Verse (Click for Chapter) New International Version The king said, “Who is in the court?” Now Haman had just entered the outer court of the palace to speak to the king about impaling Mordecai on the pole he had set up for him. New Living Translation “Who is that in the outer court?” the king inquired. As it happened, Haman had just arrived in the outer court of the palace to ask the king to impale Mordecai on the pole he had prepared. English Standard Version And the king said, “Who is in the court?” Now Haman had just entered the outer court of the king’s palace to speak to the king about having Mordecai hanged on the gallows that he had prepared for him. Berean Standard Bible “Who is in the court?” the king asked. Now Haman had just entered the outer court of the palace to ask the king to hang Mordecai on the gallows he had prepared for him. King James Bible And the king said, Who is in the court? Now Haman was come into the outward court of the king's house, to speak unto the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him. New King James Version So the king said, “Who is in the court?” Now Haman had just entered the outer court of the king’s palace to suggest that the king hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him. New American Standard Bible So the king said, “Who is in the courtyard?” Now Haman had just entered the outer courtyard of the king’s palace in order to speak to the king about hanging Mordecai on the wooden gallows which he had prepared for him. NASB 1995 So the king said, “Who is in the court?” Now Haman had just entered the outer court of the king’s palace in order to speak to the king about hanging Mordecai on the gallows which he had prepared for him. NASB 1977 So the king said, “Who is in the court?” Now Haman had just entered the outer court of the king’s palace in order to speak to the king about hanging Mordecai on the gallows which he had prepared for him. Legacy Standard Bible So the king said, “Who is in the court?” Now Haman had entered the outer court of the king’s house in order to speak to the king about hanging Mordecai on the gallows which he had set up for him. Amplified Bible So the king said, “Who is in the court?” Now Haman had just entered the outer court of the king’s palace to ask the king about hanging Mordecai on the gallows which he had prepared for him. Christian Standard Bible The king asked, “Who is in the court? ” Now Haman was just entering the outer court of the palace to ask the king to hang Mordecai on the gallows he had prepared for him. Holman Christian Standard Bible The king asked, “Who is in the court?” Now Haman was just entering the outer court of the palace to ask the king to hang Mordecai on the gallows he had prepared for him. American Standard Version And the king said, Who is in the court? Now Haman was come into the outward court of the king's house, to speak unto the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him. Aramaic Bible in Plain English And the King said: “Who is in the court?” And Haman came to the house of the King to the outer courtyard to say to the King that he would hang Murdacai on the cross that he had constructed for him. Brenton Septuagint Translation And while the king was enquiring about the kindness of Mardochaeus, behold, Aman was in the court. And the king said, Who is in the court? Now Aman was come in to speak to the king, that he should hang Mardochaeus on the gallows, which he had prepared. Contemporary English Version About this time, Haman came in to ask the king to have Mordecai hanged on the gallows he had built. The king saw him and asked, "Who is that man waiting in front of the throne room?" Douay-Rheims Bible And the king said immediately: Who is in the court? for Aman was coming in to the inner court of the king's house, to speak to the king, that he might order Mardochai to be hanged upon the gibbet which was prepared for him. English Revised Version And the king said, Who is in the court? Now Haman was come into the outward court of the king's house, to speak unto the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him. GOD'S WORD® Translation The king asked, "Who is in the courtyard?" At that moment, Haman came through the courtyard to the king's palace to ask the king about hanging Mordecai on the pole he had prepared for him. Good News Translation "Are any of my officials in the palace?" the king asked. Now Haman had just entered the courtyard; he had come to ask the king to have Mordecai hanged on the gallows that was now ready. International Standard Version The king said, "Who is in the courtyard?" Now Haman had just entered the outer courtyard of the palace to speak to the king about having Mordecai hanged on the pole he had set up. JPS Tanakh 1917 And the king said: 'Who is in the court?'--Now Haman was come into the outer court of the king's house, to speak unto the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.-- Literal Standard Version And the king says, “Who [is] in the court?” And Haman has come into the outer court of the house of the king, to say to the king to hang Mordecai on the tree that he had prepared for him. Majority Standard Bible “Who is in the court?” the king asked. Now Haman had just entered the outer court of the palace to ask the king to hang Mordecai on the gallows he had prepared for him. New American Bible “Who is in the court?” the king asked. Now Haman had entered the outer court of the king’s palace to suggest to the king that Mordecai should be impaled on the stake he had raised for him. NET Bible Then the king said, "Who is that in the courtyard?" Now Haman had come to the outer courtyard of the palace to suggest that the king hang Mordecai on the gallows that he had constructed for him. New Revised Standard Version The king said, “Who is in the court?” Now Haman had just entered the outer court of the king’s palace to speak to the king about having Mordecai hanged on the gallows that he had prepared for him. New Heart English Bible The king said, "Who is in the court?" Now Haman had come into the outer court of the king's house, to speak to the king about hanging Mordecai on the gallows that he had prepared for him. Webster's Bible Translation And the king said, Who is in the court? Now Haman had come into the outward court of the king's house, to speak to the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him. World English Bible The king said, “Who is in the court?” Now Haman had come into the outer court of the king’s house, to speak to the king about hanging Mordecai on the gallows that he had prepared for him. Young's Literal Translation And the king saith, 'Who is in the court?' -- and Haman hath come in to the outer court of the house of the king, to say to the king to hang Mordecai on the tree that he had prepared for him -- Additional Translations ... Audio Bible Context Mordecai is Honored…3The king inquired, “What honor or dignity has been bestowed on Mordecai for this act?” “Nothing has been done for him,” replied the king’s attendants. 