Psalm 57:1
New International Version
For the director of music. To the tune of "Do Not Destroy." Of David. A miktam. When he had fled from Saul into the cave. Have mercy on me, my God, have mercy on me, for in you I take refuge. I will take refuge in the shadow of your wings until the disaster has passed.

New Living Translation
For the choir director: A psalm of David, regarding the time he fled from Saul and went into the cave. To be sung to the tune "Do Not Destroy!" Have mercy on me, O God, have mercy! I look to you for protection. I will hide beneath the shadow of your wings until the danger passes by.

English Standard Version
Be merciful to me, O God, be merciful to me, for in you my soul takes refuge; in the shadow of your wings I will take refuge, till the storms of destruction pass by.

Berean Study Bible
For the choirmaster. To the tune of “Do Not Destroy.” A Miktam of David, when he fled from Saul into the cave. Have mercy on me, O God, have mercy, for in You my soul takes refuge. In the shadow of Your wings I will take shelter until the danger has passed.

New American Standard Bible
For the choir director; set to Al-tashheth. A Mikhtam of David, when he fled from Saul in the cave. Be gracious to me, O God, be gracious to me, For my soul takes refuge in You; And in the shadow of Your wings I will take refuge Until destruction passes by.

King James Bible
To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David, when he fled from Saul in the cave. Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast.

Christian Standard Bible
Be gracious to me, God, be gracious to me, for I take refuge in you. I will seek refuge in the shadow of your wings until danger passes.

Contemporary English Version
God Most High, have pity on me! Have mercy. I run to you for safety. In the shadow of your wings, I seek protection till danger dies down.

Good News Translation
Be merciful to me, O God, be merciful, because I come to you for safety. In the shadow of your wings I find protection until the raging storms are over.

Holman Christian Standard Bible
For the choir director: "Do Not Destroy." A Davidic Miktam. When he fled before Saul into the cave. Be gracious to me, God, be gracious to me, for I take refuge in You. I will seek refuge in the shadow of Your wings until danger passes.

International Standard Version
Have mercy on me, God, have mercy, for in you I have placed my trust. Even in the shadow of your wings will I find my refuge until this calamity passes.

NET Bible
For the music director; according to the al-tashcheth style; a prayer of David, written when he fled from Saul into the cave. Have mercy on me, O God! Have mercy on me! For in you I have taken shelter. In the shadow of your wings I take shelter until trouble passes.

New Heart English Bible
[For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A poem by David, when he fled from Saul, in the cave.] Be merciful to me, God, be merciful to me, for my soul takes refuge in you. Yes, in the shadow of your wings, I will take refuge, until disaster has passed.

Aramaic Bible in Plain English
Show mercy upon me, God, because it is in you that my soul hopes, and in the shadow of your wings I shall have refuge until trouble passes.

GOD'S WORD® Translation
[For the choir director; [al tashcheth]; a [miktam] by David when he fled from Saul into the cave.] Have pity on me, O God. Have pity on me, because my soul takes refuge in you. I will take refuge in the shadow of your wings until destructive storms pass by.

JPS Tanakh 1917
For the Leader; Al-tashheth. [A Psalm] of David; Michtam; when he fled from Saul, in the cave. Be gracious unto me, O God, be gracious unto me, For in Thee hath my soul taken refuge; Yea, in the shadow of Thy wings will I take refuge, Until calamities be overpast.

New American Standard 1977
Be gracious to me, O God, be gracious to me, For my soul takes refuge in Thee; And in the shadow of Thy wings I will take refuge, Until destruction passes by.

Jubilee Bible 2000
Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusts in thee; and in the shadow of thy wings I will make my refuge until these calamities are overpast.

King James 2000 Bible
Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusts in you: yea, in the shadow of your wings will I make my refuge, until these calamities have passed.

American King James Version
Be merciful to me, O God, be merciful to me: for my soul trusts in you: yes, in the shadow of your wings will I make my refuge, until these calamities be over.

American Standard Version
Be merciful unto me, O God, be merciful unto me; For my soul taketh refuge in thee: Yea, in the shadow of thy wings will I take refuge, Until these calamities be overpast.

Brenton Septuagint Translation
For the end. Destroy not: by David, for a memorial, when he fled from the presence of Saul to the cave. Have mercy, upon me, O God, have mercy upon me: for my soul has trusted in thee: and in the shadow of thy wings will I hope, until the iniquity have passed away.

Douay-Rheims Bible
Unto the end, destroy not, for David, for an inscription of a title, when he fled from Saul into the cave Have mercy on me, O God, have mercy on me: for my soul trusteth in thee. And in the shadow of thy wings will I hope, until iniquity pass away.

Darby Bible Translation
{To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam; when he fled from Saul in the cave.} Be gracious unto me, O God, be gracious unto me; for my soul taketh refuge in thee: yea, in the shadow of thy wings do I take refuge, until the calamities be overpast.

