Joshua 7:5
New International Version
who killed about thirty-six of them. They chased the Israelites from the city gate as far as the stone quarries and struck them down on the slopes. At this the hearts of the people melted in fear and became like water.

New Living Translation
chased the Israelites from the town gate as far as the quarries, and they killed about thirty-six who were retreating down the slope. The Israelites were paralyzed with fear at this turn of events, and their courage melted away.

English Standard Version
and the men of Ai killed about thirty-six of their men and chased them before the gate as far as Shebarim and struck them at the descent. And the hearts of the people melted and became as water.

Berean Study Bible
And the men of Ai struck down about thirty-six of them, chasing them from the gate as far as the quarries and striking them down on the slopes. So the hearts of the people melted and became like water.

King James Bible
And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chased them from before the gate even unto Shebarim, and smote them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as water.

New King James Version
And the men of Ai struck down about thirty-six men, for they chased them from before the gate as far as Shebarim, and struck them down on the descent; therefore the hearts of the people melted and became like water.

New American Standard Bible
And the men of Ai struck and killed about thirty-six of their men, and pursued them from the gate as far as Shebarim and struck them on the mountainside; and the hearts of the people melted and became like water.

NASB 1995
The men of Ai struck down about thirty-six of their men, and pursued them from the gate as far as Shebarim and struck them down on the descent, so the hearts of the people melted and became as water.

NASB 1977
And the men of Ai struck down about thirty-six of their men, and pursued them from the gate as far as Shebarim, and struck them down on the descent, so the hearts of the people melted and became as water.

Amplified Bible
The men of Ai killed about thirty-six of Israel’s men, and chased them from the gate as far as [the bluffs of] Shebarim and struck them down as they descended [the steep pass], so the hearts of the people melted [in despair and began to doubt God’s promise] and became like water (disheartened).

Christian Standard Bible
The men of Ai struck down about thirty-six of them and chased them from outside the city gate to the quarries, striking them down on the descent. As a result, the people lost heart.

Holman Christian Standard Bible
The men of Ai struck down about 36 of them and chased them from outside the gate to the quarries, striking them down on the descent. As a result, the people’s hearts melted and became like water.

American Standard Version
And the men of Ai smote of them about thirty and six men; and they chased them from before the gate even unto Shebarim, and smote them at the descent; and the hearts of the people melted, and became as water.

Aramaic Bible in Plain English
And the men of Ai killed with the sword thirty and six men of Israel and pursued them before the gates until they were defeated and they struck them with slaughter, and the heart of the people trembled and they were like water

Brenton Septuagint Translation
And the men of Gai slew of them to the number of thirty-six men, and they pursued them from the gate, and destroyed them from the steep hill; and the heart of the people was alarmed and became as water.

Douay-Rheims Bible
And were defeated by the men of the city of Hai, and there fell of them six and thirty men : and the enemies pursued them from the gate as far as Sabarim, and they slew them as they fled by the descent: and the heart of the people was struck with fear, and melted like water.

English Revised Version
And the men of Ai smote of them about thirty and six men: and they chased them from before the gate even unto Shebarim, and smote them at the going down: and the hearts of the people melted, and became as water.

Good News Translation
The men of Ai chased them from the city gate as far as some quarries and killed about thirty-six of them on the way down the hill. Then the Israelites lost their courage and were afraid.

GOD'S WORD® Translation
The men of Ai killed about thirty-six of them, chasing them from the city gate to the slope of the stone quarries. Israel's troops lost heart and were scared stiff.

International Standard Version
The men of Ai killed about 36 of them, pursuing them outside the city gates as far as Shebarim, killing them as they descended. As a result, the army became terrified and lost their confidence.

JPS Tanakh 1917
And the men of Ai smote of them about thirty and six men; and they chased them from before the gate even unto Shebarim, and smote them at the descent; and the hearts of the people melted, and became as water.

Literal Standard Version
and the men of Ai strike about thirty-six men from them, and pursue them before the gate to Shebarim, and they strike them in Morad; and the heart of the people is melted, and becomes water.

NET Bible
The men of Ai killed about thirty-six of them and chased them from in front of the city gate all the way to the fissures and defeated them on the steep slope. The people's courage melted away like water.

New Heart English Bible
The men of Ai struck about thirty-six men of them, and they chased them from before the gate even to the Shebarim, and struck them at the descent. The hearts of the people melted, and became like water.

World English Bible
The men of Ai struck about thirty-six men of them, and they chased them from before the gate even to Shebarim, and struck them at the descent. The hearts of the people melted, and became like water.

Young's Literal Translation
and the men of Ai smite of them about thirty and six men, and pursue them before the gate unto Shebarim, and they smite them in Morad; and the heart of the people is melted, and becometh water.

Additional Translations ...
Context
Israel Defeated at Ai
4So about three thousand men went up, but they fled before the men of Ai. 5And the men of Ai struck down about thirty-six of them, chasing them from the gate as far as the quarries and striking them down on the slopes. So the hearts of the people melted and became like water. 6Then Joshua tore his clothes and fell facedown before the ark of the LORD until evening, as did the elders of Israel; and they all sprinkled dust on their heads.…

Cross References
Leviticus 26:36
As for those of you who survive, I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies, so that even the sound of a windblown leaf will put them to flight. And they will flee as one flees the sword, and fall when no one pursues them.

