Esther 6:8
New International Version
have them bring a royal robe the king has worn and a horse the king has ridden, one with a royal crest placed on its head.

New Living Translation
he should bring out one of the king’s own royal robes, as well as a horse that the king himself has ridden—one with a royal emblem on its head.

English Standard Version
let royal robes be brought, which the king has worn, and the horse that the king has ridden, and on whose head a royal crown is set.

Berean Study Bible
have them bring a royal robe that the king himself has worn, and a horse the king himself has ridden, with a royal crest on its head.

New American Standard Bible
let them bring a royal robe which the king has worn, and the horse on which the king has ridden, and on whose head a royal crown has been placed;

New King James Version
let a royal robe be brought which the king has worn, and a horse on which the king has ridden, which has a royal crest placed on its head.

King James Bible
Let the royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head:

Christian Standard Bible
Have them bring a royal garment that the king himself has worn and a horse the king himself has ridden, which has a royal crown on its head.

Contemporary English Version
get someone to bring him one of your own robes and one of your own horses with a fancy headdress.

Holman Christian Standard Bible
Have them bring a royal garment that the king himself has worn and a horse the king himself has ridden, which has a royal diadem on its head.

International Standard Version
let them bring royal robes that the king has worn and a horse on which the king has ridden, with a royal crown placed on its head.

NET Bible
let them bring royal attire which the king himself has worn and a horse on which the king himself has ridden--one bearing the royal insignia!

New Heart English Bible
let royal clothing be brought which the king uses to wear, and the horse that the king rides on, and on the head of which a crown royal is set.

GOD'S WORD® Translation
[The servants] should bring a royal robe that the king has worn and a horse that the king has ridden, one that has a royal crest on its head.

JPS Tanakh 1917
let royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and on whose head a crown royal is set;

New American Standard 1977
let them bring a royal robe which the king has worn, and the horse on which the king has ridden, and on whose head a royal crown has been placed;

Jubilee Bible 2000
let the royal apparel be brought which the king wears, and the horse that the king rides upon, and the royal crown which is set upon his head;

King James 2000 Bible
Let the royal robes be brought which the king has worn, and the horse that the king rides upon, and the royal crown which is set upon his head:

American King James Version
Let the royal apparel be brought which the king uses to wear, and the horse that the king rides on, and the crown royal which is set on his head:

American Standard Version
let royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and on the head of which a crown royal is set:

Brenton Septuagint Translation
let the king's servants bring the robe of fine linen which the king puts on, and the horse on which the king rides,

Douay-Rheims Bible
Ought to be clothed with the king's apparel, and to be set upon the horse that the king rideth upon, and to have the royal crown upon his head,

Darby Bible Translation
let the royal apparel be brought with which the king arrays himself, and the horse that the king rides upon, and on the head of which the royal crown is set;

English Revised Version
let royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and on the head of which a crown royal is set:

Webster's Bible Translation
Let the royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head:

World English Bible
let royal clothing be brought which the king uses to wear, and the horse that the king rides on, and on the head of which a crown royal is set.

Young's Literal Translation
let them bring in royal clothing that the king hath put on himself, and a horse on which the king hath ridden, and that the royal crown be put on his head,
Study Bible
Mordecai is Honored
7And Haman told the king, “For the man whom the king is delighted to honor, 8have them bring a royal robe that the king himself has worn, and a horse the king himself has ridden, with a royal crest on its head. 9Let the robe and the horse be entrusted to one of the king’s most noble princes. Let them array the man the king wants to honor and parade him on the horse through the city square, proclaiming before him, ‘This is what is done for the man whom the king is delighted to honor!’”…
Cross References
1 Samuel 18:4
And Jonathan removed the robe he was wearing and gave it to David, along with his tunic, his sword, his bow, and his belt.

1 Kings 1:33
"Take my servants with you," said the king. "Set my son Solomon on my own mule and take him down to Gihon.

Esther 1:11
to bring Queen Vashti before him, wearing her royal crown, to display her beauty to the people and officials. For she was beautiful to behold.

Esther 2:17
And the king loved Esther more than all the other women, and she found grace and favor in his sight more than all of the other virgins. So he placed the royal crown upon her head and made her queen in place of Vashti.

Esther 6:7
And Haman told the king, "For the man whom the king is delighted to honor,

Ecclesiastes 10:7
I have seen slaves on horseback, while princes go on foot like slaves.

Treasury of Scripture

Let the royal apparel be brought which the king uses to wear, and the horse that the king rides on, and the crown royal which is set on his head:

Let the royal, etc.

1 Samuel 18:4
And Jonathan stripped himself of the robe that was upon him, and gave it to David, and his garments, even to his sword, and to his bow, and to his girdle.

Luke 15:22
But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet:

the horse.

