Luke 15:22
New International Version
“But the father said to his servants, ‘Quick! Bring the best robe and put it on him. Put a ring on his finger and sandals on his feet.

New Living Translation
“But his father said to the servants, ‘Quick! Bring the finest robe in the house and put it on him. Get a ring for his finger and sandals for his feet.

English Standard Version
But the father said to his servants, ‘Bring quickly the best robe, and put it on him, and put a ring on his hand, and shoes on his feet.

Berean Standard Bible
But the father said to his servants, ‘Quick! Bring the best robe and put it on him. Put a ring on his finger and sandals on his feet.

Berean Literal Bible
And the father said to his servants, 'Quickly bring out the best robe and clothe him, and give him a ring for his hand and sandals for his feet;

King James Bible
But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet:

New King James Version
“But the father said to his servants, ‘Bring out the best robe and put it on him, and put a ring on his hand and sandals on his feet.

New American Standard Bible
But the father said to his slaves, ‘Quickly bring out the best robe and put it on him, and put a ring on his finger and sandals on his feet;

NASB 1995
“But the father said to his slaves, ‘Quickly bring out the best robe and put it on him, and put a ring on his hand and sandals on his feet;

NASB 1977
“But the father said to his slaves, ‘Quickly bring out the best robe and put it on him, and put a ring on his hand and sandals on his feet;

Legacy Standard Bible
But the father said to his slaves, ‘Quickly bring out the best robe and put it on him, and put a ring on his hand and sandals on his feet,

Amplified Bible
But the father said to his servants, ‘Quickly bring out the best robe [for the guest of honor] and put it on him; and give him a ring for his hand, and sandals for his feet.

Christian Standard Bible
“But the father told his servants, ‘Quick! Bring out the best robe and put it on him; put a ring on his finger and sandals on his feet.

Holman Christian Standard Bible
“But the father told his slaves, Quick! Bring out the best robe and put it on him; put a ring on his finger and sandals on his feet.

American Standard Version
But the father said to his servants, Bring forth quickly the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet:

Contemporary English Version
But his father said to the servants, "Hurry and bring the best clothes and put them on him. Give him a ring for his finger and sandals for his feet.

English Revised Version
But the father said to his servants, Bring forth quickly the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet:

GOD'S WORD® Translation
"The father said to his servants, 'Hurry! Bring out the best robe, and put it on him. Put a ring on his finger and sandals on his feet.

Good News Translation
But the father called to his servants. 'Hurry!' he said. 'Bring the best robe and put it on him. Put a ring on his finger and shoes on his feet.

International Standard Version
But the father told his servants, 'Hurry! Bring out the best robe and put it on him, and put a ring on his finger and sandals on his feet.

Majority Standard Bible
But the father said to his servants, ‘Quick! Bring the best robe and put it on him. Put a ring on his finger and sandals on his feet.

NET Bible
But the father said to his slaves, 'Hurry! Bring the best robe, and put it on him! Put a ring on his finger and sandals on his feet!

New Heart English Bible
"But the father said to his servants, 'Quickly, bring out the best robe, and put it on him. Put a ring on his hand, and shoes on his feet.

Webster's Bible Translation
But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it on him, and put a ring on his hand, and shoes on his feet:

Weymouth New Testament
"But the father said to his servants, "'Fetch a good coat quickly--the best one--and put it on him; and bring a ring for his finger and shoes for his feet.

World English Bible
“But the father said to his servants, ‘Bring out the best robe and put it on him. Put a ring on his hand and sandals on his feet.
Literal Translations
Literal Standard Version
And the father said to his servants, Bring forth the foremost robe, and clothe him, and give a ring for his hand, and sandals for the feet;

Berean Literal Bible
And the father said to his servants, 'Quickly bring out the best robe and clothe him, and give him a ring for his hand and sandals for his feet;

Young's Literal Translation
'And the father said unto his servants, Bring forth the first robe, and clothe him, and give a ring for his hand, and sandals for the feet;

Smith's Literal Translation
And the father said to his servants, Bring out the first robe, and clothe him; and give a ring for his hand, and shoes for the feet:
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the father said to his servants: Bring forth quickly the first robe, and put it on him, and put a ring on his hand, and shoes on his feet:

Catholic Public Domain Version
But the father said to his servants: ‘Quickly! Bring out the best robe, and clothe him with it. And put a ring on his hand and shoes on his feet.

New American Bible
But his father ordered his servants, ‘Quickly bring the finest robe and put it on him; put a ring on his finger and sandals on his feet.

New Revised Standard Version
But the father said to his slaves, ‘Quickly, bring out a robe—the best one—and put it on him; put a ring on his finger and sandals on his feet.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
But his father said to his servants, Bring the best robe and put it on him, and put a ring on his hand, and shoes on his feet;

Aramaic Bible in Plain English
But his father said to his servants, 'Bring the best robe and clothe him and put a ring on his hand and put shoes on him.'
NT Translations
Anderson New Testament
But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it on him, and put a ring on his hand, and sandals on his feet.

