Verse (Click for Chapter) New International Version Why, my soul, are you downcast? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and my God. New Living Translation Why am I discouraged? Why is my heart so sad? I will put my hope in God! I will praise him again— my Savior and my God! English Standard Version Why are you cast down, O my soul, and why are you in turmoil within me? Hope in God; for I shall again praise him, my salvation and my God. Berean Standard Bible Why are you downcast, O my soul? Why the unease within me? Put your hope in God, for I will yet praise Him, my Savior and my God. King James Bible Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God. New King James Version Why are you cast down, O my soul? And why are you disquieted within me? Hope in God; For I shall yet praise Him, The help of my countenance and my God. New American Standard Bible Why are you in despair, my soul? And why are you restless within me? Wait for God, for I will again praise Him For the help of His presence, my God. NASB 1995 Why are you in despair, O my soul? And why are you disturbed within me? Hope in God, for I shall again praise Him, The help of my countenance and my God. NASB 1977 Why are you in despair, O my soul? And why are you disturbed within me? Hope in God, for I shall again praise Him, The help of my countenance, and my God. Legacy Standard Bible Why are you in despair, O my soul? And why are you disturbed within me? Wait for God, for I shall still praise Him, The salvation of my presence and my God. Amplified Bible Why are you in despair, O my soul? And why are you restless and disturbed within me? Hope in God and wait expectantly for Him, for I shall again praise Him, The help of my [sad] countenance and my God. Christian Standard Bible Why, my soul, are you so dejected? Why are you in such turmoil? Put your hope in God, for I will still praise him, my Savior and my God. Holman Christian Standard Bible Why am I so depressed? Why this turmoil within me? Put your hope in God, for I will still praise Him, my Savior and my God. American Standard Version Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him, Who is the help of my countenance, and my God. Contemporary English Version Why am I discouraged? Why am I restless? I trust you, LORD! And I will praise you again because you help me, and you are my God. English Revised Version Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God. GOD'S WORD® Translation Why are you discouraged, my soul? Why are you so restless? Put your hope in God, because I will still praise him. He is my savior and my God. Good News Translation Why am I so sad? Why am I so troubled? I will put my hope in God, and once again I will praise him, my savior and my God. International Standard Version Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God, because I will praise him once again, since his presence saves me and he is my God. Majority Standard Bible Why are you downcast, O my soul? Why the unease within me? Put your hope in God, for I will yet praise Him, my Savior and my God. NET Bible Why are you depressed, O my soul? Why are you upset? Wait for God! For I will again give thanks to my God for his saving intervention. New Heart English Bible Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God. For I will again give him thanks, my saving presence and my God. Webster's Bible Translation Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God. World English Bible Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him: my Savior, my helper, and my God. Literal Translations Literal Standard VersionWhy bow yourself, O my soul? And why are you troubled within me? Wait for God, for I still confess Him, "" The salvation of my countenance, and my God! Young's Literal Translation What! bowest thou thyself, O my soul? And what! art thou troubled within me? Wait for God, for still I confess Him, The salvation of my countenance, and my God! Smith's Literal Translation Why wilt thou be bowed down, O my soul? and why wilt thou be disturbed upon me? hope upon God, for yet shall I praise him, the salvation of my face, and my God. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTo thee, O God my God, I will give praise upon the harp : why art thou sad, O my soul? and why dost thou disquiet me? Hope in God, for I will still give praise to him : the salvation of my countenance, and my God. Catholic Public Domain Version New American Bible For the leader. A maskil of the Korahites. New Revised Standard Version Why are you cast down, O my soul, and why are you disquieted within me? Hope in God; for I shall again praise him, my help and my God. Translations from Aramaic Lamsa BibleWhy are you disturbed, O my soul? and why are you sad within me? Hope in God; for I shall yet praise him, who is the Saviour of my honor and my God. Peshitta Holy Bible Translated Why have you agitated me, my soul, and why have you perplexed me? Look for God, because I shall again praise him, The Savior of my entire being, and my God. OT Translations JPS Tanakh 1917Why art thou cast down, O my soul? And why moanest thou within me? Hope thou in God; for I shall yet praise Him, The salvation of my countenance, and my God. Brenton Septuagint Translation Wherefore art thou very sad, O my soul? and wherefore dost thou trouble me? Hope in God; for I will give thanks to him, who is the health of my countenance, and my God. Additional Translations ... Audio Bible Context Send Out Your Light…4Then I will go to the