Psalm 102:12
New International Version
But you, LORD, sit enthroned forever; your renown endures through all generations.

New Living Translation
But you, O LORD, will sit on your throne forever. Your fame will endure to every generation.

English Standard Version
But you, O LORD, are enthroned forever; you are remembered throughout all generations.

Berean Standard Bible
But You, O LORD, sit enthroned forever; Your renown endures to all generations.

King James Bible
But thou, O LORD, shalt endure for ever; and thy remembrance unto all generations.

New King James Version
But You, O LORD, shall endure forever, And the remembrance of Your name to all generations.

New American Standard Bible
But You, LORD, remain forever, And Your name remains to all generations.

NASB 1995
But You, O LORD, abide forever, And Your name to all generations.

NASB 1977
But Thou, O LORD, dost abide forever; And Thy name to all generations.

Legacy Standard Bible
But You, O Yahweh, abide forever, And the remembrance of Your name from generation to generation.

Amplified Bible
But You, O LORD, are enthroned forever [ruling eternally as sovereign]; And [the fame and glory of] Your name [endures] to all generations.

Christian Standard Bible
But you, LORD, are enthroned forever; your fame endures to all generations.

Holman Christian Standard Bible
But You, LORD, are enthroned forever; Your fame endures to all generations.

American Standard Version
But thou, O Jehovah, wilt abide for ever; And thy memorial name unto all generations.

Contemporary English Version
Our LORD, you are King forever and will always be famous.

English Revised Version
But thou, O LORD, shalt abide for ever; and thy memorial unto all generations.

GOD'S WORD® Translation
But you, O LORD, remain forever. You are remembered throughout every generation.

Good News Translation
But you, O LORD, are king forever; all generations will remember you.

International Standard Version
But you, LORD, are enthroned forever; You are remembered throughout all generations.

Majority Standard Bible
But You, O LORD, sit enthroned forever; Your renown endures to all generations.

NET Bible
But you, O LORD, rule forever, and your reputation endures.

New Heart English Bible
But you, LORD, will abide forever; your renown endures to all generations.

Webster's Bible Translation
But thou, O LORD, shalt endure for ever; and thy remembrance to all generations.

World English Bible
But you, Yahweh, will remain forever; your renown endures to all generations.
Literal Translations
Literal Standard Version
And You, O YHWH, abide for all time, "" And Your memorial from generation to generation.

Young's Literal Translation
And Thou, O Jehovah, to the age abidest, And Thy memorial to all generations.

Smith's Literal Translation
And thou, O Jehovah, wilt remain forever; and thy remembrance to generation And generation.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But thou, O Lord, endurest for ever: and thy memorial to all generations.

Catholic Public Domain Version
But you, O Lord, endure for eternity, and your memorial is from generation to generation.

New American Bible
But you, LORD, are enthroned forever; your renown is for all generations.

New Revised Standard Version
But you, O LORD, are enthroned forever; your name endures to all generations.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
But thou, O LORD, shalt endure for ever, and thy remembrance to all generations.

Peshitta Holy Bible Translated
And you, LORD JEHOVAH, endure to eternity and your remembrance to a generation of generations!
OT Translations
JPS Tanakh 1917
But Thou, O LORD, sittest enthroned for ever; And Thy name is unto all generations.

Brenton Septuagint Translation
But thou, Lord, endurest for ever, and thy memorial to generation and generation.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Prayer of the Afflicted
11My days are like lengthening shadows, and I wither away like grass. 12But You, O LORD, sit enthroned forever; Your renown endures to all generations. 13You will rise up and have compassion on Zion, for it is time to show her favor—the appointed time has come.…

Cross References
Isaiah 40:8
The grass withers and the flowers fall, but the word of our God stands forever.”

Lamentations 5:19
You, O LORD, reign forever; Your throne endures from generation to generation.

Hebrews 1:11-12
They will perish, but You remain; they will all wear out like a garment. / You will roll them up like a robe; like a garment they will be changed; but You remain the same, and Your years will never end.”

Psalm 90:2
Before the mountains were born or You brought forth the earth and the world, from everlasting to everlasting You are God.

Malachi 3:6
“Because I, the LORD, do not change, you descendants of Jacob have not been destroyed.

James 1:17
Every good and perfect gift is from above, coming down from the Father of the heavenly lights, with whom there is no change or shifting shadow.

Revelation 1:8
“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, who is and was and is to come—the Almighty.

Psalm 145:13
Your kingdom is an everlasting kingdom, and Your dominion endures through all generations. The LORD is faithful in all His words and kind in all His actions.

Isaiah 41:4
Who has performed this and carried it out, calling forth the generations from the beginning? I, the LORD—the first and the last—I am He.”

Hebrews 13:8
Jesus Christ is the same yesterday and today and forever.

Psalm 103:17
But from everlasting to everlasting the loving devotion of the LORD extends to those who fear Him, and His righteousness to their children’s children—

Daniel 4:34
But at the end of those days I, Nebuchadnezzar, looked up to heaven, and my sanity was restored to me. Then I praised the Most High, and I honored and glorified Him who lives forever: “For His dominion is an everlasting dominion, and His kingdom endures from generation to generation.