4“Who is in the court?” the king asked. Now Haman had just entered the outer court of the palace to ask the king to hang Mordecai on the gallows he had prepared for him. 5So the king’s attendants answered him, “Haman is there, standing in the court.” “Bring him in,” ordered the king.… Cross References Esther 4:11 "All the royal officials and the people of the king's provinces know that one law applies to every man or woman who approaches the king in the inner court without being summoned--that he be put to death. Only if the king extends the gold scepter may that person live. But I have not been summoned to appear before the king for the past thirty days." Esther 5:1 On the third day, Esther put on her royal attire and stood in the inner court of the palace across from the king's quarters. The king was sitting on his royal throne in the royal courtroom, facing the entrance. Esther 5:14 His wife Zeresh and all his friends told him, "Have them build a gallows fifty cubits high, and ask the king in the morning to have Mordecai hanged on it. Then go to the banquet with the king and enjoy yourself." The advice pleased Haman, and he had the gallows constructed. Esther 6:3 The king inquired, "What honor or dignity has been bestowed on Mordecai for this act?" "Nothing has been done for him," replied the king's attendants. Esther 6:5 So the king's attendants answered him, "Haman is there, standing in the court." "Bring him in," ordered the king. Treasury of Scripture And the king said, Who is in the court? Now Haman was come into the outward court of the king's house, to speak to the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him. Who is in the court. Proverbs 3:27,28 Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it… Ecclesiastes 9:10 Whatsoever thy hand findeth to do, do it with thy might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, whither thou goest. the outward. Esther 4:11 All the king's servants, and the people of the king's provinces, do know, that whosoever, whether man or woman, shall come unto the king into the inner court, who is not called, there is one law of his to put him to death, except such to whom the king shall hold out the golden sceptre, that he may live: but I have not been called to come in unto the king these thirty days. Esther 5:1 Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house. to speak. Esther 3:8-11 And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it is not for the king's profit to suffer them… Esther 5:14 Then said Zeresh his wife and all his friends unto him, Let a gallows be made of fifty cubits high, and to morrow speak thou unto the king that Mordecai may be hanged thereon: then go thou in merrily with the king unto the banquet. And the thing pleased Haman; and he caused the gallows to be made. Esther 7:9 And Harbonah, one of the chamberlains, said before the king, Behold also, the gallows fifty cubits high, which Haman had made for Mordecai, who had spoken good for the king, standeth in the house of Haman. Then the king said, Hang him thereon. Jump to Previous Authority Court Entered Erected Gallows Haman Hang Hanged Hanging House King's Mordecai Mor'decai Order Outer Outward Palace Pillar Prepared Room Speak TreeJump to Next Authority Court Entered Erected Gallows Haman Hang Hanged Hanging House King's Mordecai Mor'decai Order Outer Outward Palace Pillar Prepared Room Speak TreeEsther 6 1. Xerxes, reading of the good service done by Mordecai, takes care for his reward.4. Haman, coming to ask that Mordecai might be hanged, 10. gives counsel that he might do him honor. 12. Complaining of this, his friends tell him of his final destiny. (4) Haman was come.--It being at length morning, Haman had come to the palace in due course, and was waiting in the outer court till the king should call for him. The king in the inner court ponders what recompense to bestow upon Mordecai, Haman in the outer court stands ready primed with a request that he may be hanged.Verse 4. - The king said, Who is in the court? Probably some high officer of state was required to be always in attendance upon the monarch, to take his orders at any moment. Now Haman was come. Early morning is a common time for the transaction of business at an Eastern court. Haman was so anxious to get the business on which he was bent despatched, that he had come perhaps even before daybreak, and was waiting in the outer court, to get, if possible, the first audience. This haste of his to effect Mordecai's destruction led to his being the person deputed to do him the highest honour. Parallel Commentaries ... Hebrew “Whoמִ֣י (mî) Interrogative Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix is in the court?” בֶחָצֵ֑ר (ḇe·ḥā·ṣêr) Preposition-b, Article | Noun - common singular Strong's 2691: A yard, a hamlet the king הַמֶּ֖לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king asked. וַיֹּ֥אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say Now Haman וְהָמָ֣ן (wə·hā·mān) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 2001: Haman -- to rage, be turbulent had [just] entered בָּ֗א (bā) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go the outer הַחִ֣יצוֹנָ֔ה (ha·ḥî·ṣō·w·nāh) Article | Adjective - feminine singular Strong's 2435: The, wall side, exterior, secular court לַחֲצַ֤ר (la·ḥă·ṣar) Preposition-l | Noun - common singular construct Strong's 2691: A yard, a hamlet of the palace בֵּית־ (bêṯ-) Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house to ask לֵאמֹ֣ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say the king לַמֶּ֔לֶךְ (lam·me·leḵ) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king to hang לִתְלוֹת֙ (liṯ·lō·wṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 8518: To suspend Mordecai מָרְדֳּכַ֔י (mā·rə·do·ḵay) Noun - proper - masculine singular Strong's 4782: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the gallows הָעֵ֖ץ (hā·‘êṣ) Article | Noun - masculine singular Strong's 6086: Tree, trees, wood he had prepared הֵכִ֥ין (hê·ḵîn) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 3559: To be erect for him. לֽוֹ׃ (lōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew Links Esther 6:4 NIVEsther 6:4 NLT Esther 6:4 ESV Esther 6:4 NASB Esther 6:4 KJV Esther 6:4 BibleApps.com Esther 6:4 Biblia Paralela Esther 6:4 Chinese Bible Esther 6:4 French Bible Esther 6:4 Catholic Bible OT History: Esther 6:4 The king said Who (Est Esth. Es) |