Jeremiah 21:13
New International Version
I am against you, Jerusalem, you who live above this valley on the rocky plateau, declares the LORD— you who say, “Who can come against us? Who can enter our refuge?”

New Living Translation
I will personally fight against the people in Jerusalem, that mighty fortress— the people who boast, “No one can touch us here. No one can break in here.”

English Standard Version
“Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, O rock of the plain, declares the LORD; you who say, ‘Who shall come down against us, or who shall enter our habitations?’

Berean Standard Bible
Behold, I am against you who dwell above the valley, atop the rocky plateau—declares the LORD—you who say, “Who can come against us? Who can enter our dwellings?”

King James Bible
Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, and rock of the plain, saith the LORD; which say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?

New King James Version
“Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, And rock of the plain,” says the LORD, “Who say, ‘Who shall come down against us? Or who shall enter our dwellings?’

New American Standard Bible
“Behold, I am against you, you inhabitant of the valley, You rocky plain,” declares the LORD, “You who say, ‘Who will come down against us? Or who will enter our dwellings?’

NASB 1995
“Behold, I am against you, O valley dweller, O rocky plain,” declares the LORD, “You men who say, ‘Who will come down against us? Or who will enter into our habitations?’

NASB 1977
“Behold, I am against you, O valley dweller, O rocky plain,” declares the LORD, “You men who say, ‘Who will come down against us? Or who will enter into our habitations?’

Legacy Standard Bible
“Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, O rocky plain,” declares Yahweh, “You men who say, ‘Who will come down against us? Or who will enter into our dwelling places?’

Amplified Bible
“Understand this, I am against you, O inhabitant of the valley, O rock of the plain,” says the LORD— “You who say, ‘Who will come down against us? Or who will enter into our dwelling places?’

Christian Standard Bible
Beware! I am against you, you who sit above the valley, you atop the rocky plateau — this is the LORD’s declaration — you who say, “Who can come down against us? Who can enter our hiding places? ”

Holman Christian Standard Bible
Beware! I am against you, you who sit above the valley, you atop the rocky plateau— this is the LORD’s declaration— you who say, “Who can come down against us? Who can enter our hiding places?”

American Standard Version
Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, and of the rock of the plain, saith Jehovah; you that say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?

Aramaic Bible in Plain English
Behold, I am against you. You have sat in the valleys, the depth of the broad valleys, says LORD JEHOVAH, who say: ‘who will come upon us and who will enter our dwelling?’

Brenton Septuagint Translation
Behold, I am against thee that dwellest in the valley of Sor; in the plain country, even against them that say, Who shall alarm us? or who shall enter into our habitation?

Contemporary English Version
Jerusalem, from your mountaintop you look out over the valleys and think you are safe. But I, the LORD, am angry,

Douay-Rheims Bible
Behold I come to thee that dwelleth in a valley upon a rock above a plain, saith the Lord: and you say: Who shall strike us? and who shall enter into our houses?

English Revised Version
Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, and of the rock of the plain, saith the LORD; ye which say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?

GOD'S WORD® Translation
" 'I'm against you, Jerusalem. You are the city that is in the valley and on the rock in the plain,' " declares the LORD. " 'But you ask, "Who can attack us? Who can enter our places of refuge?"

Good News Translation
You, Jerusalem, are sitting high above the valleys, like a rock rising above the plain. But I will fight against you. You say that no one can attack you or break through your defenses.

International Standard Version
"Look, I'm against you, city dwelling in the valley, rock of the plain," declares the LORD, "those of you who say, 'Who can come down against us and who can enter our habitations?'

JPS Tanakh 1917
Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, And rock of the plain, saith the LORD; Ye that say: 'Who shall come down against us? Or who shall enter into our habitations?'

Literal Standard Version
Behold, I [am] against you,” | A declaration of YHWH, | “O inhabitant of the valley, rock of the plain, | Who are saying, Who comes down against us? And who comes into our habitations?

Majority Standard Bible
Behold, I am against you who dwell above the valley, atop the rocky plateau—declares the LORD—you who say, “Who can come against us? Who can enter our dwellings?”

New American Bible
Beware! I am against you, Ruler of the Valley, Rock of the Plain —oracle of the LORD. You say, “Who will attack us, who can storm our defenses?”

