Psalm 43:2
New International Version
You are God my stronghold. Why have you rejected me? Why must I go about mourning, oppressed by the enemy?

New Living Translation
For you are God, my only safe haven. Why have you tossed me aside? Why must I wander around in grief, oppressed by my enemies?

English Standard Version
For you are the God in whom I take refuge; why have you rejected me? Why do I go about mourning because of the oppression of the enemy?

Berean Study Bible
For You are the God of my refuge. Why have You rejected me? Why must I walk in sorrow because of the enemy’s oppression?

New American Standard Bible
For You are the God of my strength; why have You rejected me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?

King James Bible
For thou art the God of my strength: why dost thou cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

Christian Standard Bible
For you are the God of my refuge. Why have you rejected me? Why must I go about in sorrow because of the enemy's oppression?

Contemporary English Version
I run to you for protection. Why do you turn me away? Why must enemies mistreat me and make me sad?

Good News Translation
You are my protector; why have you abandoned me? Why must I go on suffering from the cruelty of my enemies?

Holman Christian Standard Bible
For You are the God of my refuge. Why have You rejected me? Why must I go about in sorrow because of the enemy's oppression?

International Standard Version
Since you are the God who strengthens me, why have you forsaken me? Why do I go around mourning under the enemy's oppression?"

NET Bible
For you are the God who shelters me. Why do you reject me? Why must I walk around mourning because my enemies oppress me?

New Heart English Bible
For you, God, are my strength. Why have you rejected me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?

Aramaic Bible in Plain English
Because you are the God of my power and why have you forgotten me, and why do I walk sadly in distress of my enemies?

GOD'S WORD® Translation
You are my fortress, O God! Why have you rejected me? Why must I walk around in mourning while the enemy oppresses me?

JPS Tanakh 1917
For Thou art the God of my strength; why hast Thou cast me off? Why go I mourning under the oppression of the enemy?

New American Standard 1977
For Thou art the God of my strength; why hast Thou rejected me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?

Jubilee Bible 2000
For thou art the God of my strength; why dost thou cast me off? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?

King James 2000 Bible
For you are the God of my strength: why do you cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

American King James Version
For you are the God of my strength: why do you cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

American Standard Version
For thou art the God of my strength; why hast thou cast me off? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?

Brenton Septuagint Translation
For thou, O God, art my strength: wherefore hast thou cast me off? and why do I go sad of countenance, while the enemy oppresses me?

Douay-Rheims Bible
For thou art God my strength : why hast thou cast me off? and why do I go sorrowful whilst the enemy afflicteth me?

Darby Bible Translation
For thou art the God of my strength: why hast thou cast me off? why go I about mourning because of the oppression of the enemy?

English Revised Version
For thou art the God of my strength; why hast thou cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

Webster's Bible Translation
For thou art the God of my strength: why dost thou cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

World English Bible
For you are the God of my strength. Why have you rejected me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?

Young's Literal Translation
For thou art the God of my strength. Why hast Thou cast me off? Why mourning do I go up and down, In the oppression of an enemy?
Study Bible
Send Out Your Light
1Vindicate me, O God, and plead my case against an ungodly nation; deliver me from deceitful and unjust men. 2For You are the God of my refuge. Why have You rejected me? Why must I walk in sorrow because of the enemy’s oppression? 3Send out Your light and Your truth; let them lead me. Let them bring me to Your holy mountain, and to the place where You dwell.…
Cross References
Job 30:28
I go about blackened, but not by the sun. I stand up in the assembly and cry for help.

Psalm 18:1
For the choirmaster. Of David the servant of the LORD, who sang this song to the LORD on the day the LORD delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. He said: I love You, O LORD, my strength.

Psalm 28:7
The LORD is my strength and my shield; my heart trusts in Him, and I am helped. Therefore my heart rejoices, and I will thank Him with my song.

Psalm 31:4
You will free me from the net laid for me, for You are my refuge.

Psalm 38:6
I am bent and brought low; all day long I go about mourning.