altar of God, to God, my greatest joy. I will praise You with the harp, O God, my God. 5Why are you downcast, O my soul? Why the unease within me? Put your hope in God, for I will yet praise Him, my Savior and my God. Cross References Psalm 42:11 Why are you downcast, O my soul? Why the unease within me? Put your hope in God, for I will yet praise Him, my Savior and my God. Psalm 42:5 Why are you downcast, O my soul? Why the unease within me? Put your hope in God, for I will yet praise Him for the salvation of His presence. Isaiah 41:10 Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will surely help you; I will uphold you with My righteous right hand. Isaiah 40:31 But those who wait upon the LORD will renew their strength; they will mount up with wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not faint. Lamentations 3:24-26 “The LORD is my portion,” says my soul, “therefore I will hope in Him.” / The LORD is good to those who wait for Him, to the soul who seeks Him. / It is good to wait quietly for the salvation of the LORD. Psalm 27:14 Wait patiently for the LORD; be strong and courageous. Wait patiently for the LORD! Psalm 62:5 Rest in God alone, O my soul, for my hope comes from Him. Psalm 71:14 But I will always hope and will praise You more and more. Psalm 130:5 I wait for the LORD; my soul does wait, and in His word I put my hope. Psalm 31:24 Be strong and courageous, all you who hope in the LORD. Romans 15:13 Now may the God of hope fill you with all joy and peace as you believe in Him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit. 2 Corinthians 1:3-4 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of compassion and the God of all comfort, / who comforts us in all our troubles, so that we can comfort those in any trouble with the comfort we ourselves have received from God. Philippians 4:6-7 Be anxious for nothing, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. / And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus. 1 Peter 5:7 Cast all your anxiety on Him, because He cares for you. Hebrews 10:23 Let us hold resolutely to the hope we profess, for He who promised is faithful. Treasury of Scripture Why are you cast down, O my soul? and why are you disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God. cast down Psalm 42:5,11 Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance… health. Psalm 44:4 Thou art my King, O God: command deliverances for Jacob. Jump to Previous Bowest Cast Chief Countenance Crushed Despair Disquieted Disturbed Downcast Health Help Helper Hope Korah Maschil Moanest Musician Praise Psalm Salvation Savior Soul Thyself Troubled WithinJump to Next Bowest Cast Chief Countenance Crushed Despair Disquieted Disturbed Downcast Health Help Helper Hope Korah Maschil Moanest Musician Praise Psalm Salvation Savior Soul Thyself Troubled WithinPsalm 43 1. David, praying to be restored to the temple, promises to serve God joyfully5. He encourages his soul to trust in God Why are you downcast, O my soul? The psalmist begins with a poignant question, addressing his own soul. The Hebrew word for "downcast" is "שָׁחַח" (shachach), which conveys a sense of being bowed down or brought low. This reflects a deep emotional turmoil, a state of depression or despair. In the historical context, the psalmist, possibly David, often faced persecution and isolation, which could lead to such a state. This question is not just rhetorical; it invites introspection and self-examination, encouraging believers to confront their own feelings of despondency. Why the unease within me? Put your hope in God for I will yet praise Him my Savior and my God
Hebrew Whyמַה־ (mah-) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what are you downcast, תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י ׀ (tiš·tō·w·ḥă·ḥî) Verb - Hitpael - Imperfect - second person feminine singular Strong's 7817: To bow, be bowed down, crouch O my soul? נַפְשִׁי֮ (nap̄·šî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion Why וּֽמַה־ (ū·mah-) Conjunctive waw | Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what the unease תֶּהֱמִ֪י (te·hĕ·mî) Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular Strong's 1993: To make a, loud sound, commotion, tumult, to rage, war, moan, clamor within me? עָ֫לָ֥י (‘ā·lāy) Preposition | first person common singular Strong's 5921: Above, over, upon, against Put your hope הוֹחִ֣ילִי (hō·w·ḥî·lî) Verb - Hifil - Imperative - feminine singular Strong's 3176: To wait, to be patient, hope in God, לֵֽ֭אלֹהִים (lê·lō·hîm) Preposition-l | Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative for כִּי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction I shall yet ע֣וֹד (‘ō·wḏ) Adverb Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more praise Him, אוֹדֶ֑נּוּ (’ō·w·ḏen·nū) Verb - Hifil - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | third person masculine singular Strong's 3034: To throw, at, away, to revere, worship, to bemoan my Savior יְשׁוּעֹ֥ת (yə·šū·‘ōṯ) Noun - feminine plural construct Strong's 3444: Something saved, deliverance, aid, victory, prosperity and my God. וֵֽאלֹהָֽי׃ (wê·lō·hāy) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative Links Psalm 43:5 NIVPsalm 43:5 NLT Psalm 43:5 ESV Psalm 43:5 NASB Psalm 43:5 KJV Psalm 43:5 BibleApps.com Psalm 43:5 Biblia Paralela Psalm 43:5 Chinese Bible Psalm 43:5 French Bible Psalm 43:5 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 43:5 Why are you in despair my soul? (Psalm Ps Psa.) |