Verse (Click for Chapter) New International Version I say to God my Rock, “Why have you forgotten me? Why must I go about mourning, oppressed by the enemy?” New Living Translation “O God my rock,” I cry, “why have you forgotten me? Why must I wander around in grief, oppressed by my enemies?” English Standard Version I say to God, my rock: “Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?” Berean Standard Bible I say to God my Rock, “Why have You forgotten me? Why must I walk in sorrow because of the enemy’s oppression?” King James Bible I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy? New King James Version I will say to God my Rock, “Why have You forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?” New American Standard Bible I will say to God my rock, “Why have You forgotten me? Why do I go about mourning because of the oppression of the enemy?” NASB 1995 I will say to God my rock, “Why have You forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?” NASB 1977 I will say to God my rock, “Why hast Thou forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?” Legacy Standard Bible I say to God my rock, “Why have You forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?” Amplified Bible I will say to God my rock, “Why have You forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?” Christian Standard Bible I will say to God, my rock, “Why have you forgotten me? Why must I go about in sorrow because of the enemy’s oppression? ” Holman Christian Standard Bible I will say to God, my rock,” Why have You forgotten me? Why must I go about in sorrow because of the enemy’s oppression?” American Standard Version I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? Why go I mourning because of the oppression of the enemy? Aramaic Bible in Plain English I have said to God, "Why have you forgotten me, and why do I walk sadly in distress of my enemies?" Brenton Septuagint Translation I will say to God, Thou art my helper; why hast thou forgotten me? wherefore do I go sad of countenance, while the enemy oppresses me? Contemporary English Version You are my mighty rock. Why have you forgotten me? Why must enemies mistreat me and make me sad? Douay-Rheims Bible I will say to God : Thou art my support. Why hast thou forgotten me? and why go I mourning, whilst my enemy afflicteth me? English Revised Version I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy? GOD'S WORD® Translation I will ask God, my rock, "Why have you forgotten me? Why must I walk around in mourning while the enemy oppresses me?" Good News Translation To God, my defender, I say, "Why have you forgotten me? Why must I go on suffering from the cruelty of my enemies?" International Standard Version I will ask God, my Rock, "Why have you forsaken me? Why do I go around mourning under the enemy's oppression?" JPS Tanakh 1917 I will say unto God my Rock: 'Why hast Thou forgotten me? Why go I mourning under the oppression of the enemy?' Literal Standard Version I say to God my Rock, “Why have You forgotten me? Why do I go mourning in the oppression of an enemy?” Majority Standard Bible I say to God my Rock, “Why have You forgotten me? Why must I walk in sorrow because of the enemy’s oppression?” New American Bible I will say to God, my rock: “Why do you forget me? Why must I go about mourning with the enemy oppressing me?” NET Bible I will pray to God, my high ridge: "Why do you ignore me? Why must I walk around mourning because my enemies oppress me?" New Revised Standard Version I say to God, my rock, “Why have you forgotten me? Why must I walk about mournfully because the enemy oppresses me?” New Heart English Bible I will ask God, my Rock, "Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?" Webster's Bible Translation I will say to God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy? World English Bible I will ask God, my rock, “Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?” Young's Literal Translation I say to God my rock, 'Why hast Thou forgotten me? Why go I mourning in the oppression of an enemy? Additional Translations ... Context Blessed is He who Cares for the Poor…8The LORD decrees His loving devotion by day, and at night His song is with me as a prayer to the God of my life. 9I say to God my Rock, “Why have You forgotten me? Why must I walk in sorrow because of the enemy’s oppression?” 10Like the crushing of my bones, my enemies taunt me, while they say to me all day long, “Where is your God?”