Verse (Click for Chapter) New International Version I lie awake; I have become like a bird alone on a roof. New Living Translation I lie awake, lonely as a solitary bird on the roof. English Standard Version I lie awake; I am like a lonely sparrow on the housetop. Berean Standard Bible I lie awake; I am like a lone bird on a housetop. King James Bible I watch, and am as a sparrow alone upon the house top. New King James Version I lie awake, And am like a sparrow alone on the housetop. New American Standard Bible I lie awake, I have become like a solitary bird on a housetop. NASB 1995 I lie awake, I have become like a lonely bird on a housetop. NASB 1977 I lie awake, I have become like a lonely bird on a housetop. Legacy Standard Bible I lie awake, I have become like a lonely bird on a roof. Amplified Bible I am sleepless and lie awake [mourning], I have become like a lonely bird on a housetop. Christian Standard Bible I stay awake; I am like a solitary bird on a roof. Holman Christian Standard Bible I stay awake; I am like a solitary bird on a roof. American Standard Version I watch, and am become like a sparrow That is alone upon the house-top. Aramaic Bible in Plain English I am terrified and have been alone like a sparrow that flies on the rooftops. Brenton Septuagint Translation I have become like an owl in a ruined house. I have watched, and am become as a sparrow dwelling alone on a roof. Contemporary English Version or a restless sparrow alone on a roof. Douay-Rheims Bible I have watched, and am become as a sparrow all alone on the housetop. English Revised Version I watch, and am become like a sparrow that is alone upon the housetop. GOD'S WORD® Translation I lie awake. I am like a lonely bird on a rooftop. Good News Translation I lie awake; I am like a lonely bird on a housetop. International Standard Version I lie awake, yet I am like a bird isolated on a rooftop. JPS Tanakh 1917 I watch, and am become Like a sparrow that is alone upon the housetop. Literal Standard Version I have watched, and I am | As a bird alone on the roof. Majority Standard Bible I lie awake; I am like a lone bird on a housetop. New American Bible I lie awake and moan, like a lone sparrow on the roof. NET Bible I stay awake; I am like a solitary bird on a roof. New Revised Standard Version I lie awake; I am like a lonely bird on the housetop. New Heart English Bible I watch, and have become like a sparrow that is alone on the housetop. Webster's Bible Translation I watch, and am as a sparrow alone upon the house top. World English Bible I watch, and have become like a sparrow that is alone on the housetop. Young's Literal Translation I have watched, and I am As a bird alone on the roof. Additional Translations ... Audio Bible Context The Prayer of the Afflicted…6I am like a desert owl, like an owl among the ruins. 7I lie awake; I am like a lone bird on a housetop. 8All day long my enemies taunt me; they ridicule me and curse me.… Cross References Psalm 77:4 You have kept my eyes from closing; I am too troubled to speak. Jeremiah 15:17 I never sat with the band of revelers, nor did I celebrate with them. Because Your hand was on me, I sat alone, for You have filled me with indignation. Treasury of Scripture I watch, and am as a sparrow alone on the house top. watch Psalm 22:2 O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent. Psalm 77:4 Thou holdest mine eyes waking: I am so troubled that I cannot speak. Psalm 130:6 My soul waiteth for the Lord more than they that watch for the morning: I say, more than they that watch for the morning. alone Psalm 38:11 My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off. Lamentations 3:28-30 He sitteth alone and keepeth silence, because he hath borne it upon him… Jump to Previous Alone Awake Bird House Housetop House-Top Itself Lie Roof Sparrow Top Watch WatchedJump to Next Alone Awake Bird House Housetop House-Top Itself Lie Roof Sparrow Top Watch WatchedPsalm 102 1. The prophet in his prayer makes a grievous complaint.12. He takes comfort in the eternity, and mercy of God 18. The mercies of God are to be recorded 23. He sustains his weakness by the unchangeableness of God. (7) I watch--i.e., am sleepless, Sparrow.--See Note, Psalm 84:3. Here render, like a lonely bird. Some MSS. read, "a wandering bird." Verse 7. - I watch, and am as a sparrow alone upon the house top. Sparrows are very common in Palestine. Dr. Thomson says that he has often heard a sparrow which had lost its mate, uttering "by the hour" its sad lament, seated upon a housetop ('The Land and the Book,' p. 43).Parallel Commentaries ... Hebrew I lie awake;שָׁקַ֥דְתִּי (šā·qaḏ·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 8245: To be alert, sleepless, to be on the lookout I am וָאֶֽהְיֶ֑ה (wā·’eh·yeh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be like a lone בּוֹדֵ֥ד (bō·w·ḏêḏ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 909: To be separate, isolated bird כְּ֝צִפּ֗וֹר (kə·ṣip·pō·wr) Preposition-k | Noun - common singular Strong's 6833: A little bird on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against a housetop. גָּֽג׃ (gāḡ) Noun - masculine singular Strong's 1406: A roof, the top of an altar Links Psalm 102:7 NIVPsalm 102:7 NLT Psalm 102:7 ESV Psalm 102:7 NASB Psalm 102:7 KJV Psalm 102:7 BibleApps.com Psalm 102:7 Biblia Paralela Psalm 102:7 Chinese Bible Psalm 102:7 French Bible Psalm 102:7 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 102:7 I watch and have become like (Psalm Ps Psa.) |