Psalm 66:1
Modern Translations
New International Version
For the director of music. A song. A psalm. Shout for joy to God, all the earth!

New Living Translation
Shout joyful praises to God, all the earth!

English Standard Version
Shout for joy to God, all the earth;

Berean Study Bible
For the choirmaster. A song. A Psalm. Make a joyful noise to God, all the earth!

New American Standard Bible
For the music director. A Song. A Psalm. Shout joyfully to God, all the earth;

NASB 1995
For the choir director. A Song. A Psalm. Shout joyfully to God, all the earth;

NASB 1977
Shout joyfully to God, all the earth;

Amplified Bible
To the Chief Musician. A Song. A Psalm. Shout joyfully to God, all the earth;

Christian Standard Bible
For the choir director. A song. A psalm. Let the whole earth shout joyfully to God!

Holman Christian Standard Bible
For the choir director. A song. A psalm. Shout joyfully to God, all the earth!

Contemporary English Version
Tell everyone on this earth to shout praises to God!

Good News Translation
Praise God with shouts of joy, all people!

GOD'S WORD® Translation
[For the choir director; a song; a psalm.] Shout happily to God, all the earth!

International Standard Version
Shout praise to God all the earth!

NET Bible
For the music director; a song, a psalm. Shout out praise to God, all the earth!
Classic Translations
King James Bible
To the chief Musician, A Song or Psalm. Make a joyful noise unto God, all ye lands:

New King James Version
To the Chief Musician. A Song. A Psalm. Make a joyful shout to God, all the earth!

King James 2000 Bible
Make a joyful noise unto God, all you lands:

New Heart English Bible
[For the Chief Musician. A song. A Psalm.] Make a joyful shout to God, all the earth.

World English Bible
Make a joyful shout to God, all the earth!

American King James Version
Make a joyful noise to God, all you lands:

American Standard Version
Make a joyful noise unto God, all the earth:

A Faithful Version
Make a joyful noise to God, all the earth.

Darby Bible Translation
{To the chief Musician. A Song: a Psalm.} Shout aloud unto God, all the earth:

English Revised Version
For the Chief Musician. A Song, a Psalm. Make a joyful noise unto God, all the earth:

Webster's Bible Translation
To the chief Musician, A Song or Psalm. Make a joyful noise to God, all ye lands:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
To him that excelleth. A song or Psalme. Reioyce in God, all ye inhabitants of the earth.

Bishops' Bible of 1568
To the chiefe musition, a song (whiche is) a psalme. Declare you ioyfull vnto the Lorde all ye of the earth:

Coverdale Bible of 1535
O be ioyfull in God (all ye lodes)
Literal Translations
Literal Standard Version
TO THE OVERSEER. A SONG. A PSALM. Shout to God, all the earth.

Young's Literal Translation
To the Overseer. -- A Song, a Psalm. Shout ye to God, all the earth.

Smith's Literal Translation
To the overseer; a song of chanting. Shout ye for joy to God, all the earth:

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Unto the end, a canticle of a psalm of the resurrection. Shout with joy to God, all the earth,

Catholic Public Domain Version
Unto the end. A Canticle Psalm of the Resurrection. Shout joyfully to God, all the earth.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Praise God, all the Earth!

Lamsa Bible
MAKE a joyful noise unto God, all lands.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
For the Leader. A Song, a Psalm. Shout unto God, all the earth;

Brenton Septuagint Translation
For the end, a Song of Psalm of resurrection. Shout unto God, all the earth.








Psalm 65:13
Top of Page
Top of Page