Verse (Click for Chapter) New International Version Do not forsake your friend or a friend of your family, and do not go to your relative’s house when disaster strikes you— better a neighbor nearby than a relative far away. New Living Translation Never abandon a friend— either yours or your father’s. When disaster strikes, you won’t have to ask your brother for assistance. It’s better to go to a neighbor than to a brother who lives far away. English Standard Version Do not forsake your friend and your father’s friend, and do not go to your brother’s house in the day of your calamity. Better is a neighbor who is near than a brother who is far away. Berean Standard Bible Do not forsake your friend or your father’s friend, and do not go to your brother’s house in the day of your calamity; better a neighbor nearby than a brother far away. King James Bible Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; neither go into thy brother's house in the day of thy calamity: for better is a neighbour that is near than a brother far off. New King James Version Do not forsake your own friend or your father’s friend, Nor go to your brother’s house in the day of your calamity; Better is a neighbor nearby than a brother far away. New American Standard Bible Do not abandon your friend or your father’s friend, And do not go to your brother’s house on the day of your disaster; Better is a neighbor who is near than a brother far away. NASB 1995 Do not forsake your own friend or your father’s friend, And do not go to your brother’s house in the day of your calamity; Better is a neighbor who is near than a brother far away. NASB 1977 Do not forsake your own friend or your father’s friend, And do not go to your brother’s house in the day of your calamity; Better is a neighbor who is near than a brother far away. Legacy Standard Bible Do not forsake your friend or your father’s friend, And do not come to your brother’s house in the day of your disaster; Better is one who dwells near than a brother far away. Amplified Bible Do not abandon your own friend and your father’s friend, And do not go to your brother’s house in the day of your disaster. Better is a neighbor who is near than a brother who is far away. Christian Standard Bible Don’t abandon your friend or your father’s friend, and don’t go to your brother’s house in your time of calamity; better a neighbor nearby than a brother far away. Holman Christian Standard Bible Don’t abandon your friend or your father’s friend, and don’t go to your brother’s house in your time of calamity; better a neighbor nearby than a brother far away. American Standard Version Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; And go not to thy brother's house in the day of thy calamity: Better is a neighbor that is near than a brother far off. Contemporary English Version Don't desert an old friend of your family or visit your relatives when you are in trouble. A friend nearby is better than relatives far away. English Revised Version Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; and go not to thy brother's house in the day of thy calamity: better is a neighbour that is near than a brother far off. GOD'S WORD® Translation Do not abandon your friend or your father's friend. Do not go to a relative's home when you are in trouble. A neighbor living nearby is better than a relative far away. Good News Translation Do not forget your friends or your father's friends. If you are in trouble, don't ask a relative for help; a nearby neighbor can help you more than relatives who are far away. International Standard Version Never abandon your friend nor your father's friend, and don't go to your brother's house in times of trouble. A neighbor who is near is better than a brother who lives far away. Majority Standard Bible Do not forsake your friend or your father?s friend, and do not go to your brother?s house in the day of your calamity; better a neighbor nearby than a brother far away. NET Bible Do not forsake your friend and your father's friend, and do not enter your brother's house in the day of your disaster; a neighbor nearby is better than a brother far away. New Heart English Bible Do not forsake your friend and your father's friend. Do not go to your brother's house in the day of your disaster: better is a neighbor who is near than a distant brother. Webster's Bible Translation Thy own friend, and thy father's friend, forsake not; neither go into thy brother's house in the day of thy calamity: for better is a neighbor that is near, than a brother far off. World English Bible Don’t forsake your friend and your father’s friend. Don’t go to your brother’s house in the day of your disaster. A neighbor who is near is better than a distant brother. Literal Translations Literal Standard VersionDo not forsake your own friend and the friend of your father, "" And do not enter the house of your brother in a day of your calamity, "" A near neighbor [is] better than a brother far off. Young's Literal Translation Thine own friend, and the friend of thy father, forsake not, And the house of thy brother enter not In a day of thy calamity, Better is a near neighbour than a brother afar off. Smith's Literal Translation Thy friend and thy father's friend thou shalt not forsake; and thou shalt not go to thy brother's house in the day of thy calamity: good he dwelling near, more than a brother far off. