Verse (Click for Chapter) New International Version For forty years I was angry with that generation; I said, ‘They are a people whose hearts go astray, and they have not known my ways.’ New Living Translation For forty years I was angry with them, and I said, ‘They are a people whose hearts turn away from me. They refuse to do what I tell them.’ English Standard Version For forty years I loathed that generation and said, “They are a people who go astray in their heart, and they have not known my ways.” Berean Standard Bible For forty years I was angry with that generation, and I said, “They are a people whose hearts go astray, and they have not known My ways.” King James Bible Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways: New King James Version For forty years I was grieved with that generation, And said, ‘It is a people who go astray in their hearts, And they do not know My ways.’ New American Standard Bible “For forty years I was disgusted with that generation, And said they are a people who err in their heart, And they do not know My ways. NASB 1995 “For forty years I loathed that generation, And said they are a people who err in their heart, And they do not know My ways. NASB 1977 “For forty years I loathed that generation, And said they are a people who err in their heart, And they do not know My ways. Legacy Standard Bible For forty years I loathed that generation, And said they are a people who wander in their heart, And they do not know My ways. Amplified Bible “For forty years I was grieved and disgusted with that generation, And I said, ‘They are a people who err in their heart, And they do not acknowledge or regard My ways.’ Christian Standard Bible For forty years I was disgusted with that generation; I said, “They are a people whose hearts go astray; they do not know my ways.” Holman Christian Standard Bible For 40 years I was disgusted with that generation; I said, “They are a people whose hearts go astray; they do not know My ways.” American Standard Version Forty years long was I grieved with that generation, And said, It is a people that do err in their heart, And they have not known my ways: Aramaic Bible in Plain English Forty years I was wearied with that generation and I said, "It is a people that forgets their heart and they have not known my ways." Brenton Septuagint Translation Forty years was I grieved with this generation, and said, They do always err in their heart, and they have not known my ways. Contemporary English Version Then God got tired of them and said, "You never show good sense, and you don't understand what I want you to do." Douay-Rheims Bible Forty years long was I offended with that generation, and I said: These always err in heart. English Revised Version Forty years long was I grieved with that generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways: GOD'S WORD® Translation For 40 years I was disgusted with those people. So I said, 'They are a people whose hearts continue to stray. They have not learned my ways.' Good News Translation For forty years I was disgusted with those people. I said, 'How disloyal they are! They refuse to obey my commands.' International Standard Version For forty years I loathed that generation, so I said, "They are a people whose hearts continuously err, and they have not understood my ways." JPS Tanakh 1917 For forty years was I wearied with that generation, And said: It is a people that do err in their heart, And they have not known My ways; Literal Standard Version Forty years I am weary of the generation, | And I say, “A people erring in heart—they! And they have not known My ways”: Majority Standard Bible For forty years I was angry with that generation, and I said, “They are a people whose hearts go astray, and they have not known My ways.” New American Bible Forty years I loathed that generation; I said: “This people’s heart goes astray; they do not know my ways.” NET Bible For forty years I was continually disgusted with that generation, and I said, 'These people desire to go astray; they do not obey my commands.' New Revised Standard Version For forty years I loathed that generation and said, “They are a people whose hearts go astray, and they do not regard my ways.” New Heart English Bible For forty years I loathed that generation, and said, "It is a people who go astray in their heart, and they do not know my ways." Webster's Bible Translation Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways: World English Bible Forty long years I was grieved with that generation, and said, “They are a people who err in their heart. They have not known my ways.” Young's Literal Translation Forty years I am weary of the generation, And I say, 'A people erring in heart -- they! And they have not known My ways:' Additional Translations ... Context The Rock of Our Salvation…9where your fathers tested and tried Me, though they had seen My work. 10For forty years I was angry with that generation, and I said, “They are a people whose hearts go astray, and they have not known My ways.” 11So I swore on oath in My anger, “They shall never enter My rest.”