Verse (Click for Chapter) New International Version Then you will say in your heart, ‘Who bore me these? I was bereaved and barren; I was exiled and rejected. Who brought these up? I was left all alone, but these—where have they come from?’” New Living Translation Then you will think to yourself, ‘Who has given me all these descendants? For most of my children were killed, and the rest were carried away into exile. I was left here all alone. Where did all these people come from? Who bore these children? Who raised them for me?’” English Standard Version Then you will say in your heart: ‘Who has borne me these? I was bereaved and barren, exiled and put away, but who has brought up these? Behold, I was left alone; from where have these come?’” Berean Standard Bible Then you will say in your heart, ‘Who has begotten these for me? I was bereaved and barren; I was exiled and rejected. So who has reared them? Look, I was left all alone, so where did they come from?’ ” King James Bible Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and removing to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where had they been? New King James Version Then you will say in your heart, ‘Who has begotten these for me, Since I have lost my children and am desolate, A captive, and wandering to and fro? And who has brought these up? There I was, left alone; But these, where were they?’ ” New American Standard Bible “Then you will say in your heart, ‘Who has fathered these for me, Since I have been bereaved of my children And cannot conceive, and I am an exile, and a wanderer? And who has raised these? Behold, I was left alone; Where are these from?’” NASB 1995 “Then you will say in your heart, ‘Who has begotten these for me, Since I have been bereaved of my children And am barren, an exile and a wanderer? And who has reared these? Behold, I was left alone; From where did these come?’” NASB 1977 “Then you will say in your heart, ‘Who has begotten these for me, Since I have been bereaved of my children, And am barren, an exile and a wanderer? And who has reared these? Behold, I was left alone; From where did these come?’” Legacy Standard Bible Then you will say in your heart, ‘Who has borne these for me? Indeed, I have been bereaved of my children And am barren, an exile and a wanderer. And who has reared these? Behold, I remained alone; From where did these come?’” Amplified Bible “Then [Zion], you will say in your heart, ‘Who has borne me these children, Since I have been bereaved of my children And am barren, an exile and a wanderer? And who has reared these? Indeed, I was left alone; From where then did these children come?’” Christian Standard Bible Then you will say within yourself, ‘Who fathered these for me? I was deprived of my children and unable to conceive, exiled and wandering — but who brought them up? See, I was left by myself — but these, where did they come from? ’ ” Holman Christian Standard Bible Then you will say within yourself, Who fathered these for me? I was deprived of my children and unable to conceive, exiled and wandering— but who brought them up? See, I was left by myself— but these, where did they come from?’” American Standard Version Then shalt thou say in thy heart, Who hath begotten me these, seeing I have been bereaved of my children, and am solitary, an exile, and wandering to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where were they? Contemporary English Version and Jerusalem will ask, "Am I really their mother? How could I have given birth when I was still mourning in a foreign land? Who raised these children? Where have they come from?" English Revised Version Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I have been bereaved of my children, and am solitary, an exile, and wandering to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where were they? GOD'S WORD® Translation Then you will ask yourself, "Who has fathered these [children] for me? I was childless and unable to have children. I was exiled and rejected. Who raised these [children for me]? I was left alone. Where have they come from?" Good News Translation Then you will say to yourself, 'Who bore all these children for me? I lost my children and could have no more. I was exiled and driven away--who brought these children up? I was left all alone--where did these children come from?'" International Standard Version Then you'll ask in your heart, 'Who bore these children for me, although I was childless and barren, and an exile and cast aside? Who brought these up? Look! For my part I was left all alone; but as for these, where have they come from?' Majority Standard Bible Then you will say in your heart, ‘Who has begotten these for me? I was bereaved and barren; I was exiled and rejected. So who has reared them? Look, I was left all alone, so where did they come from?’” NET Bible Then you will think to yourself, 'Who bore these children for me? I was bereaved and barren, dismissed and divorced. Who raised these children? Look, I was left all alone; where did these children come from?'" New Heart English Bible Then you will say in your heart, 'Who has conceived these for me, since I have been bereaved of my children, and am solitary, an exile, and wandering back and forth? Who has brought up these? Look, I was left alone; these, where were they?'" Webster's Bible Translation Then shalt thou say in thy heart, Who hath begotten these for me, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and removing to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where have they been? World English Bible Then you will say in your heart, ‘Who has conceived these for me, since I have been bereaved of my children and am alone, an exile, and wandering back and forth? Who has brought these up? Behold, I was left alone. Where were these?’” Literal Translations Literal Standard VersionAnd you have said in your heart: Who has begotten these for me? And I [am] bereaved and barren, "" A captive, and turned aside, "" And who has nourished these? Behold, I was left by myself, these—where [are] they from?” Young's Literal Translation And thou hast said in thy heart: 'Who hath begotten for me -- these? And I bereaved and gloomy, A captive, and turned aside, And these -- who hath nourished? Lo, I -- I was left by myself, these -- whence are they? Smith's Literal Translation And thou saidst in thy heart, Who begat these to me, and I being bereaved and barren, an exile, and departing? and who caused these to grow? Behold, I was left alone; they, where were they? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd thou shalt say in thy heart: Who hath begotten these? I was barren and brought not forth, led away, and captive: and who hath brought up these? I was destitute and alone: and these, where were they? Catholic Public Domain Version And you will say in your heart: “Who has conceived them? I was barren and unable to give birth. I was taken away and held captive. And so, who has raised them? I was destitute and alone. And so, where have they been?” New American Bible You shall ask yourself: “Who has borne me these, when I was bereft and barren? Exiled and repudiated, who has reared them? I was left all alone; where then do these come from?” New Revised Standard Version Then you will say in your heart, “Who has borne me these? I was bereaved and barren, exiled and put away— so who has reared these? I was left all alone— where then have these come from?” Translations from Aramaic Lamsa BibleThen you shall say in your heart, Who has borne me these? For, behold, I have been bereaved and barren, a captive, and wandering to and fro. And who has brought up these? Behold, I was left alone; and these children, where have they been? Peshitta Holy Bible Translated And you shall say in your heart: “Who bore these to me? Behold, I am bereaved and alone, exposed and troubled! Who raised these up? Behold, if I am left alone, where are they?” OT Translations JPS Tanakh 1917Then shalt thou say in thy heart: 'Who hath begotten me these, Seeing I have been bereaved of my children, and am solitary, An exile, and wandering to and fro? And who hath brought up these? Behold, I was left alone; These, where were they?' Brenton Septuagint Translation And thou shalt say in thine heart, Who has begotten me these? whereas I was childless, and a widow; but who has brought up these for me? and I was left alone; but whence came these to me? Additional Translations ... Audio Bible Context You are My Servant…20Yet the children of your bereavement will say in your hearing, ‘This place is too small for us; make room for us to live here.’ 21Then you will say in your heart, ‘Who has begotten these for me? I was bereaved and barren; I was exiled and rejected. So who has reared them? Look, I was left all alone, so where did they come from?’” 22This is what the Lord GOD says: “Behold, I will lift up My hand to the nations, and raise My banner to the peoples. They will bring your sons in their arms and carry your daughters on their shoulders.… Cross References Isaiah 54:1 “Shout for joy, O barren woman, who bears no children; break forth in song and cry aloud, you who have never travailed; because more are the children of the desolate woman than of her who has a husband,” says the LORD. Isaiah 60:4 Lift up your eyes and look around: They all gather and come to you; your sons will come from afar, and your daughters will be carried on the arm. Isaiah 60:8-9 Who are these who fly like clouds, like doves to their shelters? / Surely the islands will wait for Me, with the ships of Tarshish in the lead, to bring your children from afar, with their silver and gold, to the honor of the LORD your God, the Holy One of Israel, for He has glorified you. Isaiah 66:8 Who has heard of such as this? Who has seen such things? Can a country be born in a day or a nation be delivered in an instant? Yet as soon as Zion was in labor, she gave birth to her children. Isaiah 62:4-5 No longer will you be called Forsaken, nor your land named Desolate; but you will be called Hephzibah, and your land Beulah; for the LORD will take delight in you, and your land will be His bride. / For as a young man marries a young woman, so your sons will marry you; and as a bridegroom rejoices over his bride, so your God will rejoice over you. Isaiah 62:12 And they will be called the Holy People, the Redeemed of The LORD; and you will be called Sought Out, A City Not Forsaken. Isaiah 45:14 This is what the LORD says: “The products of Egypt and the merchandise of Cush, along with the Sabeans, men of stature, will come over to you and will be yours; they will trudge behind you; they will come over in chains and bow down to you. They will confess to you: ‘God is indeed with you, and there is no other; there is no other God.’” Isaiah 45:24 Surely they will say of Me, ‘In the LORD alone are righteousness and strength.’” All who rage against Him will come to Him and be put to shame. Isaiah 51:18-20 Among all the sons she bore, there is no one to guide her; among all the sons she brought up, there is no one to take her hand. / These pairs have befallen you: devastation and destruction, famine and sword. Who will grieve for you? Who can comfort you? / Your sons have fainted; they lie at the head of every street, like an antelope in a net. They are full of the wrath of the LORD, the rebuke of your God. Isaiah 56:8 Thus declares the Lord GOD, who gathers the dispersed of Israel: “I will gather to them still others besides those already gathered.” Jeremiah 3:18 In those days the house of Judah will walk with the house of Israel, and they will come together from the land of the north to the land that I gave to your fathers as an inheritance. Jeremiah 31:8 Behold, I will bring them from the land of the north and gather them from the farthest parts of the earth, including the blind