1 Kings 1:33
The king also said unto them, Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon mine own mule, and bring him down to Gihon:







Lexicon
have them bring
יָבִ֙יאוּ֙ (yā·ḇî·’ū)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

a royal
מַלְכ֔וּת (mal·ḵūṯ)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 4438: Royalty, royal power, reign, kingdom

robe
לְב֣וּשׁ (lə·ḇūš)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3830: A garment, clothing, raiment

that
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

the king
הַמֶּ֑לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: A king

himself has worn,
לָֽבַשׁ־ (lā·ḇaš-)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3847: Wrap around, to put on a, garment, clothe

and a horse
וְס֗וּס (wə·sūs)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5483: A swallow, swift (type of bird)

the king
הַמֶּ֔לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: A king

himself has ridden,
רָכַ֤ב (rā·ḵaḇ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7392: To ride, to place upon, to despatch

with
אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

a royal
מַלְכ֖וּת (mal·ḵūṯ)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 4438: Royalty, royal power, reign, kingdom

crest
כֶּ֥תֶר (ke·ṯer)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3804: A circlet, a diadem

on its head.
בְּרֹאשֽׁוֹ׃ (bə·rō·šōw)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 7218: The head
(8) Let the royal apparel be brought . . .--These exceedingly great distinctions Haman suggests, thinking with unaccountable vanity (for nothing is said or implied as to any service rendered by him to the king) that the king must necessarily have been referring to him, and in a moment he is irretrievably committed. Whether Hainan's character had at its best estate much discretion, or whether he rose to his high position, not by the qualities that should commend a statesman to a king, but, like many another Eastern Vizier, had by flattery and base arts gained the royal favour, we cannot say; here he shows the lack of the most ordinary discretion, his vanity is so inordinate that he cannot see the possibility of any one's merits save his own. The request which Haman made may be illustrated by the permission granted by Xerxes to his uncle Artabanus to put on the royal robes and sleep in the royal bed at Susa (Herod, vii. 15-17).

The horse that the king rideth upon.--Thus Pharaoh, desiring-to honour Joseph, made him ride in his own chariot (Genesis 41:43): David, wishing to show that Solomon had really become king in his father's lifetime, commands that he should ride on the king's mule (1Kings 1:33; 1Kings 1:44).

And the crown royal which is set upon his head.--If we take the Hebrew here quite literally, the meaning must be and on whose (i.e., the horse's) head a royal crown is set. The only objection to this view is, that there appears to be no evidence of such a custom among the Persians. Some render, and that a (or the: the Hebrew is necessarily ambiguous in such a case) royal crown be set, but this we consider does violence to the Hebrew. It must be noted that both the king in his reply, and the writer in describing what actually took place, make no mention of a crown as worn by Mordecai, nor does Haman in the following verse.

Verse 8. - Let the royal apparel be brought. To wear a dress previously worn by the king was, under ordinary circumstances, a breach of Persian law (Plut., 'Vit. Artax.,' 5); but the king might allow it (Herod., 7:17) or condone it (Plut., 1. s.c.). The horse that the king rideth upon. Rather, "a horse that the king hath ridden." And the crown royal which is set upon his head. Rather, "and that hath a crown royal set on his head." Some peculiar ornament by which the royal steed was made conspicuous is intended, not his own crown, which even Xerxes would scarcely have allowed another to wear. See vers. 9 and 11, where the dress and the horse are referred to, but the crown, as an adjunct of the horse, not particularised. 6:4-11 See how men's pride deceives them. The deceitfulness of our own hearts appears in nothing more than in the conceit we have of ourselves and our own performances: against which we should constantly watch and pray. Haman thought the king loved and valued no one but himself, but he was deceived. We should suspect that the esteem which others profess for us, is not so great as it seems to be, that we may not think too well of ourselves, nor trust too much in others. How Haman is struck, when the king bids him do honour to Mordecai the Jew, the very man whom he hated above all men, whose ruin he was now designing!
Jump to Previous
Apparel Clothing Crest Crown Generally Goes Head Horse Placed Puts Ridden Rides Rideth Robe Robes Royal Uses Useth Wear Worn
Jump to Next
Apparel Clothing Crest Crown Generally Goes Head Horse Placed Puts Ridden Rides Rideth Robe Robes Royal Uses Useth Wear Worn
Links
Esther 6:8 NIV
Esther 6:8 NLT
Esther 6:8 ESV
Esther 6:8 NASB
Esther 6:8 KJV

Esther 6:8 Bible Apps
Esther 6:8 Biblia Paralela
Esther 6:8 Chinese Bible
Esther 6:8 French Bible
Esther 6:8 German Bible

Alphabetical: a and been bring crest crown has have head horse its king let on one placed ridden robe royal the them which whose with worn

OT History: Esther 6:8 Let royal clothing be brought which (Est Esth. Es) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Esther 6:7
Top of Page
Top of Page