Ecclesiastes 7:2
New International Version
It is better to go to a house of mourning than to go to a house of feasting, for death is the destiny of everyone; the living should take this to heart.

New Living Translation
Better to spend your time at funerals than at parties. After all, everyone dies--so the living should take this to heart.

English Standard Version
It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting, for this is the end of all mankind, and the living will lay it to heart.

Berean Study Bible
It is better to enter a house of mourning than a house of feasting, since death is the end of every man, and the living should take this to heart.

New American Standard Bible
It is better to go to a house of mourning Than to go to a house of feasting, Because that is the end of every man, And the living takes it to heart.

King James Bible
It is better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart.

Christian Standard Bible
It is better to go to a house of mourning than to go to a house of feasting, since that is the end of all mankind, and the living should take it to heart.

Contemporary English Version
It's better to go to a funeral than to attend a feast; funerals remind us that we all must die.

Good News Translation
It is better to go to a home where there is mourning than to one where there is a party, because the living should always remind themselves that death is waiting for us all.

Holman Christian Standard Bible
It is better to go to a house of mourning than to go to a house of feasting, since that is the end of all mankind, and the living should take it to heart.

International Standard Version
It's better to attend a funeral than to attend a banquet, for everyone dies eventually, and the living will take this to heart.

NET Bible
It is better to go to a funeral than a feast. For death is the destiny of every person, and the living should take this to heart.

New Heart English Bible
It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting: for that is the end of all men, and the living should take this to heart.

GOD'S WORD® Translation
It is better to go to a funeral than to a banquet because that is where everyone will end up. Everyone who is alive should take this to heart!

JPS Tanakh 1917
It is better to go to the house of mourning, Than to go to the house of feasting; For that is the end of all men, And the living will lay it to his heart.

New American Standard 1977
It is better to go to a house of mourning Than to go to a house of feasting, Because that is the end of every man, And the living takes it to heart.

Jubilee Bible 2000
It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting, for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart.

King James 2000 Bible
It is better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart.

American King James Version
It is better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart.

American Standard Version
It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart.

Brenton Septuagint Translation
It is better to go to the house of mourning, than to go to the banquet house: since this is the end of every man; and the living man will apply good warning to his heart.

Douay-Rheims Bible
It is better to go to the house of mourning, than to the house of feasting: for in that we are put in mind of the end of all, and the living thinketh what is to come.

Darby Bible Translation
It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting: in that that is the end of all men, and the living taketh it to heart.

English Revised Version
It is better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart.

Webster's Bible Translation
It is better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart.

World English Bible
It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting: for that is the end of all men, and the living should take this to heart.

Young's Literal Translation
Better to go unto a house of mourning, Than to go unto a house of banqueting, For that is the end of all men, And the living layeth it unto his heart.
Study Bible
The Value of Wisdom
1A good name is better than fine perfume, and one’s day of death is better than his day of birth. 2It is better to enter a house of mourning than a house of feasting, since death is the end of every man, and the living should take this to heart. 3Sorrow is better than laughter, for a sad countenance is good for the heart.…
Cross References
Psalm 90:12
So teach us to number our days, that we may present a heart of wisdom.

Ecclesiastes 2:14
The wise man has eyes in his head, but the fool walks in darkness. Yet I also came to realize that one fate overcomes them both.

Ecclesiastes 2:16
For there is no lasting remembrance of the wise, just as with the fool, seeing that both will be forgotten in the days to come. Alas, the wise man will die just like the fool!

Ecclesiastes 3:19
For the fates of both men and beasts are the same: As one dies, so dies the other--they all have the same breath. Man has no advantage over the animals, since everything is futile.

Ecclesiastes 3:20
All go to one place: All come from dust, and all return to dust.

Ecclesiastes 6:6
if he lives a thousand years twice over, but fails to enjoy his prosperity. Do not all go to the same place?

Ecclesiastes 9:2
It is the same for all: There is a common fate for the righteous and the wicked, for the good and the bad, for the clean and the unclean, for the one who sacrifices and the one who does not. As it is for the good, so it is for the sinner; as it is for the one who makes a vow, so it is for the one who refuses to take a vow.

Ecclesiastes 9:3
This is an evil in everything that is done under the sun: There is one fate for everyone. Furthermore, the hearts of men are full of evil and madness while they are alive, and afterward they join the dead.

Jeremiah 16:8
You must not enter a house where there is feasting and sit down with them to eat and drink.

Treasury of Scripture

It is better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart.

better

Genesis 48:1
And it came to pass after these things, that one told Joseph, Behold, thy father is sick: and he took with him his two sons, Manasseh and Ephraim.

Genesis 49:2
Gather yourselves together, and hear, ye sons of Jacob; and hearken unto Israel your father.

Genesis 50:15-17
And when Joseph's brethren saw that their father was dead, they said, Joseph will peradventure hate us, and will certainly requite us all the evil which we did unto him…

that

Numbers 23:10
Who can count the dust of Jacob, and the number of the fourth part of Israel? Let me die the death of the righteous, and let my last end be like his!

Deuteronomy 32:29
O that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end!

Romans 6:21,22
What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death…

living

Deuteronomy 32:46
And he said unto them, Set your hearts unto all the words which I testify among you this day, which ye shall command your children to observe to do, all the words of this law.

Isaiah 47:7
And thou saidst, I shall be a lady for ever: so that thou didst not lay these things to thy heart, neither didst remember the latter end of it.

Haggai 1:5
Now therefore thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.