NET Bible
Listen, you who sit enthroned above the valley on a rocky plateau. I am opposed to you,' says the LORD. 'You boast, "No one can swoop down on us. No one can penetrate into our places of refuge."

New Revised Standard Version
See, I am against you, O inhabitant of the valley, O rock of the plain, says the LORD; you who say, “Who can come down against us, or who can enter our places of refuge?”

New Heart English Bible
Look, I am against you, O inhabitant of the valley, and of the rock of the plain," says the LORD; "you that say, 'Who shall come down against us? Or who shall enter into our habitations?'

Webster's Bible Translation
Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, and rock of the plain, saith the LORD; who say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?

World English Bible
Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, and of the rock of the plain,’ says Yahweh. ‘You that say, “Who would come down against us?” or, “Who would enter into our homes?”

Young's Literal Translation
Lo, I am against thee -- an affirmation of Jehovah, O inhabitant of the valley, rock of the plain, Who are saying, Who cometh down against us? And who cometh into our habitations?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Message to the House of David
12O house of David, this is what the LORD says: ‘Administer justice every morning, and rescue the victim of robbery from the hand of his oppressor, or My wrath will go forth like fire and burn with no one to extinguish it because of their evil deeds. 13Behold, I am against you who dwell above the valley, atop the rocky plateau— declares the LORD— you who say, “Who can come against us? Who can enter our dwellings?” 14I will punish you as your deeds deserve, declares the LORD. I will kindle a fire in your forest that will consume everything around you.’ ”…

Cross References
2 Samuel 5:6
Now the king and his men marched to Jerusalem against the Jebusites who inhabited the land. The Jebusites said to David: "You will never get in here. Even the blind and lame can repel you." For they thought, "David cannot get in here."

2 Samuel 5:7
Nevertheless, David captured the fortress of Zion (that is, the City of David).

Psalm 125:2
As the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds His people, both now and forevermore.

Isaiah 22:1
This is the burden against the Valley of Vision: What ails you now, that you have all gone up to the rooftops,

Jeremiah 23:30
"Therefore behold," declares the LORD, "I am against the prophets who steal from one another words they attribute to Me."

Jeremiah 49:4
Why do you boast of your valleys--your valleys so fruitful, O faithless daughter? You trust in your riches and say, 'Who can come against me?'

Jeremiah 50:31
"Behold, I am against you, O arrogant one," declares the Lord GOD of Hosts, "for your day has come, the time when I will punish you.


Treasury of Scripture

Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, and rock of the plain, said the LORD; which say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?

I am.

Jeremiah 21:5
And I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in fury, and in great wrath.

Jeremiah 23:30-32
Therefore, behold, I am against the prophets, saith the LORD, that steal my words every one from his neighbour…

Jeremiah 50:31
Behold, I am against thee, O thou most proud, saith the Lord GOD of hosts: for thy day is come, the time that I will visit thee.

inhabitant.

Psalm 125:2
As the mountains are round about Jerusalem, so the LORD is round about his people from henceforth even for ever.

Isaiah 22:1
The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?

who

Jeremiah 7:4
Trust ye not in lying words, saying, The temple of the LORD, The temple of the LORD, The temple of the LORD, are these.

Jeremiah 49:4,5,16
Wherefore gloriest thou in the valleys, thy flowing valley, O backsliding daughter? that trusted in her treasures, saying, Who shall come unto me? …

2 Samuel 5:6,7
And the king and his men went to Jerusalem unto the Jebusites, the inhabitants of the land: which spake unto David, saying, Except thou take away the blind and the lame, thou shalt not come in hither: thinking, David cannot come in hither…

Micah 3:11
The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet will they lean upon the LORD, and say, Is not the LORD among us? none evil can come upon us.

Jump to Previous
Affirmation Declares Dweller Dwellings Enter Habitations Houses Inhabitant Inhabitress Live Plain Rock Rocky Valley Who
Jump to Next
Affirmation Declares Dweller Dwellings Enter Habitations Houses Inhabitant Inhabitress Live Plain Rock Rocky Valley Who
Jeremiah 21
1. Zedikiah sends to Jeremiah to enquire the event of Nebuchadnezzar's war.
3. Jeremiah foretells a hard siege and miserable captivity.
8. He counsels the people to fall to the Chaldeans;
11. and upbraids the King's house.














