Ecclesiastes 10:7
New International Version
I have seen slaves on horseback, while princes go on foot like slaves.

New Living Translation
I have even seen servants riding horseback like princes—and princes walking like servants!

English Standard Version
I have seen slaves on horses, and princes walking on the ground like slaves.

Berean Standard Bible
I have seen slaves on horseback, while princes go on foot like slaves.

King James Bible
I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.

New King James Version
I have seen servants on horses, While princes walk on the ground like servants.

New American Standard Bible
I have seen slaves riding on horses and princes walking like slaves on the land.

NASB 1995
I have seen slaves riding on horses and princes walking like slaves on the land.

NASB 1977
I have seen slaves riding on horses and princes walking like slaves on the land.

Legacy Standard Bible
I have seen slaves riding on horses and princes walking like slaves on the land.

Amplified Bible
I have seen slaves riding on horses and princes walking like slaves on the ground.

Christian Standard Bible
I have seen slaves on horses, but princes walking on the ground like slaves.

Holman Christian Standard Bible
I have seen slaves on horses, but princes walking on the ground like slaves.

American Standard Version
I have seen servants upon horses, and princes walking like servants upon the earth.

Contemporary English Version
they let slaves ride on horses, but force slave owners to walk.

English Revised Version
I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.

GOD'S WORD® Translation
I have seen slaves sitting on horses and influential people going on foot like slaves.

Good News Translation
I have seen slaves on horseback while noblemen go on foot like slaves.

International Standard Version
And I have observed servants riding on horses, while princes walk on the ground like servants.

Majority Standard Bible
I have seen slaves on horseback, while princes go on foot like slaves.

NET Bible
I have seen slaves on horseback and princes walking on foot like slaves.

New Heart English Bible
I have seen servants on horses, and princes walking like servants on the earth.

Webster's Bible Translation
I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.

World English Bible
I have seen servants on horses, and princes walking like servants on the earth.
Literal Translations
Literal Standard Version
I have seen servants on horses, "" And princes walking as servants on the earth.

Young's Literal Translation
I have seen servants on horses, And princes walking as servants on the earth.

Smith's Literal Translation
I saw servants upon horses, and chiefs going as servants upon the earth.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I have seen servants upon horses: and princes walking on the ground as servants.

Catholic Public Domain Version
I have seen servants on horses, and princes walking on the ground like servants.

New American Bible
I have seen slaves on horseback, while princes went on foot like slaves.

New Revised Standard Version
I have seen slaves on horseback, and princes walking on foot like slaves.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
I have seen servants riding upon horses, and princes walking like servants on the ground.

Peshitta Holy Bible Translated
I have seen Servants upon horses and Rulers walking like Servants upon the Earth
OT Translations
JPS Tanakh 1917
I have seen servants upon horses, And princes walking as servants upon the earth.

Brenton Septuagint Translation
I have seen servants upon horses, and princes walking as servants on the earth.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Wisdom and Folly
6Folly is appointed to great heights, but the rich sit in lowly positions. 7I have seen slaves on horseback, while princes go on foot like slaves. 8He who digs a pit may fall into it, and he who breaches a wall may be bitten by a snake.…

Cross References
Proverbs 19:10
Luxury is unseemly for a fool—how much worse for a slave to rule over princes!

Proverbs 30:22
a servant who becomes king, a fool who is filled with food,

Isaiah 3:4-5
“I will make mere lads their leaders, and children will rule over them.” / The people will oppress one another, man against man, neighbor against neighbor; the young will rise up against the old, and the base against the honorable.

Isaiah 3:12
Youths oppress My people, and women rule over them. O My people, your guides mislead you; they turn you from your paths.

Isaiah 5:20
Woe to those who call evil good and good evil, who turn darkness to light and light to darkness, who replace bitter with sweet and sweet with bitter.

Isaiah 10:1-2
Woe to those who enact unjust statutes and issue oppressive decrees, / to deprive the poor of fair treatment and withhold justice from the oppressed of My people, to make widows their prey and orphans their plunder.

Isaiah 32:5
No longer will a fool be called noble, nor a scoundrel be respected.

Jeremiah 30:21
Their leader will be one of their own, and their ruler will arise from their midst. And I will bring him near, and he will approach Me, for who would dare on his own to approach Me?” declares the LORD.

Lamentations 5:8
Slaves rule over us; there is no one to deliver us from their hands.

Hosea 13:11
So in My anger I gave you a king, and in My wrath I took him away.

1 Kings 12:8-10
But Rehoboam rejected the advice of the elders; instead, he consulted the young men who had grown up with him and served him. / He asked them, “What message do you advise that we send back to these people who have spoken to me, saying, ‘Lighten the yoke your father put on us’?” / The young men who had grown up with him replied, “This is how you should answer these people who said to you, ‘Your father made our yoke heavy, but you must make it lighter.’ This is what you should tell them: ‘My little finger is thicker than my father’s waist!

2 Kings 21:9
But the people did not listen and Manasseh led them astray, so that they did greater evil than the nations that the LORD had destroyed before the Israelites.

2 Chronicles 33:9
So Manasseh led the people of Judah and Jerusalem astray, so that they did greater evil than the nations that the LORD had destroyed before the Israelites.

Matthew 20:25-28
But Jesus called them aside and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their superiors exercise authority over them. / It shall not be this way among you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant, / and whoever wants to be first among you must be your slave— ...

Matthew 23:12
For whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.


Treasury of Scripture

I have seen servants on horses, and princes walking as servants on the earth.

Proverbs 19:10
Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.

Proverbs 30:22
For a servant when he reigneth; and a fool when he is filled with meat;

Jump to Previous
Earth Foot Horseback Horses Princes Riding Rulers Servants Slaves Walking
Jump to Next
Earth Foot Horseback Horses Princes Riding Rulers Servants Slaves Walking
Ecclesiastes 10
1. observations of wisdom and folly
7. death in life
9. and the day of judgment in the days of youth, are to be thought on














I have seen
The phrase "I have seen" indicates a personal observation by the author, traditionally believed to be Solomon. This suggests a firsthand account of the paradoxes and injustices in life. The Hebrew root for "seen" is "ra'ah," which implies not just a physical sight but an understanding or insight into the situation. Solomon, known for his wisdom, is reflecting on the perplexing realities of life that defy human logic and expectations.

slaves on horseback
In ancient times, riding a horse was a symbol of power, authority, and prestige. Horses were associated with royalty and the elite, as they were expensive to maintain and a sign of military strength. The Hebrew word for "slave" is "ebed," which denotes a person in servitude or bondage. The image of "slaves on horseback" is a striking reversal of societal norms, highlighting the unpredictability and often unjust nature of worldly affairs. It serves as a metaphor for the inversion of expected social orders, where those who are typically powerless are seen in positions of power.

while princes go on foot
Princes, or "sarim" in Hebrew, were expected to be the leaders and rulers, often depicted as riding horses or chariots. The phrase "go on foot" suggests a loss of status, dignity, and authority. This imagery underscores the theme of vanity and the fleeting nature of human status and achievements. It reflects the unpredictability of life where those who are meant to lead and be honored are instead humbled and brought low.

like slaves
The comparison "like slaves" emphasizes the complete role reversal and the humbling of those who are supposed to be in positions of honor. It serves as a reminder of the transient nature of earthly power and the futility of relying on social status for security. The imagery challenges the reader to consider the sovereignty of God over human affairs, where He can elevate the humble and bring down the proud, as seen throughout biblical history.

(7) Considering that the importation of horses was a new thing in the reign of Solomon, we look on it as a mark of later age that a noble should think himself dishonoured by having to go on foot while his inferiors rode on horseback.

Verse 7. - I have seen servants upon horses. A further description of the effect of the tyrant's perversion of equity. Such an allusion could not have been made in Solomon's reign, when the importation of horses was quite a new thing (1 Kings 10:28). Later, to ride upon horses was a distinction of the nobility (Jeremiah 17:25). Thus Amaziah's corpse was brought on horses to be buried in the city of David (2 Chronicles 25:28): Mordecai was honored by being taken round the city on the king's own steed (Esther 6:8, etc.). Princes walking as servants upon the earth. "Princes" (sarim); i.e. masters, lords. Some take the expressions here as figurative, equivalent to "those who are worthy to be princes," and "those who are fit only to be slaves;" but the literal is the true interpretation. Commentators quote what Justin (41:3) says of the Parthians, "Hoc denique discrimen inter serves liberos-que, quod servi pedibus, Liberi non nisi equis iuccdunt." Ginsburg notes that early travelers in the East record the fact that Europeans were not allowed by the Turks to ride upon horses, but were compelled either to use asses or walk on foot. In some places the privilege of riding upon horseback was permitted to the consuls of the great powers - an honor denied to all strangers of lower degree. Among the Greeks and Romans the possession of a horse with its war-trappings implied a certain amount of wealth and distinction. St. Gregory, treating of this passage ('Moral.,' 31:43), says, "By the name horse is understood temporal dignity, as Solomon witnesses .... For every one who sins is the servant of sin, and servants are upon horses, when sinner's are elated with the dignities of the present life. But princes walk as servants, when no honor exalts many who are full of the dignity of virtues, but when the greatest misfortune here presses them down, as though unworthy."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I have seen
רָאִ֥יתִי (rā·’î·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 7200: To see

slaves
עֲבָדִ֖ים (‘ă·ḇā·ḏîm)
Noun - masculine plural
Strong's 5650: Slave, servant

on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

horseback,
סוּסִ֑ים (sū·sîm)
Noun - masculine plural
Strong's 5483: A swallow, swift (type of bird)

while princes
וְשָׂרִ֛ים (wə·śā·rîm)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strong's 8269: Chieftain, chief, ruler, official, captain, prince

go
הֹלְכִ֥ים (hō·lə·ḵîm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 1980: To go, come, walk

on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

foot
הָאָֽרֶץ׃ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

like slaves.
כַּעֲבָדִ֖ים (ka·‘ă·ḇā·ḏîm)
Preposition-k | Noun - masculine plural
Strong's 5650: Slave, servant


Links
Ecclesiastes 10:7 NIV
Ecclesiastes 10:7 NLT
Ecclesiastes 10:7 ESV
Ecclesiastes 10:7 NASB
Ecclesiastes 10:7 KJV

Ecclesiastes 10:7 BibleApps.com
Ecclesiastes 10:7 Biblia Paralela
Ecclesiastes 10:7 Chinese Bible
Ecclesiastes 10:7 French Bible
Ecclesiastes 10:7 Catholic Bible

OT Poetry: Ecclesiastes 10:7 I have seen servants on horses (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.)
Ecclesiastes 10:6
Top of Page
Top of Page