Psalm 7:1
New International Version
A shiggaion of David, which he sang to the LORD concerning Cush, a Benjamite. LORD my God, I take refuge in you; save and deliver me from all who pursue me,

New Living Translation
A psalm of David, which he sang to the LORD. I come to you for protection, O LORD my God. Save me from my persecutors--rescue me!

English Standard Version
O LORD my God, in you do I take refuge; save me from all my pursuers and deliver me,

Berean Study Bible
A Shiggaion of David, which he sang to the LORD about Cush, a Benjamite. O LORD my God, I take refuge in You; save me and deliver me from all my pursuers,

New American Standard Bible
A Shiggaion of David, which he sang to the LORD concerning Cush, a Benjamite. O LORD my God, in You I have taken refuge; Save me from all those who pursue me, and deliver me,

King James Bible
Shiggaion of David, which he sang unto the LORD, concerning the words of Cush the Benjamite. O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:

Christian Standard Bible
LORD my God, I seek refuge in you; save me from all my pursuers and rescue me

Contemporary English Version
You, LORD God, are my protector. Rescue me and keep me safe from all who chase me.

Good News Translation
O LORD, my God, I come to you for protection; rescue me and save me from all who pursue me,

Holman Christian Standard Bible
A Shiggaion of David, which he sang to the LORD concerning the words of Cush, a Benjaminite. Yahweh my God, I seek refuge in You; save me from all my pursuers and rescue me

International Standard Version
LORD, my God, I seek refuge in you. Deliver me from those who persecute me! Rescue me!

NET Bible
A musical composition by David, which he sang to the LORD concerning a Benjaminite named Cush. O LORD my God, in you I have taken shelter. Deliver me from all who chase me! Rescue me!

New Heart English Bible
[A meditation by David, which he sang to the LORD, concerning the words of Cush, the Benjamite.] LORD, my God, I take refuge in you. Save me from all those who pursue me, and deliver me,

Aramaic Bible in Plain English
Lord Jehovah, my God, in you I have hoped; redeem me and save me from all my persecutors.

GOD'S WORD® Translation
[A [shiggaion] by David; he sang it to the LORD about the [slanderous] words of Cush, a descendant of Benjamin.] O LORD my God, I have taken refuge in you. Save me, and rescue me from all who are pursuing me.

JPS Tanakh 1917
Shiggaion of David, which he sang unto the LORD, concerning Cush a Benjamite. O LORD my God, in Thee have I taken refuge; Save me from all them that pursue me, and deliver me;

New American Standard 1977
O Lord my God, in Thee I have taken refuge; Save me from all those who pursue me, and deliver me,

Jubilee Bible 2000
O LORD my God, in thee I have put my trust: save me from all those that persecute me, and deliver me

King James 2000 Bible
O LORD my God, in you do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:

American King James Version
O LORD my God, in you do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:

American Standard Version
O Jehovah my God, in thee do I take refuge: Save me from all them that pursue me, and deliver me,

Brenton Septuagint Translation
A Psalm of David, which he sang to the Lord because of the words of Chusi the Benjamite. O Lord my God, in thee have I trusted: save me from all them that persecute me, and deliver me.

Douay-Rheims Bible
The psalm of David which he sung to the Lord for the words of Chusi the son of Jemini. [2 Kings 16.] O Lord my God, in thee have I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me.

Darby Bible Translation
{Shiggaion of David, which he sang to Jehovah, concerning the words of Cush the Benjaminite.} Jehovah my God, in thee have I trusted: save me from all my pursuers, and deliver me;

English Revised Version
Shiggaion of David, which he sang unto the LORD; concerning the words of Cush a Benjamite. O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that pursue me, and deliver me:

Webster's Bible Translation
Shiggaion of David, which he sang to the LORD, concerning the words of Cush the Benjaminite. O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:

World English Bible
Yahweh, my God, I take refuge in you. Save me from all those who pursue me, and deliver me,

Young's Literal Translation
'The Erring One,' by David, that he sung to Jehovah concerning the words of Cush a Benjamite. O Jehovah, my God, in Thee I have trusted, Save me from all my pursuers, and deliver me.
Study Bible
I Take Refuge in You
1A Shiggaion of David, which he sang to the LORD about Cush, a Benjamite. O LORD my God, I take refuge in You; save me and deliver me from all my pursuers, 2or they will shred my soul like a lion, and tear me to pieces with no one to rescue me.…
Cross References
Psalm 16:1
Preserve me, O God, for in You I take refuge.

Psalm 31:1
In You, O LORD, I take refuge; let me never be put to shame; save me by Your righteousness.

Psalm 31:15
My times are in Your hands; deliver me from my enemies and from those who pursue me.

Psalm 71:1
In You, O LORD, I have taken refuge; let me never be put to shame.

Psalm 119:157
Though my persecutors and foes are many, I have not turned from Your testimonies.