English Revised Version
For the Chief Musician; set to Al-tashheth. A Psalm of David: Michtam: when he fled from Saul, in the cave. Be merciful unto me, O God, be merciful unto me; for my soul taketh refuge in thee: yea, in the shadow of thy wings will I take refuge, until these calamities be overpast.

Webster's Bible Translation
To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David, when he fled from Saul in the cave. Be merciful to me, O God, be merciful to me: for my soul trusteth in thee: yes, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities are overpast.

World English Bible
Be merciful to me, God, be merciful to me, for my soul takes refuge in you. Yes, in the shadow of your wings, I will take refuge, until disaster has passed.

Young's Literal Translation
To the Overseer. -- 'Destroy not.' -- A secret treasure of David, in his fleeing from the face of Saul into a cave. Favour me, O God, favour me, For in Thee is my soul trusting, And in the shadow of Thy wings I trust, Until the calamities pass over.
Study Bible
In You My Soul Takes Refuge
1For the choirmaster. To the tune of “Do Not Destroy.” A Miktam of David, when he fled from Saul into the cave. Have mercy on me, O God, have mercy, for in You my soul takes refuge. In the shadow of Your wings I will take shelter until the danger has passed. 2I cry out to God Most High, to God who fulfills His purpose for me.…
Cross References
Ruth 2:12
May the LORD repay your work, and may you receive a rich reward from the LORD, the God of Israel, under whose wings you have taken refuge."

1 Samuel 22:1
So David left Gath and took refuge in the cave of Adullam. When his brothers and the rest of his father's household heard about it, they went down to him there.

1 Samuel 24:3
Soon Saul came to the sheepfolds along the road, where there was a cave, and he went in to relieve himself. And David and his men were hiding in the recesses of the cave.

Psalm 2:12
Kiss the Son, lest He be angry and you perish in your rebellion, when His wrath ignites in an instant. Blessed are all who take refuge in Him.

Psalm 17:8
Keep me as the apple of Your eye; hide me in the shadow of Your wings

Psalm 24:3
Who may ascend the hill of the LORD? Who may stand in His holy place?

Psalm 34:22
The LORD redeems His servants, and none who take refuge in Him will be condemned.

Psalm 36:7
How precious is Your loving devotion, O God, that the children of men take refuge in the shadow of Your wings.

Psalm 63:7
For You are my help; I will sing for joy in the shadow of Your wings.

Psalm 86:3
Be merciful to me, O Lord, for I call to You all day long.

Psalm 91:4
He will cover you with His feathers; under His wings you will find refuge; His faithfulness is a shield and rampart.

Psalm 119:58
I have sought Your face with all my heart; be gracious to me according to Your promise.

Isaiah 26:20
Go, my people, enter your rooms and shut your doors behind you. Hide yourselves a little while until the wrath has passed.

Zephaniah 2:3
Seek the LORD, all you humble of the earth, who carry out His justice. Seek righteousness; seek humility. Perhaps you will be sheltered on the Day of the LORD's anger.

Treasury of Scripture

Be merciful to me, O God, be merciful to me: for my soul trusts in you: yes, in the shadow of your wings will I make my refuge, until these calamities be over.

A.

Psalm 58:1
To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David. Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?

Psalm 59:1
To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David; when Saul sent, and they watched the house to kill him. Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.

when

Psalm 142:1
Maschil of David; A Prayer when he was in the cave. I cried unto the LORD with my voice; with my voice unto the LORD did I make my supplication.

1 Samuel 22:1
David therefore departed thence, and escaped to the cave Adullam: and when his brethren and all his father's house heard it, they went down thither to him.

1 Samuel 24:3,8
And he came to the sheepcotes by the way, where was a cave; and Saul went in to cover his feet: and David and his men remained in the sides of the cave…

be

Psalm 56:1
To the chief Musician upon Jonathelemrechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath. Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.

Psalm 69:13-16
But as for me, my prayer is unto thee, O LORD, in an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation…

Psalm 119:76,77
Let, I pray thee, thy merciful kindness be for my comfort, according to thy word unto thy servant…

should

Psalm 9:10
And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, LORD, hast not forsaken them that seek thee.

Psalm 13:5
But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation.

Psalm 125:1
A Song of degrees. They that trust in the LORD shall be as mount Zion, which cannot be removed, but abideth for ever.

shadow

Psalm 17:7,8
Shew thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them which put their trust in thee from those that rise up against them

Psalm 36:7
How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.