Psalm 42:9
I will say to God, my rock, "Why have You forgotten me? Why must I walk in sorrow because of the enemy's oppression?"

Psalm 44:9
But You have rejected and humbled us; You no longer go forth with our armies.

Psalm 88:14
Why, O LORD, do You reject me? Why do You hide Your face from me?

Treasury of Scripture

For you are the God of my strength: why do you cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

the God

Psalm 28:7
The LORD is my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him.

Psalm 140:7
O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.

Exodus 15:2
The LORD is my strength and song, and he is become my salvation: he is my God, and I will prepare him an habitation; my father's God, and I will exalt him.

why dost

Psalm 71:9
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.

Psalm 77:7
Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?

Psalm 94:14
For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.

why go

Psalm 42:9
I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?







Lexicon
For
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

You
אַתָּ֤ה ׀ (’at·tāh)
Pronoun - second person masculine singular
Strong's Hebrew 859: Thou and thee, ye and you

are the God
אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

of my refuge.
מָֽעוּזִּי֮ (mā·‘ūz·zî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 4581: A place or means of safety, protection

Why
לָמָ֪ה (lā·māh)
Interrogative
Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what

have You rejected me?
זְנַ֫חְתָּ֥נִי (zə·naḥ·tā·nî)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's Hebrew 2186: Reject, forsake, fail

Why
לָֽמָּה־ (lām·māh-)
Interrogative
Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what

must I walk
אֶתְהַלֵּ֗ךְ (’eṯ·hal·lêḵ)
Verb - Hitpael - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 1980: To go, come, walk

in sorrow
קֹדֵ֥ר (qō·ḏêr)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 6937: To be ashy, darkcolored, to mourn

because of the enemy’s
אוֹיֵֽב׃ (’ō·w·yêḇ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 341: Hating, an adversary

oppression?
בְּלַ֣חַץ (bə·la·ḥaṣ)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3906: Oppression, distress
Verse 2. - For thou art the God of my strength; i.e. the God in whom is all my strength (Psalm 28:7). Why dost thou cast me off? An equivalent to the "Why hast thou forgotten me?" of Psalm 42:9. Why go I mourning because of the oppression of the enemy? Repeated, with the variation of a single word, from Psalm 42:9. 43:6-11 The way to forget our miseries, is to remember the God of our mercies. David saw troubles coming from God's wrath, and that discouraged him. But if one trouble follow hard after another, if all seem to combine for our ruin, let us remember they are all appointed and overruled by the Lord. David regards the Divine favour as the fountain of all the good he looked for. In the Saviour's name let us hope and pray. One word from him will calm every storm, and turn midnight darkness into the light of noon, the bitterest complaints into joyful praises. Our believing expectation of mercy must quicken our prayers for it. At length, is faith came off conqueror, by encouraging him to trust in the name of the Lord, and to stay himself upon his God. He adds, And my God; this thought enabled him to triumph over all his griefs and fears. Let us never think that the God of our life, and the Rock of our salvation, has forgotten us, if we have made his mercy, truth, and power, our refuge. Thus the psalmist strove against his despondency: at last his faith and hope obtained the victory. Let us learn to check all unbelieving doubts and fears. Apply the promise first to ourselves, and then plead it to God.
Jump to Previous
Attacks Cast Enemy Mourning Oppressed Oppression Refuge Rejected Sorrow Strength Stronghold
Jump to Next
Attacks Cast Enemy Mourning Oppressed Oppression Refuge Rejected Sorrow Strength Stronghold
Links
Psalm 43:2 NIV
Psalm 43:2 NLT
Psalm 43:2 ESV
Psalm 43:2 NASB
Psalm 43:2 KJV

Psalm 43:2 Bible Apps
Psalm 43:2 Biblia Paralela
Psalm 43:2 Chinese Bible
Psalm 43:2 French Bible
Psalm 43:2 German Bible

Alphabetical: about are because by do enemy For go God have I me mourning must my of oppressed oppression rejected strength stronghold the Why You

OT Poetry: Psalm 43:2 For you are the God of my (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Psalm 43:1
Top of Page
Top of Page