(13) O inhabitant of the valley . . .--The noun, as the marginal "inhabitress" shows, is feminine; and, as in "the daughter of Zion" for Zion itself, describes the lower city of Jerusalem, Isaiah's "valley of vision" (Isaiah 22:1; Isaiah 22:5), the Tyrop?on of Josephus. The "rock of the plain" (comp. Notes on Jeremiah 17:3; Jeremiah 18:14) is, in like manner, the higher city built on the hill of Zion. The king and his people trusted, as the Jebusites had done of old (2Samuel 5:8), in what seemed to them the impregnable strength of their natural position. There seems no adequate reason for taking the words as symbolising the kingly house of Judah, but it is probable enough that local associations, palaces on the hill or in the valley, may have given the words a specially pointed application.

Verse 13. - Jehovah, standing, as it were, on the Mount of Olives, addresses the proud city beneath him. O inhabitant of the valley, and rock of the plain; rather, O inhabitress; Jerusalem is personified as a virgin. The poetical description of the capital as a "valley" (the word, however, signifies a valley as wide as a plain) reminds us of "the valley [or rather, 'ravine'] of vision" (Isaiah 22:1, 5); While "the rock of the plain" recalls "my mountain in the field" (Jeremiah 17:3). So, as Graf points out, Babylon is called "a mountain" in metaphorical language (Jeremiah 51:25). It is, however, singular that the prophet should call Jerusalem a "valley" and a "rock" in the same passage. In the former, perhaps, Jeremiah is thinking specially of the lower city, and in the latter of Mount Zion. Who shall come down against us? viz. from the "hills round about Jerusalem."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Behold,
הִנְנִ֨י (hin·nî)
Interjection | first person common singular
Strong's 2005: Lo! behold!

I am against you, [Jerusalem],
אֵלַ֜יִךְ (’ê·la·yiḵ)
Preposition | second person feminine singular
Strong's 413: Near, with, among, to

you who sit
יֹשֶׁ֧בֶת (yō·še·ḇeṯ)
Verb - Qal - Participle - feminine singular construct
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

above the valley,
הָעֵ֛מֶק (hā·‘ê·meq)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 6010: A vale

atop the rocky
צ֥וּר (ṣūr)
Noun - masculine singular construct
Strong's 6697: A cliff, a rock, boulder, a refuge, an edge

plateau—
הַמִּישֹׁ֖ר (ham·mî·šōr)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4334: A level, a plain, as a, straightness, justice

declares
נְאֻם־ (nə·’um-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5002: An oracle

the LORD—
יְהוָ֑ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

you who say,
הָאֹֽמְרִים֙ (hā·’ō·mə·rîm)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 559: To utter, say

“Who
מִֽי־ (mî-)
Interrogative
Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix

can come
יֵחַ֣ת (yê·ḥaṯ)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 5181: To sink, descend, to press, lead down

against us?
עָלֵ֔ינוּ (‘ā·lê·nū)
Preposition | first person common plural
Strong's 5921: Above, over, upon, against

Who
וּמִ֥י (ū·mî)
Conjunctive waw | Interrogative
Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix

can enter
יָב֖וֹא (yā·ḇō·w)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

our habitations?”
בִּמְעוֹנוֹתֵֽינוּ׃ (bim·‘ō·w·nō·w·ṯê·nū)
Preposition-b | Noun - feminine plural construct | first person common plural
Strong's 4585: An abode, of God, men, animals, a retreat


Links
Jeremiah 21:13 NIV
Jeremiah 21:13 NLT
Jeremiah 21:13 ESV
Jeremiah 21:13 NASB
Jeremiah 21:13 KJV

Jeremiah 21:13 BibleApps.com
Jeremiah 21:13 Biblia Paralela
Jeremiah 21:13 Chinese Bible
Jeremiah 21:13 French Bible
Jeremiah 21:13 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 21:13 Behold I am against you O inhabitant (Jer.)
Jeremiah 21:12
Top of Page
Top of Page