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThy own friend, and thy father's friend forsake not: and go not into thy brother's house in the day of thy affliction. Better is a neighbour that is near, than a brother afar off. Catholic Public Domain Version Do not dismiss your friend or your father’s friend. And do not enter your brother’s house in the day of your affliction. A close neighbor is better than a distant brother. New American Bible Do not give up your own friend and your father’s friend; do not resort to the house of your kindred when trouble strikes. Better a neighbor near than kin far away. New Revised Standard Version Do not forsake your friend or the friend of your parent; do not go to the house of your kindred in the day of your calamity. Better is a neighbor who is nearby than kindred who are far away. Translations from Aramaic Lamsa BibleYour own friend and your father's friend forsake not; neither go into your brother's house in the day of your calamity; for better is a neighbor who is near than a brother far off. Peshitta Holy Bible Translated Do not forsake your friend or the friend of your father, and do not enter the house of your brother in the day of your brokenness; better is a neighbor that is near than the brother that is distant. OT Translations JPS Tanakh 1917Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; Neither go into thy brother's house in the day of thy calamity; Better is a neighbour that is near than a brother far off. Brenton Septuagint Translation Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; and when thou art in distress go not into thy brother's house: better is a friend that is near than a brother living far off. Additional Translations ... Audio Bible Context Do not Boast about Tomorrow…9Oil and incense bring joy to the heart, and the sweetness of a friend is counsel to the soul. 10Do not forsake your friend or your father’s friend, and do not go to your brother’s house in the day of your calamity; better a neighbor nearby than a brother far away. 11Be wise, my son, and bring joy to my heart, so that I can answer him who taunts me.… Cross References Proverbs 17:17 A friend loves at all times, and a brother is born for adversity. Proverbs 18:24 A man of many companions may come to ruin, but there is a friend who stays closer than a brother. Ecclesiastes 4:9-10 Two are better than one, because they have a good return for their labor. / For if one falls down, his companion can lift him up; but pity the one who falls without another to help him up! Ruth 1:16-17 But Ruth replied: “Do not urge me to leave you or to turn from following you. For wherever you go, I will go, and wherever you live, I will live; your people will be my people, and your God will be my God. / Where you die, I will die, and there I will be buried. May the LORD punish me, and ever so severely, if anything but death separates you and me.” 1 Samuel 18:1-3 After David had finished speaking with Saul, the souls of Jonathan and David were knit together, and Jonathan loved him as himself. / And from that day Saul kept David with him and did not let him return to his father’s house. / Then Jonathan made a covenant with David because he loved him as himself. 2 Samuel 1:26 I grieve for you, Jonathan, my brother. You were delightful to me; your love to me was extraordinary, surpassing the love of women. Job 6:14 A despairing man should have the kindness of his friend, even if he forsakes the fear of the Almighty. Genesis 13:8-9 So Abram said to Lot, “Please let there be no contention between you and me, or between your herdsmen and my herdsmen. After all, we are kinsmen. / Is not the whole land before you? Now separate yourself from me. If you go to the left, I will go to the right; if you go to the right, I will go to the left.” Genesis 14:14-16 And when Abram heard that his relative had been captured, he mobilized the 318 trained men born in his household, and they set out in pursuit as far as Dan. / During the night, Abram divided his forces and routed Chedorlaomer’s army, pursuing them as far as Hobah, north of Damascus. / He retrieved all the goods, as well as his relative Lot and his possessions, together with the women and the rest of the people. 1 Kings 12:6-8 Then King Rehoboam consulted with the elders who had served his father Solomon during his lifetime. “How do you advise me to respond to these people?” he asked. / They replied, “If you will be a servant to these people and serve them this day, and if you will respond by speaking kind words to them, they will be your servants forever.” / But Rehoboam rejected the advice of the elders; instead, he consulted the young men who had grown up with him and served him. Matthew 12:48-50 But Jesus replied, “Who is My mother, and who are My brothers?” / Pointing to His disciples, He said, “Here are My mother and My brothers. / For whoever does the will of My Father in heaven is My brother and sister and mother.” Luke 10:29-37 But wanting to justify himself, he asked Jesus, “And who is my neighbor?” / Jesus took up this question and said, “A man was going down from Jerusalem to Jericho when he fell into the hands of robbers. They stripped him, beat him, and went away, leaving him half dead. / Now by chance a priest was going down the same road, but when he saw him, he passed by on the other side. ... John 15:13-15 Greater love has no one than this, that he lay down his life for his friends. / You are My friends if you do what I command you. / No longer do I call you servants, for a servant does not understand what his master is doing. But I have called you friends, because everything I have learned from My Father I have made known to you. Romans 12:10 Be devoted to one another in brotherly love. Outdo yourselves in honoring one another. 