Joshua 2:11
When we heard this, our hearts melted and everyone's courage failed because of you, for the LORD your God is God in the heavens above and on the earth below.

Psalm 22:14
I am poured out like water, and all my bones are disjointed. My heart is like wax; it melts away within me.

Psalm 58:7
May they vanish like water that runs off; when they draw the bow, may their arrows be blunted.

Ezekiel 21:7
And when they ask, 'Why are you groaning?' you are to say, 'Because of the news that is coming. Every heart will melt, and every hand will go limp. Every spirit will faint, and every knee will turn to water.' Yes, it is coming and it will surely happen, declares the Lord GOD."

Nahum 2:10
She is emptied! Yes, she is desolate and laid waste! Hearts melt, knees knock, bodies tremble, and every face grows pale!


Treasury of Scripture

And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chased them from before the gate even to Shebarim, and smote them in the going down: why the hearts of the people melted, and became as water.

for they

Deuteronomy 1:44
And the Amorites, which dwelt in that mountain, came out against you, and chased you, as bees do, and destroyed you in Seir, even unto Hormah.

the going down.

Joshua 2:9,11
And she said unto the men, I know that the LORD hath given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you…

Joshua 5:1
And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which were on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which were by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.

Leviticus 26:36
And upon them that are left alive of you I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursueth.









(5) Shebarim--i.e., the crevices, or ravines. A short distance below Ai the road passes the head of steep glens, which open into the plain of Jordan.

In the going down--i.e., until they escaped into these ravines.

Verse 5. Unto Shebarim. LXX., καὶ ἕως συνέτριψαν αὐτούς, as though we had שְׁבָרוּם (or, as Masius suggests, הַשְׁבִירִים) from שָׁבַר to break in pieces. So the Syriac and Chaldee versions. But this is quite out of the question. The Israelites were not annihilated, for they only lost about 36 men. Nor is Shebarim a proper name, as the Vulgate renders it. It has the article, and must be rendered either with Keil, the stone quarries (literally, the crushings or breakings), or with Gesenius, the ruins, which, however, is less probable, since Ai (see above)has a similar signification. Munsterus mentions a view that it was so called in consequence of the slaughter of the Israelites. But this is very improbable. In the going down. Ai stood in a strong position on the mountains. The margin "in Morad "is therefore not to be preferred. It means, as the Israelites and their antagonists descended from the gates. The hearts of the people melted and became as water. This was not cowardice, but awe. The people had relied upon the strong hand of the Lord, which had been so wonderfully stretched out for them. From Joshua downwards, every one felt that, for some unknown reason, that support had been withdrawn.

CHAPTER 7:6-15. JOSHUA'S PRAYER AND GOD'S ANSWER. -

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And the men
אִ֔ישׁ (’îš)
Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

of Ai
הָעַ֗י (hā·‘ay)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 5857: Ai -- a Canaanite city

struck down
וַיַּכּ֨וּ (way·yak·kū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 5221: To strike

about thirty-six of them
כִּשְׁלֹשִׁ֤ים (kiš·lō·šîm)
Preposition-k | Number - common plural
Strong's 7970: Thirty, thirtieth

and chased
וַֽיִּרְדְּפ֞וּם (way·yir·də·p̄ūm)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine plural
Strong's 7291: To pursue, chase, persecute

them from
לִפְנֵ֤י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

the gate
הַשַּׁ֙עַר֙ (haš·ša·‘ar)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 8179: An opening, door, gate

as far as
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

the quarries,
הַשְּׁבָרִ֔ים (haš·šə·ḇā·rîm)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 7671: Shebarim -- perhaps 'quarries', a place near Ai

striking them down
וַיַּכּ֖וּם (way·yak·kūm)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine plural
Strong's 5221: To strike

on the slopes.
בַּמּוֹרָ֑ד (bam·mō·w·rāḏ)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4174: A descent, an ornamental appendage, a festoon

So the hearts
לְבַב־ (lə·ḇaḇ-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3824: Inner man, mind, will, heart

of the people
הָעָ֖ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

melted
וַיִּמַּ֥ס (way·yim·mas)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 4549: To liquefy, to waste, to faint

and became
וַיְהִ֥י (way·hî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

like water.
לְמָֽיִם׃ (lə·mā·yim)
Preposition-l | Noun - masculine plural
Strong's 4325: Water, juice, urine, semen


Jump to Previous
Ai Chased City Descent Hearts Israelites Melted Pursued Quarries Six Slew Slopes Smote Stone Struck Thirty Thirty-Six Water Wherefore
Jump to Next
Ai Chased City Descent Hearts Israelites Melted Pursued Quarries Six Slew Slopes Smote Stone Struck Thirty Thirty-Six Water Wherefore
Links
Joshua 7:5 NIV
Joshua 7:5 NLT
Joshua 7:5 ESV
Joshua 7:5 NASB
Joshua 7:5 KJV

Joshua 7:5 BibleApps.com
Joshua 7:5 Biblia Paralela
Joshua 7:5 Chinese Bible
Joshua 7:5 French Bible
Joshua 7:5 Clyx Quotations

OT History: Joshua 7:5 The men of Ai struck about thirty-six (Josh. Jos)
Joshua 7:4
Top of Page
Top of Page