Psalm 66:1
New International Version
For the director of music. A song. A psalm. Shout for joy to God, all the earth!

New Living Translation
Shout joyful praises to God, all the earth!

English Standard Version
Shout for joy to God, all the earth;

Berean Standard Bible
For the choirmaster. A song. A Psalm. Make a joyful noise to God, all the earth!

King James Bible
To the chief Musician, A Song or Psalm. Make a joyful noise unto God, all ye lands:

New King James Version
To the Chief Musician. A Song. A Psalm. Make a joyful shout to God, all the earth!

New American Standard Bible
For the music director. A Song. A Psalm. Shout joyfully to God, all the earth;

NASB 1995
For the choir director. A Song. A Psalm. Shout joyfully to God, all the earth;

NASB 1977
Shout joyfully to God, all the earth;

Legacy Standard Bible
For the choir director. A Song. A Psalm. Make a loud shout to God, all the earth;

Amplified Bible
To the Chief Musician. A Song. A Psalm. Shout joyfully to God, all the earth;

Christian Standard Bible
For the choir director. A song. A psalm. Let the whole earth shout joyfully to God!

Holman Christian Standard Bible
For the choir director. A song. A psalm. Shout joyfully to God, all the earth!

American Standard Version
For the Chief Musician. A Song, a Psalm. Make a joyful noise unto God, all the earth:

Contemporary English Version
Tell everyone on this earth to shout praises to God!

English Revised Version
For the Chief Musician. A Song, a Psalm. Make a joyful noise unto God, all the earth:

GOD'S WORD® Translation
[For the choir director; a song; a psalm.] Shout happily to God, all the earth!

Good News Translation
Praise God with shouts of joy, all people!

International Standard Version
Shout praise to God all the earth!

Majority Standard Bible
For the choirmaster. A song. A Psalm. Make a joyful noise to God, all the earth!

NET Bible
For the music director; a song, a psalm. Shout out praise to God, all the earth!

New Heart English Bible
[For the Chief Musician. A song. A Psalm.] Make a joyful shout to God, all the earth.

Webster's Bible Translation
To the chief Musician, A Song or Psalm. Make a joyful noise to God, all ye lands:

World English Bible
For the Chief Musician. A song. A Psalm. Make a joyful shout to God, all the earth!
Literal Translations
Literal Standard Version
TO THE OVERSEER. A SONG. A PSALM. Shout to God, all the earth.

Young's Literal Translation
To the Overseer. -- A Song, a Psalm. Shout ye to God, all the earth.

Smith's Literal Translation
To the overseer; a song of chanting. Shout ye for joy to God, all the earth:
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Unto the end, a canticle of a psalm of the resurrection. Shout with joy to God, all the earth,

Catholic Public Domain Version
Unto the end. A Canticle Psalm of the Resurrection. Shout joyfully to God, all the earth.

New American Bible
For the leader. A song; a psalm.

New Revised Standard Version
Make a joyful noise to God, all the earth;
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
MAKE a joyful noise unto God, all lands.

Peshitta Holy Bible Translated
Praise God, all the Earth!
OT Translations
JPS Tanakh 1917
For the Leader. A Song, a Psalm. Shout unto God, all the earth;

Brenton Septuagint Translation
For the end, a Song of Psalm of resurrection. Shout unto God, all the earth.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Make a Joyful Noise
1For the choirmaster. A song. A Psalm. Make a joyful noise to God, all the earth! 2Sing the glory of His name; make His praise glorious.…

Cross References
Psalm 100:1
A Psalm of thanksgiving. Make a joyful noise to the LORD, all the earth.

Psalm 98:4
Make a joyful noise to the LORD, all the earth; break forth—let your cry ring out, and sing praises!

Isaiah 12:6
Cry out and sing, O citizen of Zion, for great among you is the Holy One of Israel.”

Isaiah 42:10
Sing to the LORD a new song—His praise from the ends of the earth—you who go down to the sea, and all that is in it, you islands, and all who dwell in them.

Psalm 47:1
For the choirmaster. A Psalm of the sons of Korah. Clap your hands, all you peoples; shout unto God with a voice of triumph.

Psalm 95:1
Come, let us sing for joy to the LORD; let us shout to the Rock of our salvation!

Psalm 81:1
For the choirmaster. According to Gittith. Of Asaph. Sing for joy to God our strength; make a joyful noise to the God of Jacob.

Isaiah 24:14
They raise their voices, they shout for joy; from the west they proclaim the majesty of the LORD.

Zephaniah 3:14
Sing for joy, O Daughter of Zion; shout aloud, O Israel! Be glad and rejoice with all your heart, O Daughter of Jerusalem!

1 Chronicles 16:23
Sing to the LORD, all the earth. Proclaim His salvation day after day.

Isaiah 44:23
Sing for joy, O heavens, for the LORD has done this; shout aloud, O depths of the earth. Break forth in song, O mountains, you forests and all your trees. For the LORD has redeemed Jacob, and revealed His glory in Israel.

