Verse (Click for Chapter) New International Version Better to live on a corner of the roof than share a house with a quarrelsome wife. New Living Translation It’s better to live alone in the corner of an attic than with a quarrelsome wife in a lovely home. English Standard Version It is better to live in a corner of the housetop than in a house shared with a quarrelsome wife. Berean Standard Bible Better to live on a corner of the roof than to share a house with a quarrelsome wife. King James Bible It is better to dwell in the corner of the housetop, than with a brawling woman and in a wide house. New King James Version It is better to dwell in a corner of a housetop, Than in a house shared with a contentious woman. New American Standard Bible It is better to live on a corner of the roof, Than in a house shared with a contentious woman. NASB 1995 It is better to live in a corner of the roof Than in a house shared with a contentious woman. NASB 1977 It is better to live in a corner of the roof Than in a house shared with a contentious woman. Legacy Standard Bible It is better to live in a corner of the roof Than in a house shared with a contentious woman. Amplified Bible It is better to live in a corner of the housetop [on the flat roof, exposed to the weather] Than in a house shared with a quarrelsome (contentious) woman. Christian Standard Bible Better to live on the corner of a roof than to share a house with a nagging wife. Holman Christian Standard Bible Better to live on the corner of a roof than to share a house with a nagging wife. American Standard Version It is better to dwell in the corner of the housetop, Than with a contentious woman in a wide house. Aramaic Bible in Plain English It is better to dwell on the corner of a roof than to dwell with a contentious woman in a house of divisions. Brenton Septuagint Translation It is better to dwell on a corner of the roof, than with a railing woman in an open house. Contemporary English Version It's better to stay outside on the roof of your house than to live inside with a nagging wife. Douay-Rheims Bible It is better to sit m a corner of the housetop, than with a brawling woman, and in a common house. English Revised Version It is better to dwell in the comer of the housetop, than with a contentious woman in a wide house. GOD'S WORD® Translation Better to live on a corner of a roof than to share a home with a quarreling woman. Good News Translation Better to live on the roof than share the house with a nagging wife. International Standard Version It's better to live in a corner on the roof than in a house with a contentious woman. JPS Tanakh 1917 It is better to dwell in a corner of the housetop, Than in a house in common with a contentious woman. Literal Standard Version Better to sit on a corner of a roof, | Than [with] a woman of contentions, and a house of company. Majority Standard Bible Better to live on a corner of the roof than to share a house with a quarrelsome wife. New American Bible It is better to dwell in a corner of the housetop than in a mansion with a quarrelsome wife. NET Bible It is better to live on a corner of the housetop than in a house in company with a quarrelsome wife. New Revised Standard Version It is better to live in a corner of the housetop than in a house shared with a contentious wife. New Heart English Bible It is better to dwell in the corner of the housetop, than to share a house with a contentious woman. Webster's Bible Translation It is better to dwell in a corner of the house-top, than with a brawling woman and in a wide house. World English Bible It is better to dwell in the corner of the housetop than to share a house with a contentious woman. Young's Literal Translation Better to sit on a corner of a roof, Than with a woman of contentions, and a house of company. Additional Translations ... Context More Proverbs of Solomon…23As the north wind brings forth rain, so a backbiting tongue brings angry looks. 24Better to live on a corner of the roof than to share a house with a quarrelsome wife. 25Like cold water to a weary soul is good news from a distant land.… Cross References Proverbs 21:9 Better to live on a corner of the roof than to share a house with a quarrelsome wife. Proverbs 25:25 Like cold water to a weary soul is good news from a distant land. Treasury of Scripture It is better to dwell in the corner of the housetop, than with a brawling woman and in a wide house. Proverbs 19:13 A foolish son is the calamity of his father: and the contentions of a wife are a continual dropping. Proverbs 21:9,19 It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house… Proverbs 27:15,16 A continual dropping in a very rainy day and a contentious woman are alike… Jump to Previous Angle Better Brawling Common Company Contentions Contentious Corner Dwell House Housetop House-Top Live Quarrelsome Roof Share Shared Sit Wide WifeJump to Next Angle Better Brawling Common Company Contentions Contentious Corner Dwell House Housetop House-Top Live Quarrelsome Roof Share Shared Sit Wide WifeProverbs 25 1. observations about kings8. and about avoiding causes of quarrels (24) It is better to dwell in the corner of the housetop.--See above on Proverbs 21:9.Verse 24. - A repetition of Proverbs 21:9, taken therefore from the Solomonic collection. Parallel Commentaries ... Hebrew Betterט֗וֹב (ṭō·wḇ) Adjective - masculine singular Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good to live שֶׁ֥בֶת (še·ḇeṯ) Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against a corner פִּנַּת־ (pin·naṯ-) Noun - feminine singular construct Strong's 6438: An angle, a pinnacle, a chieftain of the roof גָּ֑ג (gāḡ) Noun - masculine singular Strong's 1406: A roof, the top of an altar than to share חָֽבֶר׃ (ḥā·ḇer) Noun - masculine singular Strong's 2267: Company, association, spell a house וּבֵ֥ית (ū·ḇêṯ) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house with a quarrelsome מִ֝דְיָנִ֗ים (miḏ·yā·nîm) Noun - masculine plural Strong's 4066: A contest, quarrel wife. מֵאֵ֥שֶׁת (mê·’ê·šeṯ) Preposition-m | Noun - feminine singular construct Strong's 802: Woman, wife, female Links Proverbs 25:24 NIVProverbs 25:24 NLT Proverbs 25:24 ESV Proverbs 25:24 NASB Proverbs 25:24 KJV Proverbs 25:24 BibleApps.com Proverbs 25:24 Biblia Paralela Proverbs 25:24 Chinese Bible Proverbs 25:24 French Bible Proverbs 25:24 Catholic Bible OT Poetry: Proverbs 25:24 It is better to dwell (Prov. Pro Pr) |