and the lame, expectant mothers and women in labor. They will return as a great assembly! Ezekiel 36:37-38 This is what the Lord GOD says: Once again I will hear the plea of the house of Israel and do for them this: I will multiply their people like a flock. / Like the numerous flocks for sacrifices at Jerusalem during her appointed feasts, so the ruined cities will be filled with flocks of people. Then they will know that I am the LORD.” Zechariah 8:7-8 This is what the LORD of Hosts says: “I will save My people from the land of the east and from the land of the west. / I will bring them back to dwell in Jerusalem, where they will be My people, and I will be their faithful and righteous God.” Romans 9:25-26 As He says in Hosea: “I will call them ‘My People’ who are not My people, and I will call her ‘My Beloved’ who is not My beloved,” / and, “It will happen that in the very place where it was said to them, ‘You are not My people,’ they will be called ‘sons of the living God.’” Treasury of Scripture Then shall you say in your heart, Who has begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and removing to and fro? and who has brought up these? Behold, I was left alone; these, where had they been? seeing Jeremiah 31:15-17 Thus saith the LORD; A voice was heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping; Rahel weeping for her children refused to be comforted for her children, because they were not… Romans 11:11-17,24 I say then, Have they stumbled that they should fall? God forbid: but rather through their fall salvation is come unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy… Galatians 3:29 And if ye be Christ's, then are ye Abraham's seed, and heirs according to the promise. am desolate Isaiah 3:26 And her gates shall lament and mourn; and she being desolate shall sit upon the ground. Isaiah 51:17-20 Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which hast drunk at the hand of the LORD the cup of his fury; thou hast drunken the dregs of the cup of trembling, and wrung them out… Isaiah 52:2 Shake thyself from the dust; arise, and sit down, O Jerusalem: loose thyself from the bands of thy neck, O captive daughter of Zion. Jump to Previous Able Alone Barren Begotten Bereaved Bore Borne Captive Care Children Conceived Desolate Driven Exile Exiled Forth Fro Gloomy Heart Lost Nourished Others Reared Rejected Removing Solitary Turned Wanderer Wandering Whence WhoJump to Next Able Alone Barren Begotten Bereaved Bore Borne Captive Care Children Conceived Desolate Driven Exile Exiled Forth Fro Gloomy Heart Lost Nourished Others Reared Rejected Removing Solitary Turned Wanderer Wandering Whence WhoIsaiah 49 1. Christ being sent to the Jews, complains of them5. He is sent to the Gentiles with gracious promises 13. God's love is perpetual to his church 18. The ample restoration of the church 24. The powerful deliverance out of captivity Then you will say in your heart This phrase indicates a moment of introspection and realization. In Hebrew, the heart (לֵב, "lev") is often seen as the center of thought and emotion, not just feeling. This suggests a deep, internal dialogue, a moment of revelation where the speaker is coming to terms with a surprising and miraculous change in circumstances. Historically, this reflects the period of Israel's restoration, a time when the nation would reflect on its unexpected growth and blessings after a period of desolation. Who has begotten these for me since I was bereaved and barren exiled and rejected Who has reared them? I was left all alone so where have they come from? Parallel Commentaries ... Hebrew Then you will sayוְאָמַ֣רְתְּ (wə·’ā·mart) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person feminine singular Strong's 559: To utter, say in your heart, בִּלְבָבֵ֗ךְ (bil·ḇā·ḇêḵ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person feminine singular Strong's 3824: Inner man, mind, will, heart ‘Who מִ֤י (mî) Interrogative Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix has begotten יָֽלַד־ (yā·laḏ-) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage these for me? אֵ֔לֶּה (’êl·leh) Pronoun - common plural Strong's 428: These, those I וַאֲנִ֥י (wa·’ă·nî) Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular Strong's 589: I was bereaved שְׁכוּלָ֖ה (šə·ḵū·lāh) Adjective - feminine singular Strong's 7921: To miscarry, suffer abortion, to bereave and barren; וְגַלְמוּדָ֑ה (wə·ḡal·mū·ḏāh) Conjunctive waw | Adjective - feminine singular Strong's 1565: Sterile, desolate I was exiled גֹּלָ֣ה ׀ (gō·lāh) Verb - Qal - Participle - feminine singular Strong's 1473: Exile, exiles and rejected. וְסוּרָ֗ה (wə·sū·rāh) Conjunctive waw | Adjective - feminine singular Strong's 5493: To turn aside So who מִ֣י (mî) Interrogative Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix has reared them? גִדֵּ֔ל (ḡid·dêl) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's 1431: To grow up, become great Look, הֵ֤ן (hên) Interjection Strong's 2005: Lo! behold! I אֲנִי֙ (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I was left נִשְׁאַ֣רְתִּי (niš·’ar·tî) Verb - Nifal - Perfect - first person common singular Strong's 7604: To swell up, be, redundant all alone, לְבַדִּ֔י (lə·ḇad·dî) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 905: Separation, a part of the body, branch of a, tree, bar for, carrying, chief of so אֵ֖לֶּה (’êl·leh) Pronoun - common plural Strong's 428: These, those where אֵיפֹ֥ה (’ê·p̄ōh) Interrogative Strong's 375: What place?, when?, how? did they come from?’” הֵֽם׃ (hêm) Pronoun - third person masculine plural Strong's 1992: They Links Isaiah 49:21 NIVIsaiah 49:21 NLT Isaiah 49:21 ESV Isaiah 49:21 NASB Isaiah 49:21 KJV Isaiah 49:21 BibleApps.com Isaiah 49:21 Biblia Paralela Isaiah 49:21 Chinese Bible Isaiah 49:21 French Bible Isaiah 49:21 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 49:21 Then you will say in your heart (Isa Isi Is) |