… Cross References Job 30:28 I go about blackened, but not by the sun. I stand up in the assembly and cry for help. Psalm 13:2 How long must I wrestle in my soul, with sorrow in my heart each day? How long will my enemy dominate me? Psalm 17:9 from the wicked who assail me, from my mortal enemies who surround me. Psalm 18:2 The LORD is my rock, my fortress, and my deliverer. My God is my rock, in whom I take refuge, my shield, and the horn of my salvation, my stronghold. Psalm 38:6 I am bent and brought low; all day long I go about mourning. Psalm 43:2 For You are the God of my refuge. Why have You rejected me? Why must I walk in sorrow because of the enemy's oppression? Psalm 44:24 Why do You hide Your face and forget our affliction and oppression? Treasury of Scripture I will say to God my rock, Why have you forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy? God Psalm 18:2 The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, and my high tower. Psalm 28:1 A Psalm of David. Unto thee will I cry, O LORD my rock; be not silent to me: lest, if thou be silent to me, I become like them that go down into the pit. Psalm 62:2,6,7 He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved… Why hast Psalm 13:1 To the chief Musician, A Psalm of David. How long wilt thou forget me, O LORD? for ever? how long wilt thou hide thy face from me? Psalm 22:1,2 To the chief Musician upon Aijeleth Shahar, A Psalm of David. My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring? … Psalm 44:23,24 Awake, why sleepest thou, O Lord? arise, cast us not off for ever… why go Psalm 38:6 I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long. Psalm 43:2 For thou art the God of my strength: why dost thou cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy? Psalm 88:9 Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee. because Psalm 55:3 Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked: for they cast iniquity upon me, and in wrath they hate me. Ecclesiastes 4:1 So I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter. Lamentations 5:1-16 Remember, O LORD, what is come upon us: consider, and behold our reproach… Jump to Previous Attacks Enemy Forgotten Haters Memory Mourning Oppressed Oppression Rock SorrowJump to Next Attacks Enemy Forgotten Haters Memory Mourning Oppressed Oppression Rock SorrowPsalm 42 1. David's zeal to serve God in the temple5. He encourages his soul to trust in God (9) Apparently we have now the very words of the prayer just mentioned.Verse 9. - I will say unto God my Rock (comp. Psalm 18:1; Psalm 31:3). Why hast thou forgotten me? (see the comment on Psalm 13:1). God does not forget even when he most seems to forget (comp. Psalm 9:12; Psalm 37:28). As the event showed, he had not now forgotten David (see 2 Samuel 19:9-40). Why go I mourning because of the oppression of the enemy? Why am. I allowed to remain so long an exile, sorrowing and oppressed (comp. Psalm 43:2)? Even to repentant sinners God's judgments are apt to seem too severe, too much prolonged, too grievous. Parallel Commentaries ... Hebrew I will sayאוֹמְרָ֤ה ׀ (’ō·wm·rāh) Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular Strong's 559: To utter, say to God, לְאֵ֥ל (lə·’êl) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 410: Strength -- as adjective, mighty, the Almighty my rock, סַלְעִי֮ (sal·‘î) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 5553: A craggy rock “Why לָמָ֪ה (lā·māh) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what have You forgotten me? שְׁכַ֫חְתָּ֥נִי (šə·ḵaḥ·tā·nî) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular | first person common singular Strong's 7911: To mislay, to be oblivious of, from want of memory, attention Why לָֽמָּה־ (lām·māh-) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what must I walk אֵלֵ֗ךְ (’ê·lêḵ) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 1980: To go, come, walk in sorrow קֹדֵ֥ר (qō·ḏêr) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 6937: To be ashy, darkcolored, to mourn because of the enemy’s אוֹיֵֽב׃ (’ō·w·yêḇ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 341: Hating, an adversary oppression?” בְּלַ֣חַץ (bə·la·ḥaṣ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3906: Oppression, distress Links Psalm 42:9 NIVPsalm 42:9 NLT Psalm 42:9 ESV Psalm 42:9 NASB Psalm 42:9 KJV Psalm 42:9 BibleApps.com Psalm 42:9 Biblia Paralela Psalm 42:9 Chinese Bible Psalm 42:9 French Bible Psalm 42:9 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 42:9 I will ask God my rock Why (Psalm Ps Psa.) |