Isaiah 49:21
New International Version
Then you will say in your heart, 'Who bore me these? I was bereaved and barren; I was exiled and rejected. Who brought these up? I was left all alone, but these--where have they come from?'"

New Living Translation
Then you will think to yourself, 'Who has given me all these descendants? For most of my children were killed, and the rest were carried away into exile. I was left here all alone. Where did all these people come from? Who bore these children? Who raised them for me?'"

English Standard Version
Then you will say in your heart: ‘Who has borne me these? I was bereaved and barren, exiled and put away, but who has brought up these? Behold, I was left alone; from where have these come?’”

Berean Study Bible
Then you will say in your heart, ‘Who has begotten these for me? I was bereaved and barren; I was exiled and rejected. So who has reared them? Look, I was left all alone, so where did they come from?’”

New American Standard Bible
"Then you will say in your heart, 'Who has begotten these for me, Since I have been bereaved of my children And am barren, an exile and a wanderer? And who has reared these? Behold, I was left alone; From where did these come?'"

King James Bible
Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and removing to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where had they been?

Christian Standard Bible
Then you will say within yourself, 'Who fathered these for me? I was deprived of my children and unable to conceive, exiled and wandering--but who brought them up? See, I was left by myself--but these, where did they come from?'"

Contemporary English Version
and Jerusalem will ask, "Am I really their mother? How could I have given birth when I was still mourning in a foreign land? Who raised these children? Where have they come from?"

Good News Translation
Then you will say to yourself, 'Who bore all these children for me? I lost my children and could have no more. I was exiled and driven away--who brought these children up? I was left all alone--where did these children come from?'"

Holman Christian Standard Bible
Then you will say within yourself, Who fathered these for me? I was deprived of my children and unable to conceive, exiled and wandering-- but who brought them up? See, I was left by myself-- but these, where did they come from?'"

International Standard Version
Then you'll ask in your heart, 'Who bore these children for me, although I was childless and barren, and an exile and cast aside? Who brought these up? Look! For my part I was left all alone; but as for these, where have they come from?'

NET Bible
Then you will think to yourself, 'Who bore these children for me? I was bereaved and barren, dismissed and divorced. Who raised these children? Look, I was left all alone; where did these children come from?'"

New Heart English Bible
Then you will say in your heart, 'Who has conceived these for me, since I have been bereaved of my children, and am solitary, an exile, and wandering back and forth? Who has brought up these? Look, I was left alone; these, where were they?'"

GOD'S WORD® Translation
Then you will ask yourself, "Who has fathered these [children] for me? I was childless and unable to have children. I was exiled and rejected. Who raised these [children for me]? I was left alone. Where have they come from?"

JPS Tanakh 1917
Then shalt thou say in thy heart: 'Who hath begotten me these, Seeing I have been bereaved of my children, and am solitary, An exile, and wandering to and fro? And who hath brought up these? Behold, I was left alone; These, where were they?'

New American Standard 1977
“Then you will say in your heart, ‘Who has begotten these for me, Since I have been bereaved of my children, And am barren, an exile and a wanderer? And who has reared these? Behold, I was left alone; From where did these come?’”

Jubilee Bible 2000
Then shalt thou say in thine heart, Who has begotten me these, seeing I had lost my children and was desolate, a stranger removed from my land? and who has brought up these? Behold, I was left alone; these, where had they been?

King James 2000 Bible
Then shall you say in your heart, Who has begotten for me these, since I have lost my children, and am desolate, a captive, and moving to and fro? and who has brought up these? Behold, I was left alone; these, where had they been?

American King James Version
Then shall you say in your heart, Who has begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and removing to and fro? and who has brought up these? Behold, I was left alone; these, where had they been?

American Standard Version
Then shalt thou say in thy heart, Who hath begotten me these, seeing I have been bereaved of my children, and am solitary, an exile, and wandering to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where were they?

Brenton Septuagint Translation
And thou shalt say in thine heart, Who has begotten me these? whereas I was childless, and a widow; but who has brought up these for me? and I was left alone; but whence came these to me?

Douay-Rheims Bible
And thou shalt say in thy heart: Who hath begotten these? I was barren and brought not forth, led away, and captive: and who hath brought up these? I was destitute and alone: and these, where were they?

