New International Version
have them bring a royal robe the king has worn and a horse the king has ridden, one with a royal crest placed on its head.
King James Bible
Let the royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head:
Darby Bible Translation
let the royal apparel be brought with which the king arrays himself, and the horse that the king rides upon, and on the head of which the royal crown is set;
World English Bible
let royal clothing be brought which the king uses to wear, and the horse that the king rides on, and on the head of which a crown royal is set.
Young's Literal Translation
let them bring in royal clothing that the king hath put on himself, and a horse on which the king hath ridden, and that the royal crown be put on his head,
Esther 6:8 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
Let the royal apparel be brought - Pride and folly ever go hand in hand. What he asked would have been in any ordinary case against his own life: but he wished to reach the pinnacle of honor: never reflecting that the higher he rose, the more terrible would be his fall. The royal apparel was never worn but by the king: even when the king had lain them aside, it was death to put them on. The Targum has purple robes.
And the horse - and the crown royal - Interpreters are greatly divided whether what is called here the crown royal be not rather an ornament worn on the head of the horse, than what may be called the royal crown. The original may be understood both ways; and our version seems to favor the former opinion; but I think it more likely that the royal crown is meant; for why mention the ordinary trappings of the royal steed?
Treasury of Scripture Knowledge
Let the royal, etc. Heb. Let them bring the royal apparel, wherewith the king clotheth himself.
the horse. Herodotus relates, that the kings of Persia had horses peculiar to themselves, which were brought from Armenia, and were remarkable for their beauty; and if the same law prevailed in Persia as in Judea, no man, under the penalty of death, might ride on the king's horse, any more than sit on his throne, wear his crown, or hold his sceptre.
LibraryWhether Honor is Properly Due to those who are Above Us?
Objection 1: It seems that honor is not properly due to those who are above us. For an angel is above any human wayfarer, according to Mat. 11:11, "He that is lesser in the kingdom of heaven is greater than John the Baptist." Yet an angel forbade John when the latter wished to honor him (Apoc. 22:10). Therefore honor is not due to those who are above us. Objection 2: Further, honor is due to a person in acknowledgment of his virtue, as stated above (A; Q, A). But sometimes those who …
Saint Thomas Aquinas—Summa Theologica
King of Kings and Lord of Lords
1 Samuel 18:4
Jonathan took off the robe he was wearing and gave it to David, along with his tunic, and even his sword, his bow and his belt.
1 Kings 1:33
he said to them: "Take your lord's servants with you and have Solomon my son mount my own mule and take him down to Gihon.
to bring before him Queen Vashti, wearing her royal crown, in order to display her beauty to the people and nobles, for she was lovely to look at.
Now the king was attracted to Esther more than to any of the other women, and she won his favor and approval more than any of the other virgins. So he set a royal crown on her head and made her queen instead of Vashti.
So he answered the king, "For the man the king delights to honor,
I have seen slaves on horseback, while princes go on foot like slaves.
Jump to PreviousApparel Clothing Crest Crown Generally Goes Head Horse Placed Puts Ridden Rides Rideth Robe Robes Royal Uses Useth Wear Worn
Jump to NextApparel Clothing Crest Crown Generally Goes Head Horse Placed Puts Ridden Rides Rideth Robe Robes Royal Uses Useth Wear Worn
LinksEsther 6:8 NIV
Esther 6:8 NLT
Esther 6:8 ESV
Esther 6:8 NASB
Esther 6:8 KJV
Esther 6:8 Bible Apps
Esther 6:8 Biblia Paralela
Esther 6:8 Chinese Bible
Esther 6:8 French Bible
Esther 6:8 German Bible
Esther 6:8 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.