Psalm 96:1-2
Sing to the LORD a new song; sing to the LORD, all the earth. / Sing to the LORD, bless His name; proclaim His salvation day after day.

Psalm 149:1
Hallelujah! Sing to the LORD a new song—His praise in the assembly of the godly.

Psalm 33:3
Sing to Him a new song; play skillfully with a shout of joy.

Psalm 68:32
Sing to God, O kingdoms of the earth; sing praises to the Lord—Selah


Treasury of Scripture

Make a joyful noise to God, all you lands:

A.

Psalm 81:1
To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of Asaph. Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob.

Psalm 95:1,2
O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation…

Psalm 98:4
Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.

all ye lands [heb.

Psalm 96:1
O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.

Psalm 117:1,2
O praise the LORD, all ye nations: praise him, all ye people…

Psalm 150:6
Let every thing that hath breath praise the LORD. Praise ye the LORD.

Jump to Previous
Chief Choirmaster Cry Director Earth Glad Joy Joyful Joyfully Lands Music Musician Music-Maker Noise Psalm Psalm&Gt Shout Song
Jump to Next
Chief Choirmaster Cry Director Earth Glad Joy Joyful Joyfully Lands Music Musician Music-Maker Noise Psalm Psalm&Gt Shout Song
Psalm 66
1. David exhorts to praise God
5. observe his great works
8. to bless him for his gracious benefits
12. He vows for himself reverent service to God
16. He declares God's special goodness to himself














Shout
The Hebrew word used here is "רוע" (rua), which means to make a loud noise or to shout in triumph. This word is often associated with a victorious cry, a sound of joy and celebration. In the context of worship, it signifies an exuberant expression of praise to God. Historically, shouting was a common practice in ancient Israel during times of victory or divine intervention, such as the fall of Jericho (Joshua 6:20). This call to shout is an invitation to all believers to express their joy and gratitude to God with enthusiasm and vigor.

for joy
The phrase "for joy" emphasizes the emotional response that accompanies the act of shouting. It is not merely a noise but a heartfelt expression of joy. The Hebrew word "שִׂמְחָה" (simchah) denotes gladness and delight. In the biblical context, joy is often linked to the presence and acts of God. It is a fruit of the Spirit (Galatians 5:22) and a natural response to God's goodness and faithfulness. This joy is not dependent on circumstances but is rooted in the assurance of God's sovereignty and love.

to God
The focus of the shout and joy is directed "to God," indicating the object of worship and praise. The Hebrew word for God here is "אֱלֹהִים" (Elohim), a plural form that denotes majesty and power. It is a reminder of God's supreme authority and the reverence due to Him. In the conservative Christian perspective, this acknowledges the triune nature of God—Father, Son, and Holy Spirit. The act of directing our joy to God is an acknowledgment of His rightful place as the Creator and Sustainer of all things.

all the earth
This phrase expands the call to worship beyond the people of Israel to include "all the earth." The Hebrew word "אֶרֶץ" (erets) can mean land, earth, or world. It signifies the universal scope of God's dominion and the inclusivity of His call to worship. This reflects the biblical theme of God's desire for all nations to know Him and worship Him (Psalm 67:4). It is a prophetic vision of the ultimate fulfillment of God's kingdom, where every knee will bow and every tongue confess that Jesus Christ is Lord (Philippians 2:10-11).

(1) Make a joyful noise.--Better, sing aloud, or shout.

All ye lands.--The margin is better.

Verse 1. - Make a joyful noise unto God, all ye lands; literally, all the earth - an invitation to the whole world to join in the joy of Israel, wherein they too are interested (comp. Psalm 60:2, 5).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
For the choirmaster.
לַ֭מְנַצֵּחַ (lam·naṣ·ṣê·aḥ)
Preposition-l, Article | Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strong's 5329: To glitter from afar, to be eminent, to be permanent

A Song.
שִׁ֣יר (šîr)
Noun - masculine singular
Strong's 7892: A song, singing

A Psalm.
מִזְמ֑וֹר (miz·mō·wr)
Noun - masculine singular
Strong's 4210: Instrumental music, a poem set to notes

Make a joyful noise
הָרִ֥יעוּ (hā·rî·‘ū)
Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strong's 7321: To mar, to split the ears, shout

to God,
לֵ֝אלֹהִים (lê·lō·hîm)
Preposition-l | Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the earth!
הָאָֽרֶץ׃ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land


Links
Psalm 66:1 NIV
Psalm 66:1 NLT
Psalm 66:1 ESV
Psalm 66:1 NASB
Psalm 66:1 KJV

Psalm 66:1 BibleApps.com
Psalm 66:1 Biblia Paralela
Psalm 66:1 Chinese Bible
Psalm 66:1 French Bible
Psalm 66:1 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 66:1 For the Chief Musician (Psalm Ps Psa.)
Psalm 65:13
Top of Page
Top of Page