Darby Bible Translation
And thou shalt say in thy heart, Who hath borne me these, seeing I had lost my children and was desolate, an exile, and driven about? and who hath brought up these? behold, I was left alone; these, where were they?

English Revised Version
Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I have been bereaved of my children, and am solitary, an exile, and wandering to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where were they?

Webster's Bible Translation
Then shalt thou say in thy heart, Who hath begotten these for me, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and removing to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where have they been?

World English Bible
Then you will say in your heart, 'Who has conceived these for me, since I have been bereaved of my children, and am solitary, an exile, and wandering back and forth? Who has brought up these? Behold, I was left alone; these, where were they?'"

Young's Literal Translation
And thou hast said in thy heart: 'Who hath begotten for me -- these? And I bereaved and gloomy, A captive, and turned aside, And these -- who hath nourished? Lo, I -- I was left by myself, these -- whence are they?
Study Bible
You are My Servant
20Yet the children of your bereavement will say in your hearing, ‘This place is too small for us; make room for us to live here.’ 21Then you will say in your heart, ‘Who has begotten these for me? I was bereaved and barren; I was exiled and rejected. So who has reared them? Look, I was left all alone, so where did they come from?’” 22This is what the Lord GOD says: “Behold, I will lift up My hand to the nations, and raise My banner to the peoples. They will bring your sons in their arms and carry your daughters on their shoulders.…
Cross References
Isaiah 1:8
And the daughter of Zion is abandoned like a shelter in a vineyard, like a shack in a cucumber field, like a city besieged.

Isaiah 5:13
Therefore My people will go into exile for their lack of understanding; their dignitaries are starving, and their masses are parched with thirst.

Isaiah 27:10
For the fortified city will be deserted, a homestead abandoned and forsaken like a wilderness. There the calves will graze, and there they will lie down and strip its branches bare.

Isaiah 29:23
For when he sees his children, the work of My hands among him, they will honor My name, they will sanctify the Holy One of Jacob, and they will stand in awe of the God of Israel.

Isaiah 51:18
Among all the sons she bore, there is no one to guide her; among all the sons she brought up, there is no one to take her hand.

Isaiah 54:6
For the LORD has called you back, like a wife deserted and wounded in spirit, the wife of one's youth when she is rejected," says your God.

Isaiah 54:7
For a brief moment I forsook you, but with great compassion I will bring you back.

Isaiah 60:8
Who are these who fly like clouds, like doves to their shelters?

Lamentations 1:1
How lonely lies the city, once so full of people! She who was great among the nations has become like a widow. The princess of the provinces has become a slave.

Treasury of Scripture

Then shall you say in your heart, Who has begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and removing to and fro? and who has brought up these? Behold, I was left alone; these, where had they been?

seeing

Jeremiah 31:15-17
Thus saith the LORD; A voice was heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping; Rahel weeping for her children refused to be comforted for her children, because they were not…

Romans 11:11-17,24
I say then, Have they stumbled that they should fall? God forbid: but rather through their fall salvation is come unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy…

Galatians 3:29
And if ye be Christ's, then are ye Abraham's seed, and heirs according to the promise.

am desolate

Isaiah 3:26
And her gates shall lament and mourn; and she being desolate shall sit upon the ground.

Isaiah 51:17-20
Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which hast drunk at the hand of the LORD the cup of his fury; thou hast drunken the dregs of the cup of trembling, and wrung them out…

Isaiah 52:2
Shake thyself from the dust; arise, and sit down, O Jerusalem: loose thyself from the bands of thy neck, O captive daughter of Zion.







Lexicon
Then you will say
וְאָמַ֣רְתְּ (wə·’ā·mart)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person feminine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

in your heart,
בִּלְבָבֵ֗ךְ (bil·ḇā·ḇêḵ)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strong's Hebrew 3824: Inner man, mind, will, heart

‘Who
מִ֤י (mî)
Interrogative
Strong's Hebrew 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix

has begotten
יָֽלַד־ (yā·laḏ-)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage

these for me?
אֵ֔לֶּה (’êl·leh)
Pronoun - common plural
Strong's Hebrew 428: These, those

