Verse (Click for Chapter) New International Version Whoever quarries stones may be injured by them; whoever splits logs may be endangered by them. New Living Translation When you work in a quarry, stones might fall and crush you. When you chop wood, there is danger with each stroke of your ax. English Standard Version He who quarries stones is hurt by them, and he who splits logs is endangered by them. Berean Standard Bible The one who quarries stones may be injured by them, and he who splits logs endangers himself. King James Bible Whoso removeth stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood shall be endangered thereby. New King James Version He who quarries stones may be hurt by them, And he who splits wood may be endangered by it. New American Standard Bible One who quarries stones may be hurt by them, and one who splits logs may be endangered by them. NASB 1995 He who quarries stones may be hurt by them, and he who splits logs may be endangered by them. NASB 1977 He who quarries stones may be hurt by them, and he who splits logs may be endangered by them. Legacy Standard Bible He who quarries stones may be hurt by them, and he who splits logs may be endangered by them. Amplified Bible He who quarries stones may be hurt with them, and he who splits logs may be endangered by them. Christian Standard Bible The one who quarries stones may be hurt by them; the one who splits logs may be endangered by them. Holman Christian Standard Bible The one who quarries stones may be hurt by them; the one who splits trees may be endangered by them. American Standard Version Whoso heweth out stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood is endangered thereby. Contemporary English Version You could even get hurt by chiseling a stone or chopping a log. English Revised Version Whoso heweth out stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood is endangered thereby. GOD'S WORD® Translation Whoever works in a stone quarry may get hurt. Whoever splits wood may be injured. Good News Translation If you work in a stone quarry, you get hurt by stones. If you split wood, you get hurt doing it. International Standard Version Someone who quarries stone might be injured; someone splitting logs can fall into danger. Majority Standard Bible The one who quarries stones may be injured by them, and he who splits logs endangers himself. NET Bible One who quarries stones may be injured by them; one who splits logs may be endangered by them. New Heart English Bible Whoever carves out stones may be injured by them. Whoever splits wood may be endangered thereby. Webster's Bible Translation Whoever removeth stones shall be hurt by them; and he that cleaveth wood shall be endangered by it. World English Bible Whoever carves out stones may be injured by them. Whoever splits wood may be endangered by it. Literal Translations Literal Standard VersionWhoever is removing stones is grieved by them, "" Whoever is cleaving trees endangered by them. Young's Literal Translation Whoso is removing stones is grieved by them, Whoso is cleaving trees endangered by them. Smith's Literal Translation He removing stones; shall suffer pain by them; and he cleaving woods asunder shall be endangered by them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe that removeth stones, shall be hurt by them: and he that cutteth trees, shall be wounded by them. Catholic Public Domain Version Whoever carries away stones will be harmed by them. And whoever cuts down trees will be wounded by them. New American Bible Whoever quarries stones may be hurt by them, and whoever chops wood is in danger from it. New Revised Standard Version Whoever quarries stones will be hurt by them; and whoever splits logs will be endangered by them. Translations from Aramaic Lamsa BibleHe who removes landmarks shall suffer pain by them; and he who cuts trees shall be wounded by them. Peshitta Holy Bible Translated He who removes stones will be hurt by them, and he who splits wood is wearied by it OT Translations JPS Tanakh 1917Whoso quarrieth stones shall be hurt therewith; And he that cleaveth wood is endangered thereby. Brenton Septuagint Translation He that removes stones shall be troubled thereby; he that cleaves wood shall be endangered thereby. Additional Translations ... Audio Bible Context Wisdom and Folly…8He who digs a pit may fall into it, and he who breaches a wall may be bitten by a snake. 9The one who quarries stones may be injured by them, and he who splits logs endangers himself. 10If the axe is dull and the blade unsharpened, more strength must be exerted, but skill produces success.… Cross References Genesis 3:17-19 And to Adam He said: “Because you have listened to the voice of your wife and have eaten from the tree of which I commanded you not to eat, cursed is the ground because of you; through toil you will eat of it all the days of your life. / Both thorns and thistles it will yield for you, and you will eat the plants of the field. / By the sweat of your brow you will eat your bread, until you return to the ground—because out of it were you taken. For dust you are, and to dust you shall return.” Proverbs 26:27 He who digs a pit will fall into it, and he who rolls a stone will have it roll back on him. Psalm 127:1 A song of ascents. Of Solomon. Unless the LORD builds the house, its builders labor in vain; unless the LORD protects the city, its watchmen stand guard in vain. Matthew 7:24-27 Therefore everyone who hears these words of Mine and acts on them is like a wise man who built his house on the rock. / The rain fell, the torrents raged, and the winds blew and beat against that house; yet it did not fall, because its foundation was on the rock. / But everyone who hears these words of Mine and does not act on them is like a foolish man who built his house on sand. ... Luke 13:4 Or those eighteen who were killed when the tower of Siloam collapsed on them: Do you think that they were more sinful than all the others living in Jerusalem? 