Godbey New Testament
And the father said to his servants, Bring hither the first robe, and put it on him; and give a ring to his hand, and sandals to his feet:

Haweis New Testament
But the father said to his servants, Bring out the best robe, and clothe him; and put a ring on his hand, and sandals on his feet:

Mace New Testament
but the father said to his servants, bring hither the finest robe, and put it on him: put a ring on his finger, and shoes on his feet.

Weymouth New Testament
"But the father said to his servants, "'Fetch a good coat quickly--the best one--and put it on him; and bring a ring for his finger and shoes for his feet.

Worrell New Testament
But the father said to his servants, 'Quickly bring forth a robe, the best, and put it on him; and put a ring on his hand, and sandals on his feet;

Worsley New Testament
But the father said to his servants, bring out the best robe, and put it on him, and put a ring on his hand, and shoes on his feet:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Parable of the Prodigal Son
21The son declared, ‘Father, I have sinned against heaven and against you. I am no longer worthy to be called your son.’ 22But the father said to his servants, ‘Quick! Bring the best robe and put it on him. Put a ring on his finger and sandals on his feet. 23Bring the fattened calf and kill it. Let us feast and celebrate.…

Cross References
Genesis 41:42
Then Pharaoh removed the signet ring from his finger, put it on Joseph’s finger, clothed him in garments of fine linen, and placed a gold chain around his neck.

Zechariah 3:4
So the angel said to those standing before him, “Take off his filthy clothes!” Then he said to Joshua, “See, I have removed your iniquity, and I will clothe you with splendid robes.”

Isaiah 61:10
I will rejoice greatly in the LORD, my soul will exult in my God; for He has clothed me with garments of salvation and wrapped me in a robe of righteousness, as a bridegroom wears a priestly headdress, as a bride adorns herself with her jewels.

Esther 6:8-9
have them bring a royal robe that the king himself has worn and a horse on which the king himself has ridden—one with a royal crest placed on its head. / Let the robe and the horse be entrusted to one of the king’s most noble princes. Let them array the man the king wants to honor and parade him on the horse through the city square, proclaiming before him, ‘This is what is done for the man whom the king is delighted to honor!’”

2 Samuel 12:20
Then David got up from the ground, washed and anointed himself, changed his clothes, and went into the house of the LORD and worshiped. Then he went to his own house, and at his request they set food before him, and he ate.

Genesis 27:15
And Rebekah took the finest clothes in the house that belonged to her older son Esau, and she put them on her younger son Jacob.

Exodus 28:2
Make holy garments for your brother Aaron, to give him glory and splendor.

Isaiah 61:3
to console the mourners in Zion—to give them a crown of beauty for ashes, the oil of joy for mourning, and a garment of praise for a spirit of despair. So they will be called oaks of righteousness, the planting of the LORD, that He may be glorified.

1 Samuel 18:4
And Jonathan removed the robe he was wearing and gave it to David, along with his tunic, his sword, his bow, and his belt.

Genesis 45:22
He gave new garments to each of them, but to Benjamin he gave three hundred shekels of silver and five sets of clothes.

Revelation 19:8
She was given clothing of fine linen, bright and pure.” For the fine linen she wears is the righteous acts of the saints.

Matthew 22:11-12
But when the king came in to see the guests, he spotted a man who was not dressed in wedding clothes. / ‘Friend,’ he asked, ‘how did you get in here without wedding clothes?’ But the man was speechless.

Galatians 3:27
For all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ.

Romans 13:14
Instead, clothe yourselves with the Lord Jesus Christ, and make no provision for the desires of the flesh.

2 Corinthians 5:21
God made Him who knew no sin to be sin on our behalf, so that in Him we might become the righteousness of God.


Treasury of Scripture

But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet:

the best.

Psalm 45:13
The king's daughter is all glorious within: her clothing is of wrought gold.

Psalm 132:9,16
Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy…

Isaiah 61:10
I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with ornaments, and as a bride adorneth herself with her jewels.

a ring.

Genesis 41:42
And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck;

Esther 3:10
And the king took his ring from his hand, and gave it unto Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews' enemy.

Esther 8:2
And the king took off his ring, which he had taken from Haman, and gave it unto Mordecai. And Esther set Mordecai over the house of Haman.

and shoes.

Deuteronomy 33:25
Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be.

Psalm 18:33
He maketh my feet like hinds' feet, and setteth me upon my high places.

Song of Solomon 7:1
How beautiful are thy feet with shoes, O prince's daughter! the joints of thy thighs are like jewels, the work of the hands of a cunning workman.

Jump to Previous
Best Bondmen Clothe Coat Feet Fetch Finger First Forth Good Hand Quick Quickly Ring Robe Sandals Servants Shoes Slaves
Jump to Next
Best Bondmen Clothe Coat Feet Fetch Finger First Forth Good Hand Quick Quickly Ring Robe Sandals Servants Shoes Slaves
Luke 15
1. The parable of the lost sheep;
8. of the piece of silver;
11. of the prodigal son.