I
וַאֲנִ֥י (wa·’ă·nî)
Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular
Strong's Hebrew 589: I

was bereaved
שְׁכוּלָ֖ה (šə·ḵū·lāh)
Adjective - feminine singular
Strong's Hebrew 7921: To miscarry, suffer abortion, to bereave

and barren;
וְגַלְמוּדָ֑ה (wə·ḡal·mū·ḏāh)
Conjunctive waw | Adjective - feminine singular
Strong's Hebrew 1565: Sterile, desolate

I was exiled
גֹּלָ֣ה ׀ (gō·lāh)
Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strong's Hebrew 1473: Exile, exiles

and rejected.
וְסוּרָ֗ה (wə·sū·rāh)
Conjunctive waw | Adjective - feminine singular
Strong's Hebrew 5493: To turn aside

So who
מִ֣י (mî)
Interrogative
Strong's Hebrew 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix

has reared them?
גִדֵּ֔ל (ḡid·dêl)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1431: To grow up, become great

Look,
הֵ֤ן (hên)
Interjection
Strong's Hebrew 2005: Lo! behold!

I
אֲנִי֙ (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's Hebrew 589: I

was left
נִשְׁאַ֣רְתִּי (niš·’ar·tî)
Verb - Nifal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 7604: To swell up, be, redundant

all alone,
לְבַדִּ֔י (lə·ḇad·dî)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 905: Separation, a part of the body, branch of a, tree, bar for, carrying, chief of

so
אֵ֖לֶּה (’êl·leh)
Pronoun - common plural
Strong's Hebrew 428: These, those

where
אֵיפֹ֥ה (’ê·p̄ōh)
Interrogative
Strong's Hebrew 375: What place?, when?, how?

did they come from?’”
הֵֽם׃ (hêm)
Pronoun - third person masculine plural
Strong's Hebrew 1992: They
(21) Who hath begotten me these . . .?--Better, who hath borne . . .? The widowed daughter of Zion cannot believe that these crowding children are her own, and asks, Who then is their mother? She, the widowed one, the prisoner, dragged hither and thither, could not claim them.

Verse 21. - Who hath begotten me these? The Jewish Church is astounded at the influx of the Gentiles, and asks, "Where did they come from? Who has made them my children? Who has trained them?" That they are not her natural children she is sure, since she knows that she has been for a long time "bereaved and unfruitful" (Cheyne) - a captive, and a "wanderer" (Kay). It is certain that the Jewish Church did not at first altogether welcome the incoming of the Gentiles (Acts 11:1-3; Acts 15:1-11; Galatians 2:11-14, etc.). But the guidance of the Holy Spirit surmounted the difficulty (Acts 15:28). 49:18-23 Zion is addressed as an afflicted widow, bereaved of her children. Numbers flock to her, and she is assured that they come to be a comfort to her. There are times when the church is desolate and few in number; yet its desolations shall not last for ever, and God will repair them. God can raise up friends for returning Israelites, even among Gentiles. They shall bring their children, and make them thy children. Let all deal tenderly and carefully with young converts and beginners in religion. Princes shall protect the church. It shall appear that God is the sovereign Lord of all. And those who in the exercise of faith, hope, and patience, wait on God for the fulfilment of his promises, shall never be confounded.
Jump to Previous
Able Alone Barren Begotten Bereaved Bore Borne Captive Care Children Conceived Desolate Driven Exile Exiled Forth Fro Gloomy Heart Lost Nourished Others Reared Rejected Removing Solitary Turned Wanderer Wandering Whence Who
Jump to Next
Able Alone Barren Begotten Bereaved Bore Borne Captive Care Children Conceived Desolate Driven Exile Exiled Forth Fro Gloomy Heart Lost Nourished Others Reared Rejected Removing Solitary Turned Wanderer Wandering Whence Who
Links
Isaiah 49:21 NIV
Isaiah 49:21 NLT
Isaiah 49:21 ESV
Isaiah 49:21 NASB
Isaiah 49:21 KJV

Isaiah 49:21 Bible Apps
Isaiah 49:21 Biblia Paralela
Isaiah 49:21 Chinese Bible
Isaiah 49:21 French Bible
Isaiah 49:21 German Bible

Alphabetical: a all alone am an and barren been begotten Behold bereaved bore brought but children come come' did exile exiled for From from' has have heart I in left me my of reared rejected say Since Then these they up wanderer was where Who will you your

OT Prophets: Isaiah 49:21 Then you will say in your heart (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 49:20
Top of Page
Top of Page