Treasury of Scripture

O LORD my God, in you do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:

A.

Habakkuk 3:1
A prayer of Habakkuk the prophet upon Shigionoth.

words.

2 Samuel 16:1-23
And when David was a little past the top of the hill, behold, Ziba the servant of Mephibosheth met him, with a couple of asses saddled, and upon them two hundred loaves of bread, and an hundred bunches of raisins, and an hundred of summer fruits, and a bottle of wine…

O

Psalm 13:3,5
Consider and hear me, O LORD my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death; …

Psalm 18:28
For thou wilt light my candle: the LORD my God will enlighten my darkness.

Psalm 30:2,12
O LORD my God, I cried unto thee, and thou hast healed me…

in

Psalm 11:1
To the chief Musician, A Psalm of David. In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?

Psalm 18:2
The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, and my high tower.

Psalm 25:2
O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.

save

Psalm 3:7
Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.

Psalm 17:7-9
Shew thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them which put their trust in thee from those that rise up against them

Psalm 31:15
My times are in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me.







Lexicon
A Shiggaion
שִׁגָּי֗וֹן (šig·gā·yō·wn)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7692: Perhaps a wild passionate song with rapid changes of rhythm

of David,
לְדָ֫וִ֥ד (lə·ḏā·wiḏ)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse

which
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

he sang
שָׁ֥ר (šār)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7891: To sing

to the LORD
לַיהוָ֑ה (Yah·weh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

about
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

Cush,
כ֝֗וּשׁ (ḵūš)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3568: A son of Ham, also his descendants, also a land in the southern Nile Valley

a Benjamite.
יְמִינִֽי׃ (yə·mî·nî)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 1145: Benjamite -- a Benjaminite

O LORD
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

my God,
אֱ֭לֹהַי (’ĕ·lō·hay)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

I take refuge in You;
חָסִ֑יתִי (ḥā·sî·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 2620: To flee for, protection, to confide in

save me
הוֹשִׁיעֵ֥נִי (hō·wō·šî·‘ê·nî)
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strong's Hebrew 3467: To be open, wide, free, to be safe, to free, succor

and deliver me
וְהַצִּילֵֽנִי׃ (wə·haṣ·ṣî·lê·nî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strong's Hebrew 5337: To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver

from all
מִכָּל־ (mik·kāl)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

my pursuers,
רֹ֝דְפַ֗י (rō·ḏə·p̄ay)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular
Strong's Hebrew 7291: To pursue, chase, persecute
(1) In thee do I put my trust.--Or, in thee have I taken refuge.

Verse 1. - O Lord my God, in thee do I put my trust (compare the openings of Psalm 11, 31, and 71.). When David is most sorely pressed by persecution and danger, then is his faith and trust in God mast plainly apparent. Save me from all them that persecute me, and deliver me. The Revised Version has, "from all them that pursue me;" but "persecute" is better. Hengstenberg and Kay have, "from all my persecutors." So also French and Skinner. The persecutors are such men as the Ziphites and others, who encouraged Saul in his attempts to take David's life (1 Samuel 26:1, 19). 7:1-9 David flees to God for succour. But Christ alone could call on Heaven to attest his uprightness in all things. All His works were wrought in righteousness; and the prince of this world found nothing whereof justly to accuse him. Yet for our sakes, submitting to be charged as guilty, he suffered all evils, but, being innocent, he triumphed over them all. The plea is, For the righteous God trieth the hearts and the reins. He knows the secret wickedness of the wicked, and how to bring it to an end; he is witness to the secret sincerity of the just, and has ways of establishing it. When a man has made peace with God about all his sins, upon the terms of grace and mercy, through the sacrifice of the Mediator, he may, in comparison with his enemies, appeal to God's justice to decide.
Jump to Previous
Benjaminite Benjamite Cruel Cush David Deliver Erring Faith Free Hands Meditation Persecute Pursue Pursuers Refuge Sang Save Shiggaion Song Trust Words
Jump to Next
Benjaminite Benjamite Cruel Cush David Deliver Erring Faith Free Hands Meditation Persecute Pursue Pursuers Refuge Sang Save Shiggaion Song Trust Words
Links
Psalm 7:1 NIV
Psalm 7:1 NLT
Psalm 7:1 ESV
Psalm 7:1 NASB
Psalm 7:1 KJV

Psalm 7:1 Bible Apps
Psalm 7:1 Biblia Paralela
Psalm 7:1 Chinese Bible
Psalm 7:1 French Bible
Psalm 7:1 German Bible

Alphabetical: A all and Benjamite concerning Cush David deliver from God have he I in LORD me my O of pursue refuge sang save shiggaion take taken the those to which who you

OT Poetry: Psalm 7:1 A meditation by David which he sang (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Psalm 6:10
Top of Page
Top of Page