… Cross References Acts 7:36 He led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and for forty years in the wilderness. Acts 13:18 He endured their conduct for about forty years in the wilderness. Hebrews 3:10 Therefore I was angry with that generation, and I said, 'Their hearts are always going astray, and they have not known My ways.' Hebrews 3:17 And with whom was God angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness? Nehemiah 9:30 You were patient with them for many years, and Your Spirit admonished them through Your prophets. Yet they would not listen, so You gave them into the hands of the neighboring peoples. Psalm 78:40 How often they disobeyed Him in the wilderness and grieved Him in the desert! Isaiah 43:24 You have not bought Me sweet cane with your silver, nor satisfied Me with the fat of your sacrifices. But you have burdened Me with your sins; you have wearied Me with your iniquities. Treasury of Scripture Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways: forty Numbers 14:33,34 And your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your whoredoms, until your carcases be wasted in the wilderness… Numbers 32:13 And the LORD'S anger was kindled against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until all the generation, that had done evil in the sight of the LORD, was consumed. Deuteronomy 1:3 And it came to pass in the fortieth year, in the eleventh month, on the first day of the month, that Moses spake unto the children of Israel, according unto all that the LORD had given him in commandment unto them; grieved Genesis 6:6 And it repented the LORD that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart. Ephesians 4:30 And grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are sealed unto the day of redemption. err Isaiah 63:17 O LORD, why hast thou made us to err from thy ways, and hardened our heart from thy fear? Return for thy servants' sake, the tribes of thine inheritance. Hebrews 3:10,17 Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in their heart; and they have not known my ways… and they Proverbs 1:7,22-29 The fear of the LORD is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and instruction… Jeremiah 9:6 Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD. John 3:19-21 And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil… Jump to Previous Angry Astray Err Erring Errs Forty Generation Grieved Heart Hearts Loathed Regard Turned Ways Wearied WearyJump to Next Angry Astray Err Erring Errs Forty Generation Grieved Heart Hearts Loathed Regard Turned Ways Wearied WearyPsalm 95 1. An exhortation to praise God3. For his greatness 6. And for his goodness 8. And not to tempt him (10) See Notes, Hebrews 3:17, New Testament Commentary. I grieved.--Better, I loathed. A people that do err.--Literally, a people of wanderers in heart. They are morally astray through ignorance of God's paths. Verse 10. - Forty years long was I grieved with this generation; rather, with that generation - the generation that tempted God in the wilderness (see the Revised Version). And said, It is a people that do err in their heart; literally, a people of wanderers in heart are these; i.e. "not only are they a people whose feet wander (Psalm 107:4), but their hearts also have wandered and gone astray from my paths." And they have not known my ways. "My ways - the ways of my commandments - are unknown to them, untrodden by them."Parallel Commentaries ... Hebrew For fortyאַרְבָּ֘עִ֤ים (’ar·bā·‘îm) Number - common plural Strong's 705: Forty years שָׁנָ֨ה ׀ (šā·nāh) Noun - feminine singular Strong's 8141: A year I was angry אָ֘ק֤וּט (’ā·qūṭ) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 6962: To cut off, detest with that generation, בְּד֗וֹר (bə·ḏō·wr) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling and I said, וָאֹמַ֗ר (wā·’ō·mar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 559: To utter, say “They הֵ֑ם (hêm) Pronoun - third person masculine plural Strong's 1992: They are a people עַ֤ם (‘am) Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock whose hearts לֵבָ֣ב (lê·ḇāḇ) Noun - masculine singular Strong's 3824: Inner man, mind, will, heart go astray, תֹּעֵ֣י (tō·‘ê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 8582: To vacillate, reel, stray and they וְ֝הֵ֗ם (wə·hêm) Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine plural Strong's 1992: They have not לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no known יָדְע֥וּ (yā·ḏə·‘ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 3045: To know My ways.” דְרָכָֽי׃ (ḏə·rā·ḵāy) Noun - common plural construct | first person common singular Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action Links Psalm 95:10 NIVPsalm 95:10 NLT Psalm 95:10 ESV Psalm 95:10 NASB Psalm 95:10 KJV Psalm 95:10 BibleApps.com Psalm 95:10 Biblia Paralela Psalm 95:10 Chinese Bible Psalm 95:10 French Bible Psalm 95:10 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 95:10 Forty long years I was grieved (Psalm Ps Psa.) |