1 Corinthians 3:13-15 his workmanship will be evident, because the Day will bring it to light. It will be revealed with fire, and the fire will prove the quality of each man’s work. / If what he has built survives, he will receive a reward. / If it is burned up, he will suffer loss. He himself will be saved, but only as if through the flames. Isaiah 5:2 He dug it up and cleared the stones and planted the finest vines. He built a watchtower in the middle and dug out a winepress as well. He waited for the vineyard to yield good grapes, but the fruit it produced was sour! Job 5:7 Yet man is born to trouble as surely as sparks fly upward. Proverbs 22:8 He who sows injustice will reap disaster, and the rod of his fury will be destroyed. 1 Corinthians 10:12 So the one who thinks he is standing firm should be careful not to fall. Matthew 25:26-30 ‘You wicked, lazy servant!’ replied his master. ‘You knew that I reap where I have not sown and gather where I have not scattered seed. / Then you should have deposited my money with the bankers, and on my return I would have received it back with interest. / Therefore take the talent from him and give it to the one who has ten talents. ... 2 Timothy 2:6 The hardworking farmer should be the first to partake of the crops. Genesis 11:3-4 And they said to one another, “Come, let us make bricks and bake them thoroughly.” So they used brick instead of stone, and tar instead of mortar. / “Come,” they said, “let us build for ourselves a city with a tower that reaches to the heavens, that we may make a name for ourselves and not be scattered over the face of all the earth.” Psalm 90:10 The length of our days is seventy years—or eighty if we are strong—yet their pride is but labor and sorrow, for they quickly pass, and we fly away. 1 Thessalonians 4:11 and to aspire to live quietly, to attend to your own matters, and to work with your own hands, as we instructed you. Treasury of Scripture Whoever removes stones shall be hurt therewith; and he that splits wood shall be endangered thereby. Jump to Previous Carves Cleaveth Cleaving Cutting Damaged Danger Earth Endangered Gets Grieved Heweth Hurt Injured Logs Quarries Removeth Removing Splits Stones Thereby Therewith Trees WoodJump to Next Carves Cleaveth Cleaving Cutting Damaged Danger Earth Endangered Gets Grieved Heweth Hurt Injured Logs Quarries Removeth Removing Splits Stones Thereby Therewith Trees WoodEcclesiastes 10 1. observations of wisdom and folly7. death in life 9. and the day of judgment in the days of youth, are to be thought on The one who quarries stones This phrase refers to the laborious and often dangerous task of extracting stones from a quarry. In ancient times, stone quarrying was a common occupation, essential for building structures, roads, and monuments. The Hebrew root word for "quarries" is "ḥāṣab," which means to cut or hew. This imagery highlights the physical exertion and skill required in such work. Spiritually, it can symbolize the effort and diligence needed in our spiritual lives, reminding us that our endeavors, though necessary, come with inherent risks and challenges. may be injured by them and the one who splits logs may be endangered by them Cleaveth wood.--Or, cutteth down trees, an operation not free from danger (Deuteronomy 19:5). Verse 9. - Whoso removeth stones shall be hurt therewith. It is natural to consider this clause as suggested by the breaking of a wall in the preceding verse; but as this would occasion a jejune repetition, it is better to take it of the work of the quarryman, as in 1 Kings 5:17, where the same verb is used. The dangers to which such laborers are exposed are well known. Here, again, but unsuccessfully, some have seen a reference to the removal of landmarks, comparing 2 Kings 4:4, where the word is translated "set aside." As before said, the paragraph does not speak of retribution, but advises caution, enforcing the lesson by certain homely, allusions to the accidents that may occur m customary occupations. He that cleaveth wood shall be endangered thereby. Cutting up logs of wood, a man may hurt himself with axe or saw, or be injured by splinters, etc. If we take the idea to be the felling of trees, there is the danger of being crushed in their fall, or, according to the tenor of Deuteronomy 19:5, of being killed inadvertently by a neighbor's axe. Vulgate, Qui scindit ligna vulnerabitur ab eis, which is more definite than the general term "endangered;" but the Septuagint has, Κινδυνεύσει ἐν αὐτοῖς, as in the Authorized Version. Plumptre sees here, again, an intimation of the danger of attacking time-honored institutions, even when decaying and corrupt.Parallel Commentaries ... Hebrew The one who quarriesמַסִּ֣יעַ (mas·sî·a‘) Verb - Hifil - Participle - masculine singular Strong's 5265: To pull up, the tent-pins, start on a, journey stones אֲבָנִ֔ים (’ă·ḇā·nîm) Noun - feminine plural Strong's 68: A stone may be injured יֵעָצֵ֖ב (yê·‘ā·ṣêḇ) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 6087: To carve, fabricate, fashion, to worry, pain, anger by them, בָּהֶ֑ם (bā·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew and he who splits בּוֹקֵ֥עַ (bō·w·qê·a‘) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 1234: To cleave, to rend, break, rip, open logs עֵצִ֖ים (‘ê·ṣîm) Noun - masculine plural Strong's 6086: Tree, trees, wood endangers himself. יִסָּ֥כֶן (yis·sā·ḵen) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5533: To cut, damage, to grow, poor Links Ecclesiastes 10:9 NIVEcclesiastes 10:9 NLT Ecclesiastes 10:9 ESV Ecclesiastes 10:9 NASB Ecclesiastes 10:9 KJV Ecclesiastes 10:9 BibleApps.com Ecclesiastes 10:9 Biblia Paralela Ecclesiastes 10:9 Chinese Bible Ecclesiastes 10:9 French Bible Ecclesiastes 10:9 Catholic Bible OT Poetry: Ecclesiastes 10:9 Whoever carves out stones may be injured (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.) |