgment is also a great oppressor, but he who hates dishonest profit will prolong his days. Ecclesiastes 10:15 The toil of a fool wearies him, for he does not know the way to the city. Isaiah 3:4 "I will make mere lads their leaders, and children will rule over them." Isaiah 3:12 Youths oppress My people, and women rule over them. O My people, your guides mislead you; they turn you from your paths. Isaiah 5:11 Woe to those who rise early in the morning in pursuit of strong drink, who linger into the evening, to be inflamed by wine. Treasury of Scripture Woe to you, O land, when your king is a child, and your princes eat in the morning! when 2 Chronicles 13:7 And there are gathered unto him vain men, the children of Belial, and have strengthened themselves against Rehoboam the son of Solomon, when Rehoboam was young and tenderhearted, and could not withstand them. 2 Chronicles 33:1 Manasseh was twelve years old when he began to reign, and he reigned fifty and five years in Jerusalem: 2 Chronicles 36:2,5,9,11 Jehoahaz was twenty and three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem… and Proverbs 20:1,2 Wine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise… Isaiah 5:11,12 Woe unto them that rise up early in the morning, that they may follow strong drink; that continue until night, till wine inflame them! … Isaiah 28:7,8 But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment… in the Jeremiah 21:12 O house of David, thus saith the LORD; Execute judgment in the morning, and deliver him that is spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go out like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings. Jump to Previous Boy Child Eat Feast Feasting Lad Morning Princes Rulers Servant Unhappy Wo Woe YouthJump to Next Boy Child Eat Feast Feasting Lad Morning Princes Rulers Servant Unhappy Wo Woe YouthEcclesiastes 10 1. observations of wisdom and folly7. death in life 9. and the day of judgment in the days of youth, are to be thought on (16) Woe.--See Note on Ecclesiastes 4:10. A child.--The Hebrew word has a wide range, being constantly translated lad or young man, and applied, for instance, to Solomon (1Chronicles 29:1), to Rehoboam (2Chronicles 13:7), and according to a usage common to many languages (e.g., the Latin puer), it often means a servant (2Samuel 16:1, &c). Some take it in that sense here, contrasting it with the nobly-born king of the next verse. But comp. Isaiah 3:12. . . . Verses 16-20. - Section 15. Koheleth returns to the theme mentioned in vers. 4-7. and speaks of folly in one who holds the position of king, and the need of wisdom and prudence in the subjects of an unworthy ruler. Verse 16. - Woe to thee, O land, when thy king is a child! "Child" is naar, which term included any age up to manhood. Some interpret the word here, as παῖς in Greek, in the sense of "slave," contrasting it with "the son of nobles" in the following verse. But it can hardly signify more than servitor, attendant; and in ver. 7 the antithesis to "prince" is ebed, not naar. The child in the present case is a youthful, inexperienced ruler, who does not realize his responsibilities, and is the tool of evil advisers. What particular instance, if any, Koheleth had in view it is impossible to say. Of course, many expositors see a reference to Rehoboam. whom, at forty years of age, his own son Abijah calls naar (2 Chronicles 13:7), and who was certainly childish in his conduct (1 Kings 12:1-14). Hitzig connects the passage with the reign of Ptolemy Epiphanes, who was but five years old at the death of his father, B.C. 205, the reins of government being assumed by Agathocles and his sister Agathoclea, who occasioned serious disasters to the laud. To support this opinion, the date of our book has to be considerably reduced (see Introduction). It is best to take the gnome as a general expression, like that in Isaiah 3:12, "As for my people, children are their oppressors, and women rule over them." Thy princes eat in the morning. Eating here implies feasting and banqueting, beginning the day with sensual enjoyment instead of such honest work as attending to state matters, administering justice, etc., as becomes good rulers. None but profligates would thus spend the early morning. "These are not drunken, as ye suppose; seeing it is but the third hour of the day," says St. Peter, repudiating the charge of intoxication (Acts 2:15). "Woe unto them," cries Isaiah (Isaiah 5:11), "that rise up early in the morning, that they may follow strong drink!" Even the heathen censured such debauchery. Cicero thus abuses Antonius: "At quam multos dies in ea villa turpissime es per-bacchatus. Ab hora tertia bibebatur, ludebatur, vomebatur" ('Philipp.,' 2:41). Curtius (5. 7. 2) reprehends" de die convivia inire." The Greeks had a proverb to denote abnormal sensuality, Ἀφ ἡμέρας πίνεινParallel Commentaries ... Hebrew Woe to you,אִֽי־ (’î-) Interjection Strong's 337: Alas! O land אֶ֔רֶץ (’e·reṣ) Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land whose king שֶׁמַּלְכֵּ֖ךְ (šem·mal·kêḵ) Pronoun - relative | Noun - masculine singular construct | second person feminine singular Strong's 4428: A king is a youth, נָ֑עַר (nā·‘ar) Noun - masculine singular Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer and whose princes וְשָׂרַ֖יִךְ (wə·śā·ra·yiḵ) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person feminine singular Strong's 8269: Chieftain, chief, ruler, official, captain, prince feast יֹאכֵֽלוּ׃ (yō·ḵê·lū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 398: To eat in the morning. בַּבֹּ֥קֶר (bab·bō·qer) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 1242: Dawn, morning Links Ecclesiastes 10:16 NIVEcclesiastes 10:16 NLT Ecclesiastes 10:16 ESV Ecclesiastes 10:16 NASB Ecclesiastes 10:16 KJV Ecclesiastes 10:16 BibleApps.com Ecclesiastes 10:16 Biblia Paralela Ecclesiastes 10:16 Chinese Bible Ecclesiastes 10:16 French Bible Ecclesiastes 10:16 Catholic Bible OT Poetry: Ecclesiastes 10:16 Woe to you land when your king (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.) |