Psalm 52:9
New International Version
For what you have done I will always praise you in the presence of your faithful people. And I will hope in your name, for your name is good.

New Living Translation
I will praise you forever, O God, for what you have done. I will trust in your good name in the presence of your faithful people.

English Standard Version
I will thank you forever, because you have done it. I will wait for your name, for it is good, in the presence of the godly.

Berean Study Bible
I will praise You forever, because You have done it. I will wait on Your name—for it is good—in the presence of Your saints.

New American Standard Bible
I will give You thanks forever, because You have done it, And I will wait on Your name, for it is good, in the presence of Your godly ones.

King James Bible
I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name; for it is good before thy saints.

Christian Standard Bible
I will praise you forever for what you have done. In the presence of your faithful people, I will put my hope in your name, for it is good.

Contemporary English Version
I will always thank God for what he has done; I will praise his good name when his people meet.

Good News Translation
I will always thank you, God, for what you have done; in the presence of your people I will proclaim that you are good.

Holman Christian Standard Bible
I will praise You forever for what You have done. In the presence of Your faithful people, I will put my hope in Your name, for it is good.

International Standard Version
Therefore I will praise you forever because of what you did; I will proclaim that your name is good in the midst of your faithful ones.

NET Bible
I will continually thank you when you execute judgment; I will rely on you, for your loyal followers know you are good.

New Heart English Bible
I will give you thanks forever, because you have done it. I will hope in your name, for it is good, in the presence of your faithful ones.

Aramaic Bible in Plain English
I shall confess to you for eternity what you have done, and I shall proclaim your Name to a generation of generations before your righteous ones.

GOD'S WORD® Translation
I will give thanks to you forever for what you have done. In the presence of your godly people, I will wait with hope in your good name.

JPS Tanakh 1917
I will give Thee thanks for ever, because Thou hast done it; And I will wait for Thy name, for it is good, in the presence of Thy saints.

New American Standard 1977
I will give Thee thanks forever, because Thou hast done it, And I will wait on Thy name, for it is good, in the presence of Thy godly ones.

Jubilee Bible 2000
I will praise thee for ever because thou hast done it, and I will wait on thy name, for it is good before thy merciful ones.

King James 2000 Bible
I will praise you forever, because you have done it: and I will wait on your name; for it is good before your saints.

American King James Version
I will praise you for ever, because you have done it: and I will wait on your name; for it is good before your saints.

American Standard Version
I will give thee thanks for ever, because thou hast done it; And I will hope in thy name, for it is good, in the presence of thy saints.

Brenton Septuagint Translation
I will give thanks to thee for ever, for thou hast done it: and I will wait on thy name; for it is good before the saints.

Douay-Rheims Bible
I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name, for it is good in the sight of thy saints.

Darby Bible Translation
I will praise thee for ever, because thou hast done [it]; and I will wait on thy name, before thy godly ones, for it is good.

English Revised Version
I will give thee thanks for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name, for it is good, in the presence of thy saints.

Webster's Bible Translation
I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name; for it is good before thy saints.

World English Bible
I will give you thanks forever, because you have done it. I will hope in your name, for it is good, in the presence of your saints. For the Chief Musician. To the tune of "Mahalath." A contemplation by David.

Young's Literal Translation
I thank Thee to the age, because Thou hast done it, And I wait on Thy name for it is good before Thy saints!
Study Bible
Why Do You Boast of Evil?
8But I am like an olive tree flourishing in the house of God; I trust in the loving devotion of God forever and ever. 9I will praise You forever, because You have done it. I will wait on Your name— for it is good— in the presence of Your saints.
Cross References
Psalm 30:12
that my heart may sing Your praises and not be silent. O LORD my God, I will give thanks forever.

Psalm 50:5
"Gather to Me My saints, who made a covenant with Me by sacrifice."

Psalm 54:6
Freely I will sacrifice to You; I will praise Your name, O LORD, for it is good.

Treasury of Scripture

I will praise you for ever, because you have done it: and I will wait on your name; for it is good before your saints.

praise

Psalm 145:1,2
David's Psalm of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever…

Psalm 146:2
While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.

Ephesians 3:20,21
Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us, …

wait

Psalm 27:14
Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD.

Psalm 40:1
To the chief Musician, A Psalm of David. I waited patiently for the LORD; and he inclined unto me, and heard my cry.