Psalm 61:4
I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.

until







Lexicon
For the choirmaster. [To the tune of]
לַמְנַצֵּ֣חַ (lam·naṣ·ṣê·aḥ)
Preposition-l, Article | Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 5329: To glitter from afar, to be eminent, to be permanent

“Do Not Destroy.”
תַּ֭שְׁחֵת (taš·ḥêṯ)
Verb - Hifil - Imperfect Jussive - second person masculine singular
Strong's Hebrew 516: destroy not', a phrase in Psalm titles

A Miktam
מִכְתָּ֑ם (miḵ·tām)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4387: A technical term in psalm titles

of David,
לְדָוִ֣ד (lə·ḏā·wiḏ)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse

when he fled
בְּבָרְח֥וֹ (bə·ḇā·rə·ḥōw)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 1272: To bolt, to flee suddenly

from
מִפְּנֵי־ (mip·pə·nê·šā-)
Preposition-m | Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 6440: The face

Saul
שָׁ֝א֗וּל (’ūl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites

into the cave.
בַּמְּעָרָֽה׃ (bam·mə·‘ā·rāh)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 4631: A cavern

Have mercy on me,
חָנֵּ֤נִי (ḥān·nê·nî)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strong's Hebrew 2603: To bend, stoop in kindness to an inferior, to favor, bestow, to implore

O God,
אֱלֹהִ֨ים ׀ (’ĕ·lō·hîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

have mercy,
חָנֵּ֗נִי (ḥān·nê·nî)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strong's Hebrew 2603: To bend, stoop in kindness to an inferior, to favor, bestow, to implore

for
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

in You
בְךָ֮ (ḇə·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew

my soul
נַ֫פְשִׁ֥י (nap̄·šî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

takes refuge.
חָסָ֪יָה (ḥā·sā·yāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 2620: To flee for, protection, to confide in

In the shadow
וּבְצֵֽל־ (ū·ḇə·ṣêl-)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 6738: A shadow

of Your wings
כְּנָפֶ֥יךָ (kə·nā·p̄e·ḵā)
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 3671: An edge, extremity, a wing, a flap, a quarter, a pinnacle

I will take shelter
אֶחְסֶ֑ה (’eḥ·seh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 2620: To flee for, protection, to confide in

until
עַ֝֗ד (‘aḏ)
Preposition
Strong's Hebrew 5704: As far as, even to, up to, until, while

the danger
הַוּֽוֹת׃ (haw·wō·wṯ)
Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 1942: Desire, chasm, destruction

has passed.
יַעֲבֹ֥ר (ya·‘ă·ḇōr)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5674: To pass over, through, or by, pass on
(1) Trusteth.--Better, has taken refuge. The future of the same verb occurs in the next clause.

Shadow of thy wings.--See Note, Psalm 17:8.

Until these calamities.--Danger of destruction gives the feeling of the Hebrew better than "camities."

Verse 1. - Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee (compare the preceding psalm, vers. 1 and 4). Yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge (see the comment on Psalm 17:8; and comp. Psalm 36:7; Psalm 61:4; Psalm 63:7; Psalm 91:4). The metaphor is first used in Deuteronomy 32:11. Until these calamities (rather, these wickednesses, or these malignities) be overpast. That they will pass away the psalmist has no doubt. What he needs is support while they endure. 57:1-6 All David's dependence is upon God. The most eminent believers need often repeat the publican's prayer, God be merciful to me a sinner. But if our souls trust in the Lord, this may assure us, in our utmost dangers, that our calamities will at length be overpast, and in the mean time, by faith and prayer, we must make him our refuge. Though God be most high, yet he condescends so low, as to take care that all things are made to work for good to his people. This is a good reason why we should pray earnestly. Look which way we will on this earth, refuge fails, no help appears; but we may look for it from heaven. If we have fled from the wrath to come, unto Jesus Christ, he that performed all things needful to purchase the salvation of his people, will do for us and in us all things needful for our enjoyment of it. It made David droop to think there should be those that bore him so much ill-will. But the mischief they designed against him, returned on themselves. And when David was in the greatest distress and disgrace, he did not pray, Lord, exalt me, but, Lord, exalt thine own name. Our best encouragement in prayer, is taken from the glory of God, and to that, more than to our own comfort, we should have regard in all our petitions for mercy.
Jump to Previous
Al-Taschith Al-Tashheth Calamities Cave Chief Choirmaster David Destroy Destruction Disaster Fled Leader Merciful Miktam Musician Passed Passes Poem Psalm Refuge Saul Shadow Soul Trusteth Tune Wings
Jump to Next
Al-Taschith Al-Tashheth Calamities Cave Chief Choirmaster David Destroy Destruction Disaster Fled Leader Merciful Miktam Musician Passed Passes Poem Psalm Refuge Saul Shadow Soul Trusteth Tune Wings
Links
Psalm 57:1 NIV
Psalm 57:1 NLT
Psalm 57:1 ESV
Psalm 57:1 NASB
Psalm 57:1 KJV

Psalm 57:1 Bible Apps
Psalm 57:1 Biblia Paralela
Psalm 57:1 Chinese Bible
Psalm 57:1 French Bible
Psalm 57:1 German Bible

Alphabetical: A And Be by cave David Destroy destruction director disaster Do fled For from God gracious had has Have he I in into me mercy miktamWhen music my Not O of on passed passes refuge Saul shadow soul take takes the To tune until will wings you your

OT Poetry: Psalm 57:1 For the Chief Musician (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Psalm 56:13
Top of Page
Top of Page