Lexicon
It is better
ט֞וֹב (ṭō·wḇ)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 2896: Pleasant, agreeable, good

to enter
לָלֶ֣כֶת (lā·le·ḵeṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 1980: To go, come, walk

a house
בֵּֽית־ (bêṯ-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1004: A house

of mourning
אֵ֗בֶל (’ê·ḇel)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 60: Lamentation

than
מִלֶּ֙כֶת֙ (mil·le·ḵeṯ)
Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 1980: To go, come, walk

a house
בֵּ֣ית (bêṯ)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1004: A house

of feasting,
מִשְׁתֶּ֔ה (miš·teh)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4960: Drink, drinking, a banquet, feast

since
בַּאֲשֶׁ֕ר (ba·’ă·šer)
Preposition-b | Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

[death]
ה֖וּא (hū)
Pronoun - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1931: He, self, the same, this, that, as, are

[is] the end
ס֣וֹף (sō·wp̄)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 5490: A termination

of every
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

man,
הָאָדָ֑ם (hā·’ā·ḏām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 120: Ruddy, a human being

and the living
וְהַחַ֖י (wə·ha·ḥay)
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2416: Alive, raw, fresh, strong, life

should take [this]
יִתֵּ֥ן (yit·tên)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5414: To give, put, set

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

heart.
לִבּֽוֹ׃ (lib·bōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre
(2) Comparing this verse with Ecclesiastes 2:24, it is plain that the Preacher does not in the latter place recommend reckless enjoyment, but enjoyment tempered by the fear of God, and looking to the end.

Verse 2. - It is better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting. The thought in the last verse leads to the recollection of the circumstances which accompany the two events therein mentioned - birth and death, feasting and joy, in the first case; sorrow and mourning in the second. In recommending the sober, earnest life, Koheleth teaches that wiser, more enduring lessons are to be learned where grief reigns than in the empty and momentary excitement of mirth and joyousness. The house in question is mourning for a death; and what a long and harrowing business this was is well known (see Deuteronomy 24:8; Ecclus. 22:10; Jeremiah 22:18; Matthew 9:23, etc.). Visits of condolence and periodical pilgrimages to groves of departed relatives were considered duties (John 11:19, 31), and conduced to the growth in the mind of sympathy, seriousness, and the need of preparation for death. The opposite side, the house of carousal, where all that is serious is put away, leading to such scenes as Isaiah denounces (Isaiah 5:11), offers no wise teaching, and produces only selfishness, heartlessness, thoughtlessness. What is said here is no contradiction to what was said in Ecclesiastes 2:24, that there was nothing better for a man than that he should eat and drink and enjoy himself. For Koheleth was not speaking of unrestrained sensualism - the surrender of the mind to the pleasures of the body - but of the moderate enjoyment of the good things of life conditioned by the fear of God and love of one's neighbor. This statement is quite compatible with the view that sees a higher purpose and training in the sympathy with sorrow than in participation in reckless frivolity. For that is the end of all men viz. that they will some day be mourned, that their house will be turned into a house of mourning. Vulgate, In illa (dome) enim finis cunctorum admonetur hominum, which is not the sense of the Hebrew. The living will lay it to his heart. He who has witnessed this scene will consider it seriously (Ecclesiastes 9:1), and draw from it profitable conclusions concerning the brevity of life and the proper use to make thereof. We recall the words of Christ, "Blessed are they that mourn: for they shall be comforted;" and "Woe unto you that laugh now for ye shall mourn and weep" (Matthew 5:4; Luke 6:25). Schultens gives an Arab proverb which says, "Hearest thou lamentation for the dead, hasten to the spot; art thou called to a banquet, cross not the threshold." The Septuagint thus translates the last clause, Καὶ ὁ ζῶν δώσει ἀγαθὸν εἰς καρδίαν αὐτοῦ "The living will put good into his heart;" the Vulgate paraphrases fairly, Et vivens cogitat quid futurum sit," The living thinks what is to come." "So teach us to number our days," prays the psalmist, "that we may apply our hearts unto wisdom" (Psalm 90:12). 7:1-6 Reputation for piety and honesty is more desirable than all the wealth and pleasure in this world. It will do more good to go to a funeral than to a feast. We may lawfully go to both, as there is occasion; our Saviour both feasted at the wedding of his friend in Cana, and wept at the grave of his friend in Bethany. But, considering how apt we are to be vain and indulge the flesh, it is best to go to the house of mourning, to learn the end of man as to this world. Seriousness is better than mirth and jollity. That is best for us which is best for our souls, though it be unpleasing to sense. It is better to have our corruptions mortified by the rebuke of the wise, than to have them gratified by the song of fools. The laughter of a fool is soon gone, the end of his mirth is heaviness.
Jump to Previous
Banqueting Better Death Destiny End Feasting Heart Hearts House Lay Mourning Weeping
Jump to Next
Banqueting Better Death Destiny End Feasting Heart Hearts House Lay Mourning Weeping
Links
Ecclesiastes 7:2 NIV
Ecclesiastes 7:2 NLT
Ecclesiastes 7:2 ESV
Ecclesiastes 7:2 NASB
Ecclesiastes 7:2 KJV

Ecclesiastes 7:2 Bible Apps
Ecclesiastes 7:2 Biblia Paralela
Ecclesiastes 7:2 Chinese Bible
Ecclesiastes 7:2 French Bible
Ecclesiastes 7:2 German Bible

Alphabetical: a And Because better death destiny end every feasting for go heart house is It living man mourning of should take takes than that the this to

OT Poetry: Ecclesiastes 7:2 It is better to go to (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ecclesiastes 7:1
Top of Page
Top of Page