But the father said to his servants
In this phrase, the focus is on the father's immediate response to the return of his prodigal son. The Greek word for "father" here is "πατήρ" (patēr), which not only denotes a biological parent but also carries connotations of authority, care, and provision. In the cultural and historical context of the time, a father held a position of respect and leadership within the family. The father's quick command to his servants reflects his eagerness to restore his son, emphasizing the theme of grace and forgiveness that permeates this parable.

Quick! Bring the best robe and put it on him
The word "Quick!" indicates urgency and excitement. The Greek word "ταχύς" (tachus) suggests a swift action, underscoring the father's eagerness to restore his son to a place of honor. The "best robe" symbolizes dignity and acceptance. In ancient times, a robe was a sign of status and identity. By clothing his son with the best robe, the father is not only covering his son's shame but also reinstating him as a member of the family. This act is a powerful representation of God's grace, covering our sins and restoring us to righteousness.

Put a ring on his finger
The "ring" is a symbol of authority and belonging. In the historical context, a ring often bore a family seal and was used to conduct business on behalf of the family. By placing a ring on his son's finger, the father is granting him authority and reinstating his position within the family. This act signifies the complete restoration of the son, not as a servant, but as a beloved child. It reflects the biblical theme of believers being given authority as children of God.

and sandals on his feet
Sandals were a sign of freedom and sonship. In the ancient world, slaves typically went barefoot, while free men wore sandals. By providing sandals, the father is distinguishing his son from a servant, affirming his status as a free and valued member of the household. This gesture highlights the transformative power of forgiveness and the new identity believers receive in Christ.

(22) Bring forth the best robe.--It is hardly necessary, perhaps, in such a parable, to press the symbolic interpretation of each minute detail; but in this instance the symbolism lies so near the surface that it is at least well to ask ourselves what meaning either earlier or later associations would lead the disciples to attach to them. The "best robe" cannot well be other than the "garment of praise" (Isaiah 61:3), the vesture of righteousness, the new life and immortality with which it is the desire of the penitent to be clothed upon; the ring, as the signet upon the right hand (Jeremiah 22:24), must be the token of the special favour of the Giver, the seal of his "calling and election;" the shoes must answer to that "preparation" or "readiness" which comes from the gospel of peace (Ephesians 6:15), and which makes him eager to do his work as a messenger who proclaims that gospel to others, and which he need not lay aside (comp. Exodus 3:5) even when he treads on the "holy ground" where man holds communion with God, the forgiven and restored son with the Eternal Father.

Verse 22. - But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet. The older authorities add "quickly" after the words "bring forth." Everything is done by the father to assure the wanderer of full and entire forgiveness. Not only is a welcome given to the tired, ragged son, but he is invested at once, with all speed, with the insignia of his old rank as one of the house. But it is observable not a word is spoken of reply to the confession; in grave and solemn silence the story of the guilty past is received. Nothing can excuse it. He forgives, but forgives in silence.

Parallel Commentaries ...


Greek
But
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

father
πατὴρ (patēr)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.

said
Εἶπεν (Eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

to
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

his
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

servants,
δούλους (doulous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 1401: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.

‘Quick!
Ταχὺ (Tachy)
Adverb
Strong's 5035: Quickly, speedily. Neuter singular of tachus; shortly, i.e. Without delay, soon, or suddenly, or readily.

Bring
ἐξενέγκατε (exenenkate)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's 1627: To bring out, carry out, sometimes out of the city for burial; I bring forth, bear, produce. From ek and phero; to bear out.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

best
πρώτην (prōtēn)
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strong's 4413: First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost.

robe
στολὴν (stolēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4749: A long robe, worn by the upper classes in the East. From stello; equipment, i.e., a 'stole' or long-fitting gown.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

put it on
ἐνδύσατε (endysate)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's 1746: To put on, clothe (another). From en and duno; to invest with clothing.

him.
αὐτόν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

Put
δότε (dote)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.

a ring
δακτύλιον (daktylion)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 1146: A finger-ring. From daktulos; a finger-ring.

on
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

his
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

finger
χεῖρα (cheira)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 5495: A hand.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

sandals
ὑποδήματα (hypodēmata)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 5266: A sandal; anything bound under. From hupodeo; something bound under the feet, i.e. A shoe or sandal.

on
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

his
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

feet.
πόδας (podas)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 4228: The foot. A primary word; a 'foot'.


Links
Luke 15:22 NIV
Luke 15:22 NLT
Luke 15:22 ESV
Luke 15:22 NASB
Luke 15:22 KJV

Luke 15:22 BibleApps.com
Luke 15:22 Biblia Paralela
Luke 15:22 Chinese Bible
Luke 15:22 French Bible
Luke 15:22 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 15:22 But the father said to his servants (Luke Lu Lk)
Luke 15:21
Top of Page
Top of Page