Verse (Click for Chapter) New International Version for drunkards and gluttons become poor, and drowsiness clothes them in rags. New Living Translation for they are on their way to poverty, and too much sleep clothes them in rags. English Standard Version for the drunkard and the glutton will come to poverty, and slumber will clothe them with rags. Berean Standard Bible For the drunkard and the glutton will come to poverty, and drowsiness will clothe them in rags. King James Bible For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags. New King James Version For the drunkard and the glutton will come to poverty, And drowsiness will clothe a man with rags. New American Standard Bible For the heavy drinker and the glutton will come to poverty, And drowsiness will clothe one with rags. NASB 1995 For the heavy drinker and the glutton will come to poverty, And drowsiness will clothe one with rags. NASB 1977 For the heavy drinker and the glutton will come to poverty, And drowsiness will clothe a man with rags. Legacy Standard Bible For the heavy drinker and the glutton will come to poverty, And drowsiness will clothe them with rags. Amplified Bible For the heavy drinker and the glutton will come to poverty, And the drowsiness [of overindulgence] will clothe one with rags. Christian Standard Bible For the drunkard and the glutton will become poor, and grogginess will clothe them in rags. Holman Christian Standard Bible For the drunkard and the glutton will become poor, and grogginess will clothe them in rags. American Standard Version For the drunkard and the glutton shall come to poverty; And drowsiness will clothe a man with rags. Aramaic Bible in Plain English Because he that is drunk with wine and a glutton of meat will be destroyed, and he that sleeps will wear horse cloth. Brenton Septuagint Translation for every drunkard and whoremonger shall be poor; and every sluggard shall clothe himself with tatters and ragged garments. Contemporary English Version It will make you feel drowsy, and you will end up poor with only rags to wear. Douay-Rheims Bible Because they that give themselves to drinking, and that club together shall be consumed; and drowsiness shall be clothed with rags. English Revised Version For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags. GOD'S WORD® Translation because both a drunk and a glutton will become poor. Drowsiness will dress a person in rags. Good News Translation Drunkards and gluttons will be reduced to poverty. If all you do is eat and sleep, you will soon be wearing rags. International Standard Version because drunks and gluttons tend to become poor, and drowsiness will clothe them in rags. JPS Tanakh 1917 For the drunkard and the glutton shall come to poverty; And drowsiness shall clothe a man with rags. Literal Standard Version For the drunkard and glutton become poor, | And drowsiness clothes with rags. Majority Standard Bible For the drunkard and the glutton will come to poverty, and drowsiness will clothe them in rags. New American Bible For drunkards and gluttons come to poverty, and lazing about clothes one in rags. NET Bible because drunkards and gluttons become impoverished, and drowsiness clothes them with rags. New Revised Standard Version for the drunkard and the glutton will come to poverty, and drowsiness will clothe them with rags. New Heart English Bible for the drunkard and the glutton shall become poor; and drowsiness clothes them in rags. Webster's Bible Translation For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags. World English Bible for the drunkard and the glutton shall become poor; and drowsiness clothes them in rags. Young's Literal Translation For the quaffer and glutton become poor, And drowsiness clotheth with rags. Additional Translations ... Audio Bible Context True Riches…20Do not join those who drink too much wine or gorge themselves on meat. 21For the drunkard and the glutton will come to poverty, and drowsiness will clothe them in rags. 22Listen to your father who gave you life, and do not despise your mother when she is old.… Cross References Matthew 11:19 The Son of Man came eating and drinking, and they say, 'Look at this glutton and drunkard, a friend of tax collectors and sinners!' But wisdom is vindicated by her actions." Proverbs 6:10 A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest, Proverbs 6:11 and poverty will come upon you like a robber, and need like a bandit. Proverbs 21:17 He who loves pleasure will become poor; the one who loves wine and oil will never be rich. Treasury of Scripture For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags. the drunkard Proverbs 21:17 He that loveth pleasure shall be a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich. Deuteronomy 21:20 And they shall say unto the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard. Isaiah 28:1-3 Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which are on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine! … drowsiness Proverbs 6:9-11 How long wilt thou sleep, O sluggard? when wilt thou arise out of thy sleep? … Proverbs 19:15 Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger. Proverbs 24:30-34 I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding; … Jump to Previous Clothe Clothes Delight Drink Drinker Drowsiness Drunkard Drunkards Feasting Glutton Gluttons Heavy Love Need Poor Poorly Poverty Rags SleepJump to Next Clothe Clothes Delight Drink Drinker Drowsiness Drunkard Drunkards Feasting Glutton Gluttons Heavy Love Need Poor Poorly Poverty Rags SleepProverbs 23 1. Consider carefully what is before you(21) Drowsiness, that follows after such debauches.Verse 21. - Intemperance leads to prodigality, carelessness, and ruin. And drowsiness shall clothe a man with rags. The luxury and excess spoken of above lead to drowsiness and inability to work, and poverty follows as the natural result (comp. Proverbs 19:15; Proverbs 24:33, etc.). The Vulgate still harps on the same string as in the previous verse, "Those who waste time in drinking, and who give picnics (dantes symbola), shall be ruined, and semnolence small clothe with rags." The LXX. introduces a new idea which the Hebrew does not warrant, "For every drunkard and whoremonger shall be poor, and every sluggard shall clothe himself with tatters and rags." Parallel Commentaries ... Hebrew Forכִּי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the drunkard סֹבֵ֣א (sō·ḇê) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 5433: To quaff to satiety, become tipsy and the glutton וְ֭זוֹלֵל (wə·zō·w·lêl) Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 2151: To shake, to quake, to be loose morally, worthless, prodigal will come to poverty, יִוָּרֵ֑שׁ (yiw·wā·rêš) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin and drowsiness נוּמָֽה׃ (nū·māh) Noun - feminine singular Strong's 5124: Somnolence, indolence will clothe תַּלְבִּ֥ישׁ (tal·bîš) Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular Strong's 3847: Wrap around, to put on a, garment, clothe them in rags. וּ֝קְרָעִ֗ים (ū·qə·rā·‘îm) Conjunctive waw | Noun - masculine plural Strong's 7168: Torn piece (of garment), a rag Links Proverbs 23:21 NIVProverbs 23:21 NLT Proverbs 23:21 ESV Proverbs 23:21 NASB Proverbs 23:21 KJV Proverbs 23:21 BibleApps.com Proverbs 23:21 Biblia Paralela Proverbs 23:21 Chinese Bible Proverbs 23:21 French Bible Proverbs 23:21 Catholic Bible OT Poetry: Proverbs 23:21 For the drunkard and the glutton shall (Prov. Pro Pr) |