1 Timothy 1:17
Now to the King eternal, immortal, and invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.

Psalm 135:13
Your name, O LORD, endures forever, Your renown, O LORD, through all generations.

Exodus 15:18
The LORD will reign forever and ever!”


Treasury of Scripture

But you, O LORD, shall endure for ever; and your remembrance to all generations.

thou

Psalm 102:24-27
I said, O my God, take me not away in the midst of my days: thy years are throughout all generations…

Psalm 9:7
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.

Psalm 90:1,2
A Prayer of Moses the man of God. Lord, thou hast been our dwelling place in all generations…

thy remembrance

Psalm 135:13
Thy name, O LORD, endureth for ever; and thy memorial, O LORD, throughout all generations.

Exodus 3:15
And God said moreover unto Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you: this is my name for ever, and this is my memorial unto all generations.

Jump to Previous
Abide Abidest Age End Endure Endures Enthroned Eternal Forever Generation Generations Memorial Remembrance Renown Sit Sittest Wilt
Jump to Next
Abide Abidest Age End Endure Endures Enthroned Eternal Forever Generation Generations Memorial Remembrance Renown Sit Sittest Wilt
Psalm 102
1. The prophet in his prayer makes a grievous complaint.
12. He takes comfort in the eternity, and mercy of God
18. The mercies of God are to be recorded
23. He sustains his weakness by the unchangeableness of God.














But You, O LORD
This phrase begins with a contrast, indicating a shift from the previous verses where the psalmist laments his afflictions and the brevity of life. The Hebrew word for "LORD" here is "Yahweh," the covenant name of God, emphasizing His eternal and unchanging nature. In the midst of human frailty and suffering, the psalmist turns his focus to the eternal God, highlighting a profound theological truth: while human life is transient, God remains constant. This shift from self to God is a common theme in the Psalms, encouraging believers to lift their eyes from their circumstances to the One who is sovereign over all.

sit enthroned forever
The imagery of God sitting enthroned conveys His sovereignty and kingship. The Hebrew word "yashab" implies dwelling or remaining, suggesting permanence and stability. In ancient Near Eastern cultures, a king's throne symbolized authority and power. By stating that God is enthroned forever, the psalmist acknowledges His eternal reign over the universe. This is a source of comfort and hope for believers, as it assures them that despite the chaos and uncertainty of the world, God's rule is unending and unassailable.

Your renown endures through all generations
The word "renown" refers to God's name, reputation, and the glory associated with His character and deeds. The Hebrew term "shem" encompasses more than just a name; it signifies the essence and identity of God. The phrase "endures through all generations" underscores the timelessness of God's fame and the perpetual nature of His influence. Throughout history, God's mighty works and His faithfulness have been proclaimed from one generation to the next. This continuity assures believers that God's presence and power are not confined to the past but are active and relevant in every age. It is a call to remember and declare God's greatness, ensuring that His legacy is passed down and celebrated by future generations.

(12) For ever.--The eternity of God, which must survive the world itself, is a pledge of the truth of the national hopes, in spite of the vicissitudes of individuals, and the swift succession of generations. For the word "remembrance," see Psalm 30:4. It is explained by Exodus 3:15, "This is my name for ever, and this is my memorial through all generations." The generations come and go, and the memory of man perishes, but the name "Jehovah" endures still, the object of adoration and praise.

Verse 12. - The second part of the psalm here begins. Against the complaint is to be set the confident hope and consolation. But thou, O Lord, shalt endure forever. God does not "wither" or decay - God and God's purposes "endure forever." It matters not that Israel is brought so low, and seems at the last gasp; God can raise up his people, and will do so in his own good time (vers. 13-17). And thy remembrance unto all generations; or, thy memorial (Revised Version); see Exodus 3:15. God's "remembrance," or "memorial," consists in the recollection, that his faithful ones have, of his historically manifested attributes. If this recollection is never to pass away, his faithful ones must remain also, to keep it up.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
But You,
וְאַתָּ֣ה (wə·’at·tāh)
Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

O LORD,
יְ֭הוָה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

sit enthroned
תֵּשֵׁ֑ב (tê·šêḇ)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

forever;
לְעוֹלָ֣ם (lə·‘ō·w·lām)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 5769: Concealed, eternity, frequentatively, always

Your renown endures
וְ֝זִכְרְךָ֗ (wə·ziḵ·rə·ḵā)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 2143: A memento, recollection, commemoration

to all generations.
לְדֹ֣ר (lə·ḏōr)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling


Links
Psalm 102:12 NIV
Psalm 102:12 NLT
Psalm 102:12 ESV
Psalm 102:12 NASB
Psalm 102:12 KJV

Psalm 102:12 BibleApps.com
Psalm 102:12 Biblia Paralela
Psalm 102:12 Chinese Bible
Psalm 102:12 French Bible
Psalm 102:12 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 102:12 But you Yahweh will abide forever (Psalm Ps Psa.)
Psalm 102:11
Top of Page
Top of Page