1 Corinthians 13:4-7 Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud. / It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no account of wrongs. / Love takes no pleasure in evil, but rejoices in the truth. ... Treasury of Scripture Your own friend, and your father's friend, forsake not; neither go into your brother's house in the day of your calamity: for better is a neighbor that is near than a brother far off. own 2 Samuel 19:24,28 And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king, and had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came again in peace… 2 Samuel 21:7 But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of the LORD'S oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul. 1 Kings 12:6-8 And king Rehoboam consulted with the old men, that stood before Solomon his father while he yet lived, and said, How do ye advise that I may answer this people? … neither Proverbs 19:7 All the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursueth them with words, yet they are wanting to him. Job 6:21-23 For now ye are nothing; ye see my casting down, and are afraid… Obadiah 1:12-14 But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither shouldest thou have spoken proudly in the day of distress… better Proverbs 17:17 A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity. Proverbs 18:24 A man that hath friends must shew himself friendly: and there is a friend that sticketh closer than a brother. Luke 10:30-37 And Jesus answering said, A certain man went down from Jerusalem to Jericho, and fell among thieves, which stripped him of his raiment, and wounded him, and departed, leaving him half dead… Jump to Previous Afar Better Brother's Calamity Disaster Distant Enter Far Father's Forsake Friend House Nearby Neighbor Neighbour Strikes TroubleJump to Next Afar Better Brother's Calamity Disaster Distant Enter Far Father's Forsake Friend House Nearby Neighbor Neighbour Strikes TroubleProverbs 27 1. observations of self love5. of true love 11. of care to avoid offenses 23. and of the household care Do not forsake The Hebrew root for "forsake" is "עזב" (azab), which conveys the idea of leaving, abandoning, or neglecting. In the context of ancient Israel, relationships were deeply valued, and loyalty was a cornerstone of social interaction. This phrase emphasizes the importance of maintaining steadfast relationships, reflecting God's unwavering faithfulness to His people. It serves as a reminder that friendships, once established, should be nurtured and preserved, mirroring the covenantal loyalty God shows to us. your friend or your father’s friend and do not go to your brother’s house in the day of your calamity better a neighbor nearby than a brother far away Τὸν δὲ μάλιστα καλεῖν ὅστις σέθεν ἐγγύθεναίει Hebrew Do notאַֽל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not forsake תַּעֲזֹ֗ב (ta·‘ă·zōḇ) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit your friend רֵֽעֲךָ֨ (rê·‘ă·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 7453: Friend, companion, fellow or your father’s אָבִ֡יךָ (’ā·ḇî·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 1: Father friend, וְרֵ֪עַ (wə·rê·a‘) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 7463: Evil, misery, distress, injury and do not אַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not go תָּ֭בוֹא (tā·ḇō·w) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go to your brother’s אָחִ֗יךָ (’ā·ḥî·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 251: A brother, ) house וּבֵ֥ית (ū·ḇêṯ) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house in the day בְּי֣וֹם (bə·yō·wm) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3117: A day of your calamity; אֵידֶ֑ךָ (’ê·ḏe·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 343: Oppression, misfortune, ruin better ט֥וֹב (ṭō·wḇ) Adjective - masculine singular Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good a neighbor שָׁכֵ֥ן (šā·ḵên) Noun - masculine singular Strong's 7934: A resident, a fellow-citizen nearby קָ֝ר֗וֹב (qā·rō·wḇ) Adjective - masculine singular Strong's 7138: Near than a brother מֵאָ֥ח (mê·’āḥ) Preposition-m | Noun - masculine singular Strong's 251: A brother, ) far away. רָחֽוֹק׃ (rā·ḥō·wq) Adjective - masculine singular Strong's 7350: Remote, of place, time, precious Links Proverbs 27:10 NIVProverbs 27:10 NLT Proverbs 27:10 ESV Proverbs 27:10 NASB Proverbs 27:10 KJV Proverbs 27:10 BibleApps.com Proverbs 27:10 Biblia Paralela Proverbs 27:10 Chinese Bible Proverbs 27:10 French Bible Proverbs 27:10 Catholic Bible OT Poetry: Proverbs 27:10 Don't forsake your friend and your father's (Prov. Pro Pr) |