Psalm 48:9,10
We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple…

for it is

Psalm 54:6
I will freely sacrifice unto thee: I will praise thy name, O LORD; for it is good.

Psalm 73:25,26,28
Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee…







Lexicon
I will praise You
אוֹדְךָ֣ (’ō·wḏ·ḵā)
Verb - Hifil - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | second person masculine singular
Strong's Hebrew 3034: To throw, at, away, to revere, worship, to bemoan

forever,
לְ֭עוֹלָם (lə·‘ō·w·lām)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5769: Concealed, eternity, frequentatively, always

because
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

You have done it.
עָשִׂ֑יתָ (‘ā·śî·ṯā)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 6213: To do, make

I will wait on
וַאֲקַוֶּ֖ה (wa·’ă·qaw·weh)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular
Strong's Hebrew 6960: To bind together, collect, to expect

Your name—
שִׁמְךָ֥ (šim·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 8034: A name

for
כִֽי־ (ḵî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

it is good—
ט֝֗וֹב (ṭō·wḇ)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 2896: Pleasant, agreeable, good

in the presence
נֶ֣גֶד (ne·ḡeḏ)
Preposition
Strong's Hebrew 5048: A front, part opposite, a counterpart, mate, over against, before

of Your saints.
חֲסִידֶֽיךָ׃ (ḥă·sî·ḏe·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 2623: Kind, pious
(9) Because thou hast done it.--Better, because thou workest, i.e., for thy works, but spoken in anticipation of future manifestations.

I will wait on thy name. . . .--Better, I will wait for thy glory; "name," here, after the mention of God's works in the last clause, being evidently, as so often, synonymous with "fame" and "reputation."

For it is good before thy saints.--This may mean that such a trustful expectation in the presence of the saints is good, or that it is pleasant in the eyes of the saints thus to wait, or we may take "name" as the subject.

The mention of the "saints" (chasidim) is by some supposed to indicate the Asmonean period as that of the composition of the Psalm.

Verse 9. - I will praise thee for ever, because thou hast done it. So Dr. Kay, who explains the passage as meaning, "because thou hast worked out this deliverance.' The tense is "the preterite of pro. phetic certainty" (comp. Psalm 54:7). And I will wait on thy Name; for it is good before thy saints; rather, I will wait on thy Name in the presence of thy saints, because it is good; or perhaps, if we adopt Hupfeld's emendation (אֲחַוֶּה for אֲקַוֶּה), I will precision thy Name before thy saints that it is good (so Cheyne).



52:6-9 Those wretchedly deceive themselves, who think to support themselves in power and wealth without God. The wicked man trusted in the abundance of his riches; he thought his wickedness would help him to keep his wealth. Right or wrong, he would get what he could, and keep what he had, and ruin any one that stood in his way; this he thought would strengthen him; but see what it comes to! Those who by faith and love dwell in the house of God, shall be like green olive-trees there. And that we may be as green olive-trees, we must live a life of faith and holy confidence in God and his grace. It adds much to the beauty of our profession, and to fruitfulness in every grace, to be much in praising God; and we never can want matter for praise. His name alone can be our refuge and strong tower. It is very good for us to wait on that saving name; there is nothing better to calm and quiet our spirits, when disturbed, and to keep us in the way of duty, when tempted to use any crooked courses for our relief, than to hope, and quietly wait for the salvation of the Lord. None ever followed his guidance but it ended well.
Jump to Previous
Chief David End Forever Godly Good Honour Hope Mahalath Maschil Musician Ones Praise Presence Proclaim Psalm Saints Thank Thanks Wait
Jump to Next
Chief David End Forever Godly Good Honour Hope Mahalath Maschil Musician Ones Praise Presence Proclaim Psalm Saints Thank Thanks Wait
Links
Psalm 52:9 NIV
Psalm 52:9 NLT
Psalm 52:9 ESV
Psalm 52:9 NASB
Psalm 52:9 KJV

Psalm 52:9 Bible Apps
Psalm 52:9 Biblia Paralela
Psalm 52:9 Chinese Bible
Psalm 52:9 French Bible
Psalm 52:9 German Bible

Alphabetical: And because done for forever give godly good have hope I in is it name of on ones praise presence saints thanks the wait what will you your

OT Poetry: Psalm 52:9 I will give you thanks forever because (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Psalm 52:8
Top of Page
Top of Page