Psalm 43:5
New International Version
Why, my soul, are you downcast? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and my God.

New Living Translation
Why am I discouraged? Why is my heart so sad? I will put my hope in God! I will praise him again— my Savior and my God!

English Standard Version
Why are you cast down, O my soul, and why are you in turmoil within me? Hope in God; for I shall again praise him, my salvation and my God.

Berean Standard Bible
Why are you downcast, O my soul? Why the unease within me? Put your hope in God, for I will yet praise Him, my Savior and my God.

King James Bible
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.

New King James Version
Why are you cast down, O my soul? And why are you disquieted within me? Hope in God; For I shall yet praise Him, The help of my countenance and my God.

New American Standard Bible
Why are you in despair, my soul? And why are you restless within me? Wait for God, for I will again praise Him For the help of His presence, my God.

NASB 1995
Why are you in despair, O my soul? And why are you disturbed within me? Hope in God, for I shall again praise Him, The help of my countenance and my God.

NASB 1977
Why are you in despair, O my soul? And why are you disturbed within me? Hope in God, for I shall again praise Him, The help of my countenance, and my God.

Legacy Standard Bible
Why are you in despair, O my soul? And why are you disturbed within me? Wait for God, for I shall still praise Him, The salvation of my presence and my God.

Amplified Bible
Why are you in despair, O my soul? And why are you restless and disturbed within me? Hope in God and wait expectantly for Him, for I shall again praise Him, The help of my [sad] countenance and my God.

Christian Standard Bible
Why, my soul, are you so dejected? Why are you in such turmoil? Put your hope in God, for I will still praise him, my Savior and my God.

Holman Christian Standard Bible
Why am I so depressed? Why this turmoil within me? Put your hope in God, for I will still praise Him, my Savior and my God.

American Standard Version
Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him, Who is the help of my countenance, and my God.

Aramaic Bible in Plain English
Why have you agitated me, my soul, and why have you perplexed me? Look for God, because I shall again praise him, The Savior of my entire being, and my God.

Brenton Septuagint Translation
Wherefore art thou very sad, O my soul? and wherefore dost thou trouble me? Hope in God; for I will give thanks to him, who is the health of my countenance, and my God.

Contemporary English Version
Why am I discouraged? Why am I restless? I trust you, LORD! And I will praise you again because you help me, and you are my God.

Douay-Rheims Bible
To thee, O God my God, I will give praise upon the harp : why art thou sad, O my soul? and why dost thou disquiet me? Hope in God, for I will still give praise to him : the salvation of my countenance, and my God.

English Revised Version
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.

GOD'S WORD® Translation
Why are you discouraged, my soul? Why are you so restless? Put your hope in God, because I will still praise him. He is my savior and my God.

Good News Translation
Why am I so sad? Why am I so troubled? I will put my hope in God, and once again I will praise him, my savior and my God.

International Standard Version
Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God, because I will praise him once again, since his presence saves me and he is my God.

JPS Tanakh 1917
Why art thou cast down, O my soul? And why moanest thou within me? Hope thou in God; for I shall yet praise Him, The salvation of my countenance, and my God.

Literal Standard Version
Why bow yourself, O my soul? And why are you troubled within me? Wait for God, for I still confess Him, | The salvation of my countenance, and my God!

Majority Standard Bible
Why are you downcast, O my soul? Why the unease within me? Put your hope in God, for I will yet praise Him, my Savior and my God.

New American Bible
For the leader. A maskil of the Korahites.

NET Bible
Why are you depressed, O my soul? Why are you upset? Wait for God! For I will again give thanks to my God for his saving intervention.

New Revised Standard Version
Why are you cast down, O my soul, and why are you disquieted within me? Hope in God; for I shall again praise him, my help and my God.

New Heart English Bible
Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God. For I will again give him thanks, my saving presence and my God.

Webster's Bible Translation
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.

World English Bible
Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him: my Savior, my helper, and my God.

Young's Literal Translation
What! bowest thou thyself, O my soul? And what! art thou troubled within me? Wait for God, for still I confess Him, The salvation of my countenance, and my God!

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Send Out Your Light
4Then I will go to the altar of God, to God, my greatest joy. I will praise You with the harp, O God, my God. 5Why are you downcast, O my soul? Why the unease within me? Put your hope in God, for I will yet praise Him, my Savior and my God.

Cross References
Psalm 42:5
Why are you downcast, O my soul? Why the unease within me? Put your hope in God, for I will yet praise Him for the salvation of His presence.

Psalm 42:11
Why are you downcast, O my soul? Why the unease within me? Put your hope in God, for I will yet praise Him, my Savior and my God.

Psalm 77:3
I remembered You, O God, and I groaned; I mused and my spirit grew faint. Selah

Lamentations 3:20
Surely my soul remembers and is humbled within me.


Treasury of Scripture

Why are you cast down, O my soul? and why are you disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.

cast down

Psalm 42:5,11
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance…

health.

Psalm 44:4
Thou art my King, O God: command deliverances for Jacob.

Jump to Previous
Bowest Cast Chief Countenance Crushed Despair Disquieted Disturbed Downcast Health Help Helper Hope Korah Maschil Moanest Musician Praise Psalm Salvation Savior Soul Thyself Troubled Within
Jump to Next
Bowest Cast Chief Countenance Crushed Despair Disquieted Disturbed Downcast Health Help Helper Hope Korah Maschil Moanest Musician Praise Psalm Salvation Savior Soul Thyself Troubled Within
Psalm 43
1. David, praying to be restored to the temple, promises to serve God joyfully
5. He encourages his soul to trust in God














Verse 5. - Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God. The refrain of Psalm 42:11 is here repeated totidem verbis; and the plaint of the exiled monarch is brought to an end. The burden of the refrain is hope and confidence. Notwithstanding the woes of the present, the writer has no doubt in respect of the future; he will yet have occasion to "praise" God, whom he feels to be "his God - his Health and Salvation.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
Why
מַה־ (mah-)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

are you downcast,
תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י ׀ (tiš·tō·w·ḥă·ḥî)
Verb - Hitpael - Imperfect - second person feminine singular
Strong's 7817: To bow, be bowed down, crouch

O my soul?
נַפְשִׁי֮ (nap̄·šî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

Why
וּֽמַה־ (ū·mah-)
Conjunctive waw | Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

the unease
תֶּהֱמִ֪י (te·hĕ·mî)
Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular
Strong's 1993: To make a, loud sound, commotion, tumult, to rage, war, moan, clamor

within me?
עָ֫לָ֥י (‘ā·lāy)
Preposition | first person common singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against

Put your hope
הוֹחִ֣ילִי (hō·w·ḥî·lî)
Verb - Hifil - Imperative - feminine singular
Strong's 3176: To wait, to be patient, hope

in God,
לֵֽ֭אלֹהִים (lê·lō·hîm)
Preposition-l | Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

for
כִּי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

I shall yet
ע֣וֹד (‘ō·wḏ)
Adverb
Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

praise Him,
אוֹדֶ֑נּוּ (’ō·w·ḏen·nū)
Verb - Hifil - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | third person masculine singular
Strong's 3034: To throw, at, away, to revere, worship, to bemoan

my Savior
יְשׁוּעֹ֥ת (yə·šū·‘ōṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's 3444: Something saved, deliverance, aid, victory, prosperity

and my God.
וֵֽאלֹהָֽי׃ (wê·lō·hāy)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative


Links
Psalm 43:5 NIV
Psalm 43:5 NLT
Psalm 43:5 ESV
Psalm 43:5 NASB
Psalm 43:5 KJV

Psalm 43:5 BibleApps.com
Psalm 43:5 Biblia Paralela
Psalm 43:5 Chinese Bible
Psalm 43:5 French Bible
Psalm 43:5 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 43:5 Why are you in despair my soul? (Psalm Ps Psa.)
Psalm 43:4
Top of Page
Top of Page