Verse (Click for Chapter) New International Version I have seen slaves on horseback, while princes go on foot like slaves. New Living Translation I have even seen servants riding horseback like princes—and princes walking like servants! English Standard Version I have seen slaves on horses, and princes walking on the ground like slaves. Berean Standard Bible I have seen slaves on horseback, while princes go on foot like slaves. King James Bible I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth. New King James Version I have seen servants on horses, While princes walk on the ground like servants. New American Standard Bible I have seen slaves riding on horses and princes walking like slaves on the land. NASB 1995 I have seen slaves riding on horses and princes walking like slaves on the land. NASB 1977 I have seen slaves riding on horses and princes walking like slaves on the land. Legacy Standard Bible I have seen slaves riding on horses and princes walking like slaves on the land. Amplified Bible I have seen slaves riding on horses and princes walking like slaves on the ground. Christian Standard Bible I have seen slaves on horses, but princes walking on the ground like slaves. Holman Christian Standard Bible I have seen slaves on horses, but princes walking on the ground like slaves. American Standard Version I have seen servants upon horses, and princes walking like servants upon the earth. Contemporary English Version they let slaves ride on horses, but force slave owners to walk. English Revised Version I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth. GOD'S WORD® Translation I have seen slaves sitting on horses and influential people going on foot like slaves. Good News Translation I have seen slaves on horseback while noblemen go on foot like slaves. International Standard Version And I have observed servants riding on horses, while princes walk on the ground like servants. Majority Standard Bible I have seen slaves on horseback, while princes go on foot like slaves. NET Bible I have seen slaves on horseback and princes walking on foot like slaves. New Heart English Bible I have seen servants on horses, and princes walking like servants on the earth. Webster's Bible Translation I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth. World English Bible I have seen servants on horses, and princes walking like servants on the earth. Literal Translations Literal Standard VersionI have seen servants on horses, "" And princes walking as servants on the earth. Young's Literal Translation I have seen servants on horses, And princes walking as servants on the earth. Smith's Literal Translation I saw servants upon horses, and chiefs going as servants upon the earth. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI have seen servants upon horses: and princes walking on the ground as servants. Catholic Public Domain Version I have seen servants on horses, and princes walking on the ground like servants. New American Bible I have seen slaves on horseback, while princes went on foot like slaves. New Revised Standard Version I have seen slaves on horseback, and princes walking on foot like slaves. Translations from Aramaic Lamsa BibleI have seen servants riding upon horses, and princes walking like servants on the ground. Peshitta Holy Bible Translated I have seen Servants upon horses and Rulers walking like Servants upon the Earth OT Translations JPS Tanakh 1917I have seen servants upon horses, And princes walking as servants upon the earth. Brenton Septuagint Translation I have seen servants upon horses, and princes walking as servants on the earth. Additional Translations ... Audio Bible Context Wisdom and Folly…6Folly is appointed to great heights, but the rich sit in lowly positions. 7I have seen slaves on horseback, while princes go on foot like slaves. 8He who digs a pit may fall into it, and he who breaches a wall may be bitten by a snake.… Cross References Proverbs 19:10 Luxury is unseemly for a fool—how much worse for a slave to rule over princes! Proverbs 30:22 a servant who becomes king, a fool who is filled with food, Isaiah 3:4-5 “I will make mere lads their leaders, and children will rule over them.” / The people will oppress one another, man against man, neighbor against neighbor; the young will rise up against the old, and the base against the honorable. Isaiah 3:12 Youths oppress My people, and women rule over them. O My people, your guides mislead you; they turn you from your paths. Isaiah 5:20 Woe to those who call evil good and good evil, who turn darkness to light and light to darkness, who replace bitter with sweet and sweet with bitter. Isaiah 10:1-2 Woe to those who enact unjust statutes and issue oppressive decrees, / to deprive the poor of fair treatment and withhold justice from the oppressed of My people, to make widows their prey and orphans their plunder. Isaiah 32:5 No longer will a fool be called noble, nor a scoundrel be respected. Jeremiah 30:21 Their leader will be one of their own, and their ruler will arise from their midst. And I will bring him near, and he will approach Me, for who would dare on his own to approach Me?” declares the LORD. Lamentations 5:8 Slaves rule over us; there is no one to deliver us from their hands. Hosea 13:11 So in My anger I gave you a king, and in My wrath I took him away. 1 Kings 12:8-10 But Rehoboam rejected the advice of the elders; instead, he consulted the young men who had grown up with him and served him. / He asked them, “What message do you advise that we send back to these people who have spoken to me, saying, ‘Lighten the yoke your father put on us’?” / The young men who had grown up with him replied, “This is how you should answer these people who said to you, ‘Your father made our yoke heavy, but you must make it lighter.’ This is what you should tell them: ‘My little finger is thicker than my father’s waist! 2 Kings 21:9 But the people did not listen and Manasseh led them astray, so that they did greater evil than the nations that the LORD had destroyed before the Israelites. 2 Chronicles 33:9 So Manasseh led the people of Judah and Jerusalem astray, so that they did greater evil than the nations that the LORD had destroyed before the Israelites. Matthew 20:25-28 But Jesus called them aside and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their superiors exercise authority over them. / It shall not be this way among you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant, / and whoever wants to be first among you must be your slave— ... Matthew 23:12 For whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted. Treasury of Scripture I have seen servants on horses, and princes walking as servants on the earth. Proverbs 19:10 Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes. Proverbs 30:22 For a servant when he reigneth; and a fool when he is filled with meat; Jump to Previous Earth Foot Horseback Horses Princes Riding Rulers Servants Slaves WalkingJump to Next Earth Foot Horseback Horses Princes Riding Rulers Servants Slaves WalkingEcclesiastes 10 1. observations of wisdom and folly7. death in life 9. and the day of judgment in the days of youth, are to be thought on I have seen The phrase "I have seen" indicates a personal observation by the author, traditionally believed to be Solomon. This suggests a firsthand account of the paradoxes and injustices in life. The Hebrew root for "seen" is "ra'ah," which implies not just a physical sight but an understanding or insight into the situation. Solomon, known for his wisdom, is reflecting on the perplexing realities of life that defy human logic and expectations. slaves on horseback while princes go on foot like slaves Parallel Commentaries ... Hebrew I have seenרָאִ֥יתִי (rā·’î·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 7200: To see slaves עֲבָדִ֖ים (‘ă·ḇā·ḏîm) Noun - masculine plural Strong's 5650: Slave, servant on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against horseback, סוּסִ֑ים (sū·sîm) Noun - masculine plural Strong's 5483: A swallow, swift (type of bird) while princes וְשָׂרִ֛ים (wə·śā·rîm) Conjunctive waw | Noun - masculine plural Strong's 8269: Chieftain, chief, ruler, official, captain, prince go הֹלְכִ֥ים (hō·lə·ḵîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 1980: To go, come, walk on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against foot הָאָֽרֶץ׃ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land like slaves. כַּעֲבָדִ֖ים (ka·‘ă·ḇā·ḏîm) Preposition-k | Noun - masculine plural Strong's 5650: Slave, servant Links Ecclesiastes 10:7 NIVEcclesiastes 10:7 NLT Ecclesiastes 10:7 ESV Ecclesiastes 10:7 NASB Ecclesiastes 10:7 KJV Ecclesiastes 10:7 BibleApps.com Ecclesiastes 10:7 Biblia Paralela Ecclesiastes 10:7 Chinese Bible Ecclesiastes 10:7 French Bible Ecclesiastes 10:7 Catholic Bible OT Poetry: Ecclesiastes 10